From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:53967) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1ifVvL-0002Es-HT for guix-patches@gnu.org; Thu, 12 Dec 2019 16:23:05 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ifVvK-0007ma-Ka for guix-patches@gnu.org; Thu, 12 Dec 2019 16:23:03 -0500 Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:54997) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ifVvK-0007mH-Gu for guix-patches@gnu.org; Thu, 12 Dec 2019 16:23:02 -0500 Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1ifVvK-0004kJ-Dj for guix-patches@gnu.org; Thu, 12 Dec 2019 16:23:02 -0500 Subject: [bug#38436] [PATCH] gnu: Add gfortran-toolchain Resent-Message-ID: From: Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?= References: <87y2vjjeuz.fsf@gnu.org> <87wob17k95.fsf@gnu.org> Date: Thu, 12 Dec 2019 22:22:50 +0100 In-Reply-To: (Konrad Hinsen's message of "Thu, 12 Dec 2019 16:19:24 +0100") Message-ID: <87sglp44t1.fsf@gnu.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-patches-bounces+kyle=kyleam.com@gnu.org Sender: "Guix-patches" To: Konrad Hinsen Cc: 38436@debbugs.gnu.org Konrad Hinsen skribis: >> (let-syntax ((synopsis (syntax-rules () ((_ str) str)))) >> (make-gcc-toolchain gfortran #:synopsis (synopsis "=E2=80=A6"))) >> >> Quite an effort for this little thing, but I couldn=E2=80=99t find of an= ything >> simpler. > > It looks like I still don't understand how this works. Why wouldn't > the simpler > > (let ((synopsis (lambda (_) _))) > (make-gcc-toolchain gfortran #:synopsis (synopsis "=E2=80=A6"))) Ah yes, that would work too. > be sufficient? And is there a good reason to prefer such constructs > to > > (define-public gfortran-toolchain > (package (inherit (make-gcc-toolchain gfortran)) > (synopsis ...) > (description ...) > > which I think expresses the intention more clearly? Oh I guess I had overlooked this proposal, I agree that it=E2=80=99s nicer. Apologies for the confusion! Ludo=E2=80=99.