Hi Maxime, Maxime Devos writes: > [[PGP Signed Part:Undecided]] > kyle schreef op do 12-05-2022 om 02:10 [+0000]: >> Use syntax inspired by the package 'glue' > > Shouldn't this be 'r-glue'? Guix doesn't have a package named 'glue'. > Also, writing a description (+- = some factual statements) in the > imperative mood ... is technically possible, but I wouldn't recommend > it. Referring to another package for more information on what 'rust- > unglue' is about is technically possible, but a bit cumbersome for the > reader I think. Maybe you can re-use parts of the description of > 'r-glue'. > This (and r-glue too) is an R package designed to be installed and used from within R. I noticed that the Pandas python package, for example, doesn't refer to itself as python-pandas in its Guix documentation. There are numerous other instances in Guix where such library software for high-level languages refer to themselves and other related packages as within their own ecosystems instead of the Guix ecosystem. However, in this particular case I included in parenthesis "(provided by r-glue in Guix)". >> to extract matched substrings in a >> +more intuitive and compact way than by using standard regular expressions. > > This is a bit markety language. > > More generally, upstream descriptions often aren't great and require > some tweaking, expanding (and sometimes abbreviation, though not in > this particular case). The manual has some general guidelines in > (guix)Synopses and Descriptions. Thanks, I had a look. > FWIW, I consider 'emacs', 'hello' and 'sed' to have good descriptions, > though the emacs description goes a bit markety with ‘highly > customizable ... extensive documention on everything’ and such ... > though in the case of Emacs those claims appear to be actually true so > maybe it's a good description after all. > I made a few small tweaks which I feel significantly reduces the "marketing" aspect. See the included patch.