unofficial mirror of guix-patches@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Kei Kebreau <kei@openmailbox.org>
To: Leo Famulari <leo@famulari.name>
Cc: 26316@debbugs.gnu.org
Subject: bug#26316: Enable threaded compression of source tarballs
Date: Fri, 31 Mar 2017 19:56:18 -0400	[thread overview]
Message-ID: <877f3557bx.fsf@openmailbox.org> (raw)
In-Reply-To: <20170331230413.GB9642@jasmine> (Leo Famulari's message of "Fri, 31 Mar 2017 19:04:13 -0400")

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1900 bytes --]

Leo Famulari <leo@famulari.name> writes:

> On Fri, Mar 31, 2017 at 02:15:36PM -0400, Kei Kebreau wrote:
>> Leo Famulari <leo@famulari.name> writes:
>> > Subject: [PATCH] packages: Enable threaded compression of source tarballs.
>
>> > -                                      "cvfa" #$output
>> > +                                      "cvf" #$output
>> > +                                      ;; The bootstrap xz does not support
>> > + ;; threaded compression (introduced in
>> > + ;; 5.2.0), but it ignores the extra flag.
>> > + (string-append "--use-compress-program="
>> > + #+xz "/bin/xz --threads=0")
>
> One question I have is about the removal of 'cvfa'. Here is the relevant
> documentation:
>
> -a, --auto-compress
>              Use archive suffix to determine the compression
> 	     program.
>
> AFAICT, we only build XZ archives, so it's okay to remove 'a' and
> hard-code the use of xz. Is that correct?
>

The surrounding code definitely seems to suggest that. Reading "up" the
code from the gexp->derivation call I can find hardcoded xz usage in the
tarxz-name procedure and this bit:

(mlet %store-monad ((tar ->     (lookup-input "tar"))
                  ->(xz ->      (lookup-input "xz"))
  (only xz here!)/  (patch ->   (lookup-input "patch"))
                    (locales -> (lookup-input "locales"))
                    (decomp ->  (lookup-input decompression-type))
                    (patches    (sequence %store-monad
                                          (map instantiate-patch patches))))

>> >                                        ;; avoid non-determinism in
>> > the archive
>> >                                        "--mtime=@0"
>> >                                        "--owner=root:0"
>> 
>> LGTM.
>
> Thanks! This does mean rebuilding the world, so we'd need to save it for
> the next core-updates cycle.

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 832 bytes --]

  reply	other threads:[~2017-03-31 23:57 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2017-03-30 22:17 bug#26316: Enable threaded compression of source tarballs Leo Famulari
2017-03-31 18:15 ` Kei Kebreau
2017-03-31 23:04   ` Leo Famulari
2017-03-31 23:56     ` Kei Kebreau [this message]
2017-04-01  0:15       ` Leo Famulari
2017-04-15 22:35 ` Leo Famulari

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=877f3557bx.fsf@openmailbox.org \
    --to=kei@openmailbox.org \
    --cc=26316@debbugs.gnu.org \
    --cc=leo@famulari.name \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).