From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:46463) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1ifjYB-0004tJ-6H for guix-patches@gnu.org; Fri, 13 Dec 2019 06:56:04 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ifjYA-0005yb-4a for guix-patches@gnu.org; Fri, 13 Dec 2019 06:56:03 -0500 Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:55361) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1ifjYA-0005y1-0f for guix-patches@gnu.org; Fri, 13 Dec 2019 06:56:02 -0500 Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1ifjY9-0003WT-Vg for guix-patches@gnu.org; Fri, 13 Dec 2019 06:56:01 -0500 Subject: [bug#38108] [PATCH] doc: Fix typos. Resent-Message-ID: Date: Fri, 13 Dec 2019 12:55:08 +0100 In-Reply-To: References: <20191107185023.10630-1-zimon.toutoune@gmail.com> <87sgmyc7pd.fsf@gnu.org> <87r22g67jf.fsf@gnu.org> <33570FF9-B17A-4E08-A3F8-331D1B9DD51C@lepiller.eu> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable From: Julien Lepiller Message-ID: <5ECBA8B7-A9CB-4E7A-9058-6573D4354FD7@lepiller.eu> List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-patches-bounces+kyle=kyleam.com@gnu.org Sender: "Guix-patches" To: zimoun Cc: Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?= , 38108@debbugs.gnu.org Le 13 d=C3=A9cembre 2019 12:27:40 GMT+01:00, zimoun a =C3=A9crit : >Hi Julien and Ludo, > >On Fri, 13 Dec 2019 at 11:19, Julien Lepiller >wrote: > >> Sorry I didn't see the message before! > >I fully understand! :-) >Busy by more important and interesting stuff (phd, jres, etc=2E) > >> I'm fine with the changes=2E For now, our workflow is to translate only >on a short period of time before each release=2E This kind of change will >invalidate the translation of all affected sentences until the next >translation round, which is annoying, but as long as you don't fix the >manual for 1=2E0=2E1, it should be fine=2E > >The patches does not apply anymore because the doc has changed in the >meantime=2E Life happens=2E :-) >I can send another patch that will apply=2E=2E=2E but because it is borin= g >and not fun at all, are the "pushers" not too busy now? to avoid to do >again the boring-and-not-fun stuff=2E > >> I'd like to improve our workflow at some point, but that's another >discussion :) > >If you are coming to the Guix Days, we could arrange a slot to discuss >what could be improved and how=2E :-) > > >Cheers, >simon You can send your patch, I'll push it this evening=2E I won't be at the gu= ix days, but I talked a bit on irc this morning and will propose a plan soo= n=2E