From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp0 ([2001:41d0:2:bcc0::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms0.migadu.com with LMTPS id aIYiMEfiNGEUQQEAgWs5BA (envelope-from ) for ; Sun, 05 Sep 2021 17:29:11 +0200 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:bcc0::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp0 with LMTPS id yGnUK0fiNGGPTwAA1q6Kng (envelope-from ) for ; Sun, 05 Sep 2021 15:29:11 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 2735E1D94A for ; Sun, 5 Sep 2021 17:29:11 +0200 (CEST) Received: from localhost ([::1]:55868 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mMu50-00023F-4z for larch@yhetil.org; Sun, 05 Sep 2021 11:29:10 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:34750) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mMu4l-00022s-T7 for guix-devel@gnu.org; Sun, 05 Sep 2021 11:28:55 -0400 Received: from mail-wr1-x443.google.com ([2a00:1450:4864:20::443]:41694) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1mMu4k-0005Wj-4u for guix-devel@gnu.org; Sun, 05 Sep 2021 11:28:55 -0400 Received: by mail-wr1-x443.google.com with SMTP id u9so5929567wrg.8 for ; Sun, 05 Sep 2021 08:28:53 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20210112; h=message-id:subject:from:to:cc:date:in-reply-to:references :user-agent:mime-version:content-transfer-encoding; bh=EfPnfbQsJFvtONzxE+YCAV55FlJQDPCQtEWDh5D11WY=; b=ZzQXf1rGh+R4OlQt6FAZRjsdihz3mEqa3lyVMcXrv282liCmoHJJbhq6UjXJemqW+f y0Z7zigemezHZzKe+b5zITvgVKbuPTJf7r6oe6Ch5j6MXD1BM3bNh+oWEVKxunH//NPd OazOuI0C2040w1rD/e+QhYoU66Vi+evXul4Dxa4l2zoUuPHjSy2ggeF9a1hsUflT251g S27xiQhIwKr4foYpqe41/xE/NNorQpT3EHXo+tiNwsiXrtSjHQCJ7GmiJnsgFcpKTrnu c2L5gKpzggjIKCjVVOh7vD+8/STSlGfMwxzrsYiMKJipUezPMnEJiooTkb9hdPe8K79w Wf0Q== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:message-id:subject:from:to:cc:date:in-reply-to :references:user-agent:mime-version:content-transfer-encoding; bh=EfPnfbQsJFvtONzxE+YCAV55FlJQDPCQtEWDh5D11WY=; b=P0XKhw1AoqqdE5L8bleZiYjYRRE9mdfT4hRTApAlu/4aSz0FG1TNAWAX55C+hZHXUs 2bCqqy4Us6KhJkUvM40H4E/ViN7pKDaMyS3HesEieHS/D3cMnkeDplk9BX9pCEQb2qMX GsUkgH0uEtsc9w24nfngSOOaeqR8ZNCfpnog04twyp+JmykNSDnJVhRuS1m5yYHbjnXp xfbO0E4xRXafNM311DyuuEv3E6O7m5Gt7TxB/BpxcIBQnF+h9bjOp0Jh0SBu93y01JxL pj8dpYGY9Qd0HpNqgZ1c6JH9CGr2JBxUz1HZisnjTnjfcHjDCv2FkLcR3VRkXsLaF1Mb +Gvw== X-Gm-Message-State: AOAM532Jfl1pKMYLu35ecBMvVzDheGW2Ujtbhs0FxdE4oHccVzkg7fdM tWb1jbM5GEn0wKlgbh81/H4= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJz3k7naj1LtDaPdaIc3IfKALFATtoDdhU3d9ZKbAeTY8gxPHRVVPfDke5U410MCQenP4Qk7SA== X-Received: by 2002:adf:9e48:: with SMTP id v8mr8845514wre.141.1630855732523; Sun, 05 Sep 2021 08:28:52 -0700 (PDT) Received: from nijino.local (194-118-34-199.adsl.highway.telekom.at. [194.118.34.199]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id b4sm5169189wrp.33.2021.09.05.08.28.51 (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_256_GCM_SHA384 bits=256/256); Sun, 05 Sep 2021 08:28:52 -0700 (PDT) Message-ID: Subject: Re: Guix Jargon File (WAS: Rethinking propagated inputs?) From: Liliana Marie Prikler To: Bengt Richter Date: Sun, 05 Sep 2021 17:28:50 +0200 In-Reply-To: <20210905145423.GA3694@LionPure> References: <86h7ezkfq9.fsf@mgsn.dev> <382a46ced17110e1bc03b94ba078b38c2669deac.camel@gmail.com> <20210905095018.GA2963@LionPure> <5492ffcdec13bf81cff285e14d0ff49a78e6c5c9.camel@gmail.com> <20210905145423.GA3694@LionPure> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" User-Agent: Evolution 3.34.2 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Received-SPF: pass client-ip=2a00:1450:4864:20::443; envelope-from=liliana.prikler@gmail.com; helo=mail-wr1-x443.google.com X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: guix-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: guix-devel@gnu.org, Sarah Morgensen Errors-To: guix-devel-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" X-Migadu-Flow: FLOW_IN ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yhetil.org; s=key1; t=1630855751; h=from:from:sender:sender:reply-to:subject:subject:date:date: message-id:message-id:to:to:cc:cc:mime-version:mime-version: content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references:list-id:list-help: list-unsubscribe:list-subscribe:list-post:dkim-signature; bh=EfPnfbQsJFvtONzxE+YCAV55FlJQDPCQtEWDh5D11WY=; b=lS1FEzgM9hjsNxMBt1cvZVHuh7/vtKkVQXzFjJ6LVPzo9ycB4WnqpiokmRD+OlimHh6vRW 1jSvCasL9Ty9K3Oo/XiSmZAFiLEliZmvaZ3GhjwG+IaCZbiCuFWN+7YKqKkPzXnsmw4Kly FUWzFg80RQoQozdtOZAfronrmzrHdCuY79d1Igt9yBaa2bIIdGcoe47d28kBrNFxkkIsCR z/C42a72hlBfewQ+vDYbAU2HjTzB0jF6Ujw8JzQMvfXs5w3K1g56YpR9eO7BqmYQhlE3n+ pm90VhvlkNP5pMoBpt7JX2MxqOB/ZZqz8GxoBW1sddrrVzPJNOhYwxqLXeoWpA== ARC-Seal: i=1; s=key1; d=yhetil.org; t=1630855751; a=rsa-sha256; cv=none; b=KSB96MXt9IWWxMLXrTGrz7Sk7Mggr3mc0fVISUnuDgIrJYSNN5Cal1Zh+SF9MgDPJdo3BR Z1BiJ/F99kz71n1SkzLtLGd4SwVORxxueg8Z2wV7DRaIvRtM8OEJog2t9ssB+KNo3/gkEp MpnauzoXnDl9aFuygvV2LxI+97+OLHS6domzy8dV08HinHLr4MXTBqRjSFuepab/Rl8lzu eVo6B0fICSwp7pWRP30WW+gLBxuf+7V/jb9tCAyZlajIkclgeoVaz/kLoqY1KQ/EYdE6bk QYXvPHGi3NUUJdkn6qPiSEpz6+/sxfmnxccDTTwbyOl2NRsgKDqU8O9CqKF9PA== ARC-Authentication-Results: i=1; aspmx1.migadu.com; dkim=fail ("headers rsa verify failed") header.d=gmail.com header.s=20210112 header.b=ZzQXf1rG; dmarc=fail reason="SPF not aligned (relaxed)" header.from=gmail.com (policy=none); spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Migadu-Spam-Score: -1.31 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=fail ("headers rsa verify failed") header.d=gmail.com header.s=20210112 header.b=ZzQXf1rG; dmarc=fail reason="SPF not aligned (relaxed)" header.from=gmail.com (policy=none); spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Migadu-Queue-Id: 2735E1D94A X-Spam-Score: -1.31 X-Migadu-Scanner: scn0.migadu.com X-TUID: 19xcuVmOuO+t Hi, Am Sonntag, den 05.09.2021, 16:54 +0200 schrieb Bengt Richter: > Hi Liliana, > > Thank you for starting this renamed thread (as I should have done). > > I think a people who are just looking at _maybe_ installing guix > should have an easy way to look up terms they haven't seen before. Personally speaking, the manual and cookbook lend themselves easily to grepping (and it turns out you acknowledge that later on yourself), but of course they only reference what Guix *has*, i.e. inputs and native- inputs, not what it doesn't have, e.g. the Gentoo distinction between DEPEND and BDEPEND. > But really I am more interested in promoting the idea of a snippet- > quoting convention modeled on a subset of mime email standards. > > Very simple, but capable of containing and transferring anything > unambiguously (if not always with efficient transmission encodings). > > We can of course already do that with signed and attached files, and > we can archive them and retrieve them, but I am interested in > retrieving little pieces and making it easy to mark things in > arbitratry contexts (like this email or a cannibal-friendly program > source) so that simple snarfing utilities will be able to extract > snippet-quote info based on tags and identifiers or anything > in the headers or content per search options much like for any search > engine. Both the mailing lists and IRC channel are already archived, so what you would need to do is simply to collect the funniest quotes and publish them somewhere, perhaps with links back for context. As for tag-based lookup mechanisms, those already exist in the wild as well, you don't particularly need to reinvent the wheel. What I don't really understand from all this is for one, what purpose this Jargon file would serve, and for another, who you would want to collaborate it. For all its explanatory power, I do think a manual would be better suited most of the time if we're talking about serious definitions of important concepts. > This is to create a simple contribution mechanism as well as a format > for retrieval. > > I have seen many code snippets from developers that are tutorial > material as well as practical how-tos for debugging and browsing > guix. > > Wouldn't it be nice if they were snip-quoted so that we could extract > them from mail archives in a better way than searching the raw > archives, or having to browse though treads and extract nuggets by > hand? Possibly, though your particular suggestion is probably more fun if you're used to writing mail headers by hand than using a GUI client which mostly hides such things for you (I personally haven't switched to using Emacs for my mail yet, and I think integrating it with EDS or even just GOA might take some while). > simply: > --8<---------------cut here---------------start------------->8--- > header part, ending with blank line > > optional content part, encoded and delimited or referenced per header > info > --8<---------------cut here---------------end--------------->8--- > > > The header part could start with just prefixing GX- like the optional > custom header X- prefix described in mime rfcs, and we could borrow > whatever was useful. X- exists for a reason, so you should make that X-SOMEID-KEY, where SOMEID uniquely labels your scheme. Or who knows, maybe some scheme already exists out there and you don't need to create a new one. > BTW, I know "info guix|grep -i whatever" often gives clues about > whatever, for pursuing "C-s whatever" once inside "info guix > whatever", but though concept and api indices are great, they are not > a Jargon File, and not as handy for an outsider :) I always thought jargon files to be insider humor? Did I miss something? Like, obviously you can read them as an outsider, but you won't have a clear understanding of what is actually said by having a bunch more definitions in the back of your head. To me that sounds like learning a language with nothing but a dictionary, or worse a thesaurus.