From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Julien Lepiller Subject: =?UTF-8?Q?Re=3A_Let=E2=80=99s_translate!?= Date: Sat, 13 Apr 2019 09:14:27 +0200 Message-ID: References: <87zhovlztm.fsf@gnu.org> <87wojyllbk.fsf@riseup.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:55333) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hFCsF-0005eT-3B for guix-devel@gnu.org; Sat, 13 Apr 2019 03:14:52 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hFCsD-000761-Ug for guix-devel@gnu.org; Sat, 13 Apr 2019 03:14:51 -0400 In-Reply-To: <87wojyllbk.fsf@riseup.net> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: guix-devel@gnu.org, Meiyo Peng , =?ISO-8859-1?Q?Ludovic_Court=E8s?= Le 13 avril 2019 03:56:31 GMT+02:00, Meiyo Peng a =C3= =A9crit : >Hi Ludovic, > >Ludovic Court=C3=A8s writes: > >> Hello Guix! >> >>> A new POT file for textual domain 'guix-manual' has been made >available >>> to the language teams for translation=2E It is archived as: >>> >>> =20 >https://translationproject=2Eorg/POT-files/guix-manual-1=2E0=2E0-pre1=2Ep= ot >> >> Now=E2=80=99s the right time to translate Guix and the manual so that 1= =2E0 is >> available in your native language! >> >> https://translationproject=2Eorg/domain/guix=2Ehtml >> https://translationproject=2Eorg/domain/guix-packages=2Ehtml >> https://translationproject=2Eorg/domain/guix-manual=2Ehtml > >I can translate the Guix manual into Chinese if no one else is willing >to do so=2E But I don't have much time and will probably miss the >deadline for Guix 1=2E0=2E > >I have no previous experience with i18n=2E What should I know in order >to >translate the Guix manual? How do I edit the "=2Epot" file? Is there an >emacs package for the job? > >-- >Meiyo Peng >https://www=2Epengmeiyu=2Ecom/ Hi! I'm glal you're willing to translate to your native language! So get start= ed, you need to register with the translation project for your language=2E = You do not need to sign the waiver form for guix, so it should be rather qu= ick=2E To start working on translations, you'll have to download the pot file fro= m the TP=2E Do not use the one in our repository=2E Then I know there is an= emacs mode for gettext, but I don't know how to use it=2E You can also use= poedit which is easy to use and can import pot files=2E In any case you'll= have to produce a po file, which is very similar to the pot file, except f= or some headers=2E I also started developping offlate (https://framagit=2Eo= rg/tyreunom/offlate) that can automate fetching from the TP and sending to = them, but it's not as good as I'd want=2E Once you have translated, you'll have to send your work to the TP robot=2E= You can do that even if your work is only partial=2E I think the priority is to translate the guix domain first, before the man= ual=2E Make sure noone is listed as responsible for the translation on the = TP and you should be good=2E Thank you!