From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp2 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms11 with LMTPS id 0JhOKuDIt18NAgAA0tVLHw (envelope-from ) for ; Fri, 20 Nov 2020 13:47:12 +0000 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp2 with LMTPS id sAsyJuDIt19ybwAAB5/wlQ (envelope-from ) for ; Fri, 20 Nov 2020 13:47:12 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 413D99401C0 for ; Fri, 20 Nov 2020 13:47:12 +0000 (UTC) Received: from localhost ([::1]:56728 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kg6kp-0006wh-5S for larch@yhetil.org; Fri, 20 Nov 2020 08:47:11 -0500 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:39252) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kg6g8-0000zU-9J for guix-devel@gnu.org; Fri, 20 Nov 2020 08:42:20 -0500 Received: from duik.vrijschrift.org ([2a01:7c8:c037:6::20]:42756) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kg6g4-0005BD-Pt for guix-devel@gnu.org; Fri, 20 Nov 2020 08:42:19 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; q=dns/txt; c=relaxed/relaxed; d=translationproject.org; s=vrijschrift; h=Date:Sender:Message-Id:Subject:To:From; bh=arm+glOVeG9UvqlhcjO4fhHoTRiplgbOsk4UWY2rmiw=; b=mtLkJu52MJlmLnsvjgzEkDYscSpWR67+kyKm3LKiHKmCxLyYrNNwcb3zomPi5y4b9zNVzekWieD8+ulMNbAZPaLdhrpmwXglde8H6pfKcjVN9e/fd8DHDNaRBit6goHwBRlge9iZXqWdErZ/h8lvazG6NmVcIlpLHqxgvnCW8cYb//MYo1nSg8Hn9PgRf9so8E6ImNeuNnUcJgyY+WozGCS3VZ6vNL2qZd5lg6Q1zWtk0cBQxKm0BTmaXOCkpLTiisjz+yLyGrmFSxrwSHiQn+oSTHozkfcEAHIy7/NqiKudnnt5MBw1Fd2ILGr+CXAt1B8aibdKQTTF5ycnuWHcng==; Received: from tp by duik.vrijschrift.org with local (Exim 4.84_2 #1) id 1kg6fz-0004YI-Q5 for guix-devel@gnu.org; Fri, 20 Nov 2020 14:42:11 +0100 From: Translation Project Robot To: guix-devel@gnu.org Subject: New French PO file for 'guix-manual' (version 1.2.0-pre3) Message-Id: Date: Fri, 20 Nov 2020 14:42:11 +0100 Received-SPF: pass client-ip=2a01:7c8:c037:6::20; envelope-from=tp@vrijschrift.org; helo=duik.vrijschrift.org X-Spam_score_int: -17 X-Spam_score: -1.8 X-Spam_bar: - X-Spam_report: (-1.8 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, HEADER_FROM_DIFFERENT_DOMAINS=0.249, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=no autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: guix-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" X-Scanner: ns3122888.ip-94-23-21.eu Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=fail (headers rsa verify failed) header.d=translationproject.org header.s=vrijschrift header.b=mtLkJu52; dmarc=none; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Spam-Score: -0.01 X-TUID: gGmCBEfoKYdg Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted by the French team of translators. The file is available at: https://translationproject.org/latest/guix-manual/fr.po (We can arrange things so that in the future such files are automatically e-mailed to you when they arrive. Ask at the address below if you want this.) All other PO files for your package are available in: https://translationproject.org/latest/guix-manual/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: https://translationproject.org/domain/guix-manual.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator.