From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Meiyo Peng Subject: Re: Translation of the Guix manual & node names Date: Wed, 24 Apr 2019 15:08:34 +0800 Message-ID: <87zhof3mod.fsf@riseup.net> References: <87sgu8hmmr.fsf@gnu.org> <20190423155219.03d067f5@sybil.lepiller.eu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:43228) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hJC4L-0001sY-BP for guix-devel@gnu.org; Wed, 24 Apr 2019 03:11:50 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hJC1K-0003Kb-QP for guix-devel@gnu.org; Wed, 24 Apr 2019 03:08:43 -0400 In-reply-to: <20190423155219.03d067f5@sybil.lepiller.eu> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: Julien Lepiller Cc: Guix-devel Hi Julien, Julien Lepiller writes: > No, we have a small script that takes care of this. As long as the node > name is translated somewhere near the beginning of the file, it is also > automatically translated in the rest of the file. So that shouldn't > cause an issue. Maybe there's an error in the script? > > Look at xref_command in doc/local.mk The xref_command is too complex for me to understand. Do you mean we don't need to translate all the reference strings in @ref{}, @xref{} and @pxref{} as long as the target node name after "@node" is translated? That will be a good news. > Also look at fr.po, I haven't translated most of the node names. By saying "most of the node names" have not been translated, do you mean some of the reference strings in @ref{}, @xref{} and @pxref{} should be translated? -- Meiyo Peng https://www.pengmeiyu.com/