From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Marius Bakke Subject: Re: How to deal with Latin1 filenames? Date: Mon, 05 Dec 2016 09:01:04 +0100 Message-ID: <87wpfen6tb.fsf@kirby.i-did-not-set--mail-host-address--so-tickle-me> References: <8760mzbh9k.fsf@kirby.i-did-not-set--mail-host-address--so-tickle-me> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="=-=-="; micalg=pgp-sha512; protocol="application/pgp-signature" Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:37061) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cDoD0-0002uF-48 for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Dec 2016 03:01:15 -0500 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cDoCx-0006GZ-29 for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Dec 2016 03:01:10 -0500 Received: from out5-smtp.messagingengine.com ([66.111.4.29]:54240) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1cDoCw-0006GV-Sl for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Dec 2016 03:01:07 -0500 Received: from compute5.internal (compute5.nyi.internal [10.202.2.45]) by mailout.nyi.internal (Postfix) with ESMTP id 21B3A2067B for ; Mon, 5 Dec 2016 03:01:06 -0500 (EST) Received: from localhost (128.92-221-147.customer.lyse.net [92.221.147.128]) by mail.messagingengine.com (Postfix) with ESMTPA id 9C59B2461E for ; Mon, 5 Dec 2016 03:01:05 -0500 (EST) In-Reply-To: <8760mzbh9k.fsf@kirby.i-did-not-set--mail-host-address--so-tickle-me> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: guix-devel@gnu.org --=-=-= Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Marius Bakke writes: > Hello Guix, > > I'm trying to package the Norwegian Bokm=C3=A5l Aspell dictionary, which > contains a 'bokm=C3=A5l.alias' in the source archive. This causes 'readdi= r' > to throw a decoding-error. I'm sorry, the file name is actually ISO-8859-1 encoded. I've updated the subject. From what I understand Guile should be able to handle unicode file names just fine. The easiest fix is probably to make the file name unicode upstream, but it would be nice to know a workaround. I've tried overriding the 'install-locale' phase to set various iso-8859-1 locales instead of the default "en_US.utf-8", but getting "invalid argument" on everything. Are there any Latin1 locales available in the build environment, and would setting it make any difference? --=-=-= Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQEzBAEBCgAdFiEEu7At3yzq9qgNHeZDoqBt8qM6VPoFAlhFHsAACgkQoqBt8qM6 VPrSTwgAxWWGzqWiFWdgZW2U8BCPwEUNYVgyWnJE1bCSMNCvzEHwcnD04rNFJ8PT tCEPUClf9OpMtyTla7AsJEdMQvXGE/y/VkIqOcDeSu3ffmU3JhyllPgb8YfDXCwh b84G/SMhuUxHQwtjM3NC71MOr0PQVMGnkrdFoDP7bY+Z928K4gyBSkVAz09miscn OB4H948REzfoBwuGk4APVJS8siPSUOIWWdFXgtXRJ7560I0vxrhTDE4bUQ+jY/nK kWWN0ho0V7u6yxOLVuhcDVfmMkopCzYPUkpnGQubcCrDCoALvejZhrWkSOYJIwNP pKtU0UhaF6SFGr1jrLc94BfKPW3HVA== =wrkM -----END PGP SIGNATURE----- --=-=-=--