From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: =?utf-8?Q?Ludovic_Court=C3=A8s?= Subject: Re: Translation of the Guix manual & node names Date: Thu, 25 Apr 2019 10:56:41 +0200 Message-ID: <87mukeqx86.fsf@gnu.org> References: <87sgu8hmmr.fsf@gnu.org> <87imv4vbg4.fsf@riseup.net> <20190424064414.lkxwb4k7fhm7cfb4@pelzflorian.localdomain> <20190424093159.72666070@sybil.lepiller.eu> <20190424085155.j2cnitew7qips2tn@pelzflorian.localdomain> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:60114) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hJaHA-0007rQ-4t for guix-devel@gnu.org; Thu, 25 Apr 2019 05:02:44 -0400 In-Reply-To: <20190424085155.j2cnitew7qips2tn@pelzflorian.localdomain> (pelzflorian@pelzflorian.de's message of "Wed, 24 Apr 2019 10:51:55 +0200") List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: "pelzflorian (Florian Pelz)" Cc: Guix-devel "pelzflorian (Florian Pelz)" skribis: > On Wed, Apr 24, 2019 at 09:31:59AM +0200, Julien Lepiller wrote: >> #. type: Plain text >> #: doc/guix.texi:7 >> msgid "@documentencoding UTF-8" >> msgstr "" >> "@documentencoding UTF-8\n" >> "@documentlanguage fr\n" >> "@frenchspacing on" >>=20 > I already use this. The French manual is affected too. When you do > `info guix.fr` or use emacs to open the manual, do you see French > =E2=80=9Cvoir: Quelque section=E2=80=9D or English =E2=80=9Cnote: Quelque= section=E2=80=9D? My understanding is that the Info format expects a literal =E2=80=9CNote:= =E2=80=9D regardless of the language. It wasn=E2=80=99t designed with i18n in mind I guess. Ludo=E2=80=99.