From: Alex Vong <alexvong1995@gmail.com>
To: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
Cc: Guix-devel <guix-devel@gnu.org>,
Guix-devel <guix-devel-bounces+me=tobias.gr@gnu.org>,
help-guix <help-guix@gnu.org>
Subject: Re: Language tag for traditional Chinese
Date: Fri, 07 Dec 2018 17:04:43 +0800 [thread overview]
Message-ID: <87lg511zdg.fsf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <87a7vjpl2k.fsf@gnu.org> ("Ludovic \=\?utf-8\?Q\?Court\=C3\=A8s\=22'\?\= \=\?utf-8\?Q\?s\?\= message of "Wed, 07 Mar 2018 23:39:15 +0100")
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1861 bytes --]
ludo@gnu.org (Ludovic Courtès) writes:
> Hello,
>
> Alex Vong <alexvong1995@gmail.com> skribis:
>
>> Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr> writes:
>>
>>> Ludo', Alex,
>>>
>>> On 2018-03-05 9:45, ludo@gnu.org wrote:
>>>>> The locale should be zh_TW (for Taiwan), zh_HK (for Hong Kong) and
>>>>> zh_mo
>>>>> (for Macau). Should I use a let to avoid duplication?
>>>>
>>>> As long as the above sentence is intelligible to people from all these
>>>> regions, it’s enough to write “zh” I guess? (It’s meant to be a
>>>> language tag for humans to read, not an actual locale specification.)
>>>
>>> I'd definitely avoid that. For better or worse, ‘zh’ is assumed to
>>> equal ‘zh_CN’ or simplified Chinese.
>>>
>> I agree. In written Chinese, the 2 dialects of simplified and
>> traditional Chinese are quite different. Not only the characters are
>> different (of course quite a few are still shared), sometimes the
>> wording is different too due to cultural difference (similar to British
>> vs American English).
>
> Good to know, thanks for explaining.
>
>> So we should at least have 2 different locales I think.
>
> We were talking about the web site, no locales involved. :-)
>
> Can you send me a patch against guix-artwork.git (which contains the web
> site) so I can adjust that page accordingly?
>
My bad, I somehow manage to miss this message for 3/4 year.
According to w3c[0], it is recommended that, "where possible, use the
codes zh-Hans and zh-Hant to refer to Simplified and Traditional
Chinese, respectively". So I decide to reconsider my earlier decision and
use zh-Hant instead. The patch is available in [1].
> Thanks in advance,
> Ludo’.
Cheers,
Alex
[0]: https://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/#langvalues
[1]: https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=33657
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 227 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2018-12-07 9:05 UTC|newest]
Thread overview: 43+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-03-02 16:02 Posts in languages other than English on help-guix? Ludovic Courtès
2018-03-02 16:47 ` ng0
2018-03-02 20:07 ` Andreas Enge
2018-03-02 20:23 ` Catonano
2018-03-03 11:00 ` Catonano
2018-03-02 20:03 ` Andreas Enge
2018-03-02 20:31 ` ng0
2018-03-03 10:00 ` Andreas Enge
2018-03-03 10:37 ` ng0
2018-03-03 15:25 ` Ricardo Wurmus
2018-03-05 8:57 ` Ludovic Courtès
2018-03-05 9:42 ` julien lepiller
2018-03-05 14:14 ` Ludovic Courtès
2018-03-05 15:22 ` julien lepiller
2018-03-10 15:19 ` Ludovic Courtès
2018-03-19 15:20 ` julien lepiller
2018-03-19 16:43 ` Ludovic Courtès
2018-03-02 20:32 ` Gábor Boskovits
2018-03-02 22:18 ` Ludovic Courtès
2018-03-02 22:17 ` Ludovic Courtès
2018-03-03 10:27 ` Clément Lassieur
2018-03-03 14:50 ` Marco van Hulten
2018-03-03 20:06 ` Marius Bakke
2018-03-04 8:39 ` Marco van Hulten
2018-03-03 18:35 ` Leo Famulari
2018-03-03 20:24 ` Alex Vong
2018-03-05 8:45 ` Ludovic Courtès
2018-03-05 15:05 ` Language tag for traditional Chinese (was: Posts in languages other than English on help-guix?) Tobias Geerinckx-Rice
2018-03-06 12:35 ` Language tag for traditional Chinese Alex Vong
2018-03-07 21:34 ` Andreas Enge
2018-03-07 22:39 ` Ludovic Courtès
2018-12-07 9:04 ` Alex Vong [this message]
2018-03-05 0:17 ` Posts in languages other than English on help-guix? Eric Bavier
2018-03-07 9:46 ` Oleg Pykhalov
2018-03-08 20:56 ` Alex Kost
2018-03-10 10:39 ` Oleg Pykhalov
2018-03-10 15:11 ` Ludovic Courtès
2018-03-10 15:15 ` Ludovic Courtès
2018-03-17 18:48 ` Chris Marusich
2018-03-17 20:19 ` Chris Marusich
2018-03-19 16:44 ` Ludovic Courtès
2018-03-22 3:22 ` Chris Marusich
2018-03-26 12:49 ` Ludovic Courtès
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87lg511zdg.fsf@gmail.com \
--to=alexvong1995@gmail.com \
--cc=guix-devel-bounces+me=tobias.gr@gnu.org \
--cc=guix-devel@gnu.org \
--cc=help-guix@gnu.org \
--cc=ludo@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).