unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "Ludovic Courtès" <ludo@gnu.org>
To: Vagrant Cascadian <vagrant@reproducible-builds.org>
Cc: Guix Devel <guix-devel@gnu.org>
Subject: Re: Set FORCE_SOURCE_DATE=1 by default
Date: Wed, 15 Jun 2022 10:58:47 +0200	[thread overview]
Message-ID: <87h74muwu0.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <87bkv0f52g.fsf@contorta> (Vagrant Cascadian's message of "Fri, 10 Jun 2022 16:53:59 -0700")

Hi!

Vagrant Cascadian <vagrant@reproducible-builds.org> skribis:

> From 7a39330b56934accef14b5e2ac003e211c7c6c5b Mon Sep 17 00:00:00 2001
> From: Vagrant Cascadian <vagrant@reproducible-builds.org>
> Date: Fri, 10 Jun 2022 16:12:59 -0700
> Subject: [PATCH] guix: gnu-build-system: Set FORCE_SOURCE_DATE in
>  set-SOURCE-DATE-EPOCH phase.
>
> * guix/build/gnu-build-system.scm (set-SOURCE-DATE-EPOCH): Set
>   FORCE_SOURCE_DATE=1. Update URL.

[...]

>  (define* (set-SOURCE-DATE-EPOCH #:rest _)
> -  "Set the 'SOURCE_DATE_EPOCH' environment variable.  This is used by tools
> -that incorporate timestamps as a way to tell them to use a fixed timestamp.
> -See https://reproducible-builds.org/specs/source-date-epoch/."
> -  (setenv "SOURCE_DATE_EPOCH" "1"))
> +  "Set the 'SOURCE_DATE_EPOCH' and 'FORCE_SOURCE_DATE' environment variables.
> +This is used by tools that incorporate timestamps as a way to tell them to use
> +a fixed timestamp.  See https://reproducible-builds.org/docs/source-date-epoch/."
> +  (setenv "SOURCE_DATE_EPOCH" "1")
> +  (setenv "FORCE_SOURCE_DATE" "1"))

I’d mention above that FORCE_SOURCE_DATE is honored exclusively by
TeX Live.

It’s a bit of a bummer that we have to do that here, but as you point
out, TeX Live can be used pretty much in any package and we’d rather not
track every possible issue by hand.

I think it can go to ‘core-updates’.

Thanks!

Ludo’.


  reply	other threads:[~2022-06-15  9:12 UTC|newest]

Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-06-10 23:53 Set FORCE_SOURCE_DATE=1 by default Vagrant Cascadian
2022-06-15  8:58 ` Ludovic Courtès [this message]
2022-06-15 16:24   ` Vagrant Cascadian
2022-06-21 20:48   ` Vagrant Cascadian
2022-06-21 21:06     ` Vagrant Cascadian
2022-06-22  3:57 ` Maxim Cournoyer
2022-06-22  6:08   ` Vagrant Cascadian
2022-06-22 13:53     ` Ludovic Courtès
2022-06-22 15:11       ` Vagrant Cascadian
2022-06-22 17:41         ` Maxim Cournoyer
2022-06-22 13:59     ` Maxim Cournoyer
2022-06-23  1:03       ` Vagrant Cascadian
2022-06-23 16:44         ` Maxim Cournoyer
2022-07-03  1:58           ` Vagrant Cascadian
2022-07-04 13:14             ` Ludovic Courtès
2022-08-12 15:32               ` Vagrant Cascadian
2022-06-22 15:16 ` Time namespace for build sandbox (was Re: Set FORCE_SOURCE_DATE=1 by default) Zhu Zihao
2022-06-22 15:35   ` Vagrant Cascadian
2022-06-22 16:41   ` Maxime Devos

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=87h74muwu0.fsf@gnu.org \
    --to=ludo@gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=vagrant@reproducible-builds.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).