From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Alex Sassmannshausen Subject: Re: Bags Date: Fri, 03 Oct 2014 12:45:18 +0200 Message-ID: <87d2a9a0ci.fsf@yamato.home> References: <87tx3m4pn2.fsf@gnu.org> <20141003075255.GA4435@krake.intra> <8761g15wxz.fsf@gnu.org> Reply-To: alex.sassmannshausen@gmail.com Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:60707) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xa0Wu-0001u5-3x for Guix-devel@gnu.org; Fri, 03 Oct 2014 06:56:14 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xa0Wo-0007PL-6N for Guix-devel@gnu.org; Fri, 03 Oct 2014 06:56:08 -0400 In-reply-to: <8761g15wxz.fsf@gnu.org> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org To: Ludovic =?utf-8?Q?Court=C3=A8s?= Cc: Guix-devel Hello, Ludovic Courtès writes: > John Darrington skribis: > >> On Thu, Oct 02, 2014 at 02:33:53PM +0200, Ludovic Courtès wrote: >> >> [...] called “bags.” >> >> "Bags" can be too easily misread/typed as "bugs". > > But I’m open to suggestions (the synonyms that WordNet suggests aren’t > good.) You could use something like 'parcels' (maybe too close in meaning to package) or 'containers' (maybe too long). Both would build on the idea that you can have packages inside a parcel, or container — much like bag probably does as well (as in santa clause's bag of presents/packages). Either way, don't feel particularly strongly about this, so just a suggestion :-) Alex -- Sent with my mu4e