From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: Meiyo Peng Subject: Re: Translation of the Guix manual & node names Date: Tue, 14 May 2019 10:29:35 +0800 Message-ID: <878sv922gg.fsf@riseup.net> References: <87sgu8hmmr.fsf@gnu.org> <20190423155219.03d067f5@sybil.lepiller.eu> <87zhof3mod.fsf@riseup.net> <9D0C4E9F-D30E-426B-A079-C71F233F77F3@lepiller.eu> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:45034) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hQNCd-00055S-Gi for guix-devel@gnu.org; Mon, 13 May 2019 22:30:04 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hQNCc-0000wu-5r for guix-devel@gnu.org; Mon, 13 May 2019 22:30:03 -0400 Received: from mx1.riseup.net ([198.252.153.129]:39324) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hQNCb-0000ss-P6 for guix-devel@gnu.org; Mon, 13 May 2019 22:30:02 -0400 In-reply-to: <9D0C4E9F-D30E-426B-A079-C71F233F77F3@lepiller.eu> List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: Julien Lepiller Cc: Guix-devel Hi Julien, Julien Lepiller writes: > Le 24 avril 2019 09:08:34 GMT+02:00, Meiyo Peng a =C3= =A9crit : >>Hi Julien, >> >>Julien Lepiller writes: >> >>> No, we have a small script that takes care of this. As long as the >>node >>> name is translated somewhere near the beginning of the file, it is >>also >>> automatically translated in the rest of the file. So that shouldn't >>> cause an issue. Maybe there's an error in the script? >>> >>> Look at xref_command in doc/local.mk >> >>The xref_command is too complex for me to understand. Do you mean we >>don't need to translate all the reference strings in @ref{}, @xref{} >>and >>@pxref{} as long as the target node name after "@node" is translated? >>That will be a good news. > > Yes exactly! What this command does is to look for any ref, xref and pxre= f command and look for the translation of its content in the po file for th= e language. I just find out that the @pxref{Packages with Multiple Outputs} in doc/contributing.texi has to be translated. Or I will get an error while running make: #+begin_example doc/contributing.zh_CN.texi:567: @pxref reference to nonexistent node `Pa= ckages with Multiple Outputs' #+end_example I guess it's because the node name is in doc/guix.texi (another file than doc/contributing.texi). Any idea? -- Meiyo Peng https://www.pengmeiyu.com/