From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp2 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms11 with LMTPS id eJkgI0f3el80HwAA0tVLHw (envelope-from ) for ; Mon, 05 Oct 2020 10:36:55 +0000 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp2 with LMTPS id GNsGH0f3el8dcwAAB5/wlQ (envelope-from ) for ; Mon, 05 Oct 2020 10:36:55 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id 95BF59401C0 for ; Mon, 5 Oct 2020 10:36:54 +0000 (UTC) Received: from localhost ([::1]:41264 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kPNrR-0003O7-EH for larch@yhetil.org; Mon, 05 Oct 2020 06:36:53 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:36726) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kPNrE-0003NM-2f for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Oct 2020 06:36:40 -0400 Received: from mail-wr1-x429.google.com ([2a00:1450:4864:20::429]:33304) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kPNrB-00084d-Ny for guix-devel@gnu.org; Mon, 05 Oct 2020 06:36:39 -0400 Received: by mail-wr1-x429.google.com with SMTP id m6so8980924wrn.0 for ; Mon, 05 Oct 2020 03:36:36 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=from:to:cc:subject:references:date:in-reply-to:message-id :user-agent:mime-version; bh=pjNarI6Tned6LPr9RNSOyXUm4SIhPWegmK78sMefYxE=; b=eiNPjL33nz06qH50n37hGQ5fEewiDC0FNzWLUzUBNCZcerS2Wsbn+S929fPLbsstvA jdQohJsF32dg4/EYIMQn6dVEDyoUxsXgdHDra5KkHKj6jySZ8P6UKm1jXzfUsQBkKfQe GCkHBCqP2fDOBD7fLMILLaqLKarlQTqEx9kP77TBnmpADvaYpv7LRjgAuyBTAp2ow8hI NiLsAxbx0ag2tCQGfBrmzq6aruTK3K6mybSw2JUEswUb6eY3oA2xNcPmqz6+EvpZUOnz eQIga6D18ALZfeIsLBZMxcGj8q35J4zDcV5w7q8kA5Qf9Jm3jnAww4HDIZxl+AVPvTbV d6QQ== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:from:to:cc:subject:references:date:in-reply-to :message-id:user-agent:mime-version; bh=pjNarI6Tned6LPr9RNSOyXUm4SIhPWegmK78sMefYxE=; b=aOfocaNSxv7D9x7GEj8eEEn3524w045wkVdVkTGeuBVRdDjadc4cbmhgDDi8w7tLW0 7w+i+Px5XhCKimWv6Ul9JJoDOfxxOZX2cVp1L0z6ymURW9cqtw6tQ+PT3uNkyAhBmdJD xnpqSQ9+kyz0CKb2QEf69SgRhRM6dJju6OdeQxjdjQytKrVsBhenAu0CttcawdM5+UbS BeoaPzjMehTB3ISsn+hupqgg30XOmY2w1X7PtDr7++Qk6j7P5FeTzj9IQZmpAwep5dKs 5zltX2PWQ4kzajpjNkz2SuXUd2ZTiOcNzf+bMEyR+SyTVS1lMixomyRUIEpF69DP1wyl sx7Q== X-Gm-Message-State: AOAM531oSyKMPoPVxqHg9/Q/jHn450fekyvuplXOiexMlq0IkT8gtRkE e1r7sC0EeC2pJ1Fleqg5eLY= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJy0HksLEjwv789yBGzEKjxgm4NJl9V1lHXXvhofMmHwvpRPEN6RVtgOgyux1SVKsSPIS3Ow5g== X-Received: by 2002:a5d:4709:: with SMTP id y9mr17064291wrq.59.1601894195720; Mon, 05 Oct 2020 03:36:35 -0700 (PDT) Received: from unfall (218.139.134.37.dynamic.jazztel.es. [37.134.139.218]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id h76sm12913105wme.10.2020.10.05.03.36.34 (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_256_GCM_SHA384 bits=256/256); Mon, 05 Oct 2020 03:36:34 -0700 (PDT) From: =?utf-8?Q?Miguel_=C3=81ngel_Arruga_Vivas?= To: guix-devel@gnu.org Subject: Re: u-boot for beagleboard References: <20201001110741.1bb8254c@primarylaptop.localdomain> <871rih7tqb.fsf@ponder> <20201004203425.13aa7a34@scratchpost.org> Date: Mon, 05 Oct 2020 12:35:52 +0200 In-Reply-To: <20201004203425.13aa7a34@scratchpost.org> (Danny Milosavljevic's message of "Sun, 4 Oct 2020 20:34:25 +0200") Message-ID: <878sclgdtj.fsf@gmail.com> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.1 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Received-SPF: pass client-ip=2a00:1450:4864:20::429; envelope-from=rosen644835@gmail.com; helo=mail-wr1-x429.google.com X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: No matching host in p0f cache. That's all we know. X-Spam_score_int: -17 X-Spam_score: -1.8 X-Spam_bar: - X-Spam_report: (-1.8 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, FREEMAIL_ENVFROM_END_DIGIT=0.25, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: guix-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: Vagrant Cascadian Errors-To: guix-devel-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" X-Scanner: scn0 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=fail (rsa verify failed) header.d=gmail.com header.s=20161025 header.b=eiNPjL33; dmarc=fail reason="SPF not aligned (relaxed)" header.from=gmail.com (policy=none); spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Spam-Score: 0.09 X-TUID: aHA47YoTjoFW Hi Vagrant and Danny, First of all, I cannot start without saying: thank you for you effort and time. Danny Milosavljevic writes: > On Thu, 01 Oct 2020 10:15:40 -0700 > Vagrant Cascadian wrote: >> Maybe make-u-boot-package should be extended to support passing a list >> of "common" names for boards, which could then be appended to the >> description? > > Translators should say what they think about that. As a translator I could have a personal say, but the best practices are already encoded on gettext manual[1]. > (Long ago, I stopped doing string concatenations like this because > translating that into some languages isn't easy) Thank you for raising awareness of this. I've seen plenty of bad translations because of this anti-pattern, and some of them are hilarious. > Other than that, sure, something like that would be nice. > > Maybe just make it possible to add any sentence(s) to the description, > though. That should be translatable enough... I think. I see two main possibilities for the "translation units" in these cases: - When the extra data is a "non-localizable string", I'd rather use a format string for the template, and insert the data through the format specifier, possibly with a message to the translators to make clearer the inserted data if it isn't clearly deduced from the message: ----------------------8<---------------------- (let ((desc (format #f ;; TRANSLATORS: ~a is substituted by the board ids. (_ "Description.~{~% - Board: ~a~}~%") (list "id1" "id2" ... "idn")))) ...) ---------------------->8---------------------- - In any other case, I'd concatenate them as two separate paragraphs[2] and let the translators face them up separately: ----------------------8<---------------------- (let ((desc (format #f "~s~%~%~s" ; Translating this may be an overkill... (_ "First paragraph(s).") (_ "Other paragraph(s).")))) ...) ---------------------->8---------------------- Happy hacking! Miguel [1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Preparing-Strings [2] My two cents: As a programmer use as few as possible implicit references to each other paragraph, please. :-) They are ok inside the same translation unit, but they can lead to mismatches if the sentence is common and/or short enough to be used somewhere else.