From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp2 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms11 with LMTPS id OIYlDUJKbF8ZbAAA0tVLHw (envelope-from ) for ; Thu, 24 Sep 2020 07:26:58 +0000 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp2 with LMTPS id gDb1CEJKbF/sEQAAB5/wlQ (envelope-from ) for ; Thu, 24 Sep 2020 07:26:58 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id E4EF8940663 for ; Thu, 24 Sep 2020 07:26:57 +0000 (UTC) Received: from localhost ([::1]:54880 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kLLea-0000Rv-Up for larch@yhetil.org; Thu, 24 Sep 2020 03:26:56 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:39440) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kLLdo-00009V-Gj for guix-devel@gnu.org; Thu, 24 Sep 2020 03:26:08 -0400 Received: from mail2-relais-roc.national.inria.fr ([192.134.164.83]:31036) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kLLdf-0008EO-Ul for guix-devel@gnu.org; Thu, 24 Sep 2020 03:26:08 -0400 X-IronPort-AV: E=Sophos;i="5.77,296,1596492000"; d="scan'208";a="469289579" Received: from 91-160-117-201.subs.proxad.net (HELO ribbon) ([91.160.117.201]) by mail2-relais-roc.national.inria.fr with ESMTP/TLS/DHE-RSA-AES256-GCM-SHA384; 24 Sep 2020 09:25:56 +0200 From: =?utf-8?Q?Ludovic_Court=C3=A8s?= To: Julien Lepiller Subject: Re: Translating the web site References: <87pn6cd8id.fsf@inria.fr> <5CF9034A-6518-4E56-9F78-C19A4AC0CF46@lepiller.eu> X-URL: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ X-Revolutionary-Date: 3 =?utf-8?Q?Vend=C3=A9miaire?= an 229 de la =?utf-8?Q?R=C3=A9volution?= X-PGP-Key-ID: 0x090B11993D9AEBB5 X-PGP-Key: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ludovic.asc X-PGP-Fingerprint: 3CE4 6455 8A84 FDC6 9DB4 0CFB 090B 1199 3D9A EBB5 X-OS: x86_64-pc-linux-gnu Date: Thu, 24 Sep 2020 09:25:56 +0200 In-Reply-To: <5CF9034A-6518-4E56-9F78-C19A4AC0CF46@lepiller.eu> (Julien Lepiller's message of "Wed, 23 Sep 2020 08:50:46 -0400") Message-ID: <875z83bpq3.fsf@inria.fr> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.1 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Received-SPF: pass client-ip=192.134.164.83; envelope-from=ludovic.courtes@inria.fr; helo=mail2-relais-roc.national.inria.fr X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: First seen = 2020/09/24 03:25:57 X-ACL-Warn: Detected OS = ??? X-Spam_score_int: -68 X-Spam_score: -6.9 X-Spam_bar: ------ X-Spam_report: (-6.9 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, RCVD_IN_DNSWL_HI=-5, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_NONE=0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: guix-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: guix-devel@gnu.org Errors-To: guix-devel-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" X-Scanner: scn0 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=none; dmarc=none; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Spam-Score: -1.01 X-TUID: sAsHiGrHX4ip Hi, Julien Lepiller skribis: > As soon as we can host the translation files on a separate project on > savannah, we can get it running at translate.fedora-project.org Sounds good. Do we need to host POT files on our side? I naively though Weblate would host them. A Savannah project would be a sledgehammer; what about having a sub-directory at guix.gnu.org with all the POT files? All we=E2=80=99d nee= d to do is add a couple of nginx =E2=80=98location=E2=80=99 blocks to the config= in maintenance.git. > (it's a bit weird, but I think it's better than hosted.weblate.org > which uses some google stuff. If we prefer hosted, there's ~1 month > delay for them to consider an application). Who is =E2=80=9Cthem=E2=80=9D in this last sentence?=20=20 > Eventually it could be nice to have our own instance, but dividing the > translator community even further might not be a very good idea. Yeah. > To get the project, we need to clarify the license on the translation fil= es, as we discussed before. How should we proceed on that? There was a question about copyright holders for translations; to me it=E2=80=99s clearly individual translators, and translations that indicate otherwise are probably the result of misconfiguration in =E2=80=98Makevars= =E2=80=99 and/or copy/paste. The PO files at and state: This file is distributed under the same license as the guix package. which is perfect. Those at have the same statement, but it should rather be the same license as the manual (GFDL). Perhaps a =E2=80=98Makevars=E2=80=99 issue too? Since ther= e are a handful of translators involved, we can probably just contact them and change that sentence. Thoughts? Ludo=E2=80=99.