From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp1 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms11 with LMTPS id hNfKA8tEa18GZwAA0tVLHw (envelope-from ) for ; Wed, 23 Sep 2020 12:51:23 +0000 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp1 with LMTPS id ELPUOspEa18WUAAAbx9fmQ (envelope-from ) for ; Wed, 23 Sep 2020 12:51:22 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id A2BB29401BC for ; Wed, 23 Sep 2020 12:51:22 +0000 (UTC) Received: from localhost ([::1]:52364 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kL4Ez-0006zC-Gu for larch@yhetil.org; Wed, 23 Sep 2020 08:51:21 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:52740) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kL4Eo-0006xA-Oi for guix-devel@gnu.org; Wed, 23 Sep 2020 08:51:10 -0400 Received: from lepiller.eu ([2a00:5884:8208::1]:41386) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kL4Ek-00087B-ER for guix-devel@gnu.org; Wed, 23 Sep 2020 08:51:10 -0400 Received: from lepiller.eu (localhost [127.0.0.1]) by lepiller.eu (OpenSMTPD) with ESMTP id a01b65fd; Wed, 23 Sep 2020 12:50:59 +0000 (UTC) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed; d=lepiller.eu; h=date :in-reply-to:references:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:subject:to:cc:from:message-id; s= dkim; bh=vGmnZK52Zt9TTgzJ4G8iAzKfTHLpgdPg8vxe6Eb9J0g=; b=EeAVgk4 IrdRWLKkoAG32Pc+Pvg6peT/gcOAGi0Pr16woMJuNyNlXDghOXPRTexTI608DRVv VXaXLqZZPzjEJVQx4VfJ+2hbWlcNb7xWZDJmhl41TiN9lhnMfO0EQ/vbRko7tS01 mrbQOiI59/doAyaCYSsVRY5b+i0R45Am3tMS2H2YAmv6p/CuHvoIMDCvdwu510/S 1lK+zUrhhIfa/jTaDxN8zXMaOMHXLnC7umzZsMcKEX3sAFAMqwLnrgZ+MrdnbixX i+kND1lxmZf904aNIDZoZ9VBnWva6eYqdKnpUouCs1gh0v+CFMN63Z74hH0iaO8G 9ByIbczvYLC+pww== Received: by lepiller.eu (OpenSMTPD) with ESMTPSA id b52b5344 (TLSv1.2:ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384:256:NO); Wed, 23 Sep 2020 12:50:58 +0000 (UTC) Date: Wed, 23 Sep 2020 08:50:46 -0400 User-Agent: K-9 Mail for Android In-Reply-To: <87pn6cd8id.fsf@inria.fr> References: <87pn6cd8id.fsf@inria.fr> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----GLP3TQKABVZLENR5S5ZP73UPDVXDUJ" Content-Transfer-Encoding: 7bit Subject: Re: Translating the web site To: =?ISO-8859-1?Q?Ludovic_Court=E8s?= , "pelzflorian (Florian Pelz)" From: Julien Lepiller Message-ID: <5CF9034A-6518-4E56-9F78-C19A4AC0CF46@lepiller.eu> Received-SPF: pass client-ip=2a00:5884:8208::1; envelope-from=julien@lepiller.eu; helo=lepiller.eu X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: No matching host in p0f cache. That's all we know. X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, HTML_MESSAGE=0.001, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: guix-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: guix-devel@gnu.org Errors-To: guix-devel-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" X-Scanner: scn0 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=fail (rsa verify failed) header.d=lepiller.eu header.s=dkim header.b=EeAVgk4 ; dmarc=fail reason="SPF not aligned (relaxed)" header.from=lepiller.eu (policy=none); spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of guix-devel-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=guix-devel-bounces@gnu.org X-Spam-Score: 0.09 X-TUID: y9OU6vojcXqj ------GLP3TQKABVZLENR5S5ZP73UPDVXDUJ Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi, As soon as we can host the translation files on a separate project on sava= nnah, we can get it running at translate=2Efedora-project=2Eorg (it's a bit= weird, but I think it's better than hosted=2Eweblate=2Eorg which uses some= google stuff=2E If we prefer hosted, there's ~1 month delay for them to co= nsider an application)=2E Eventually it could be nice to have our own insta= nce, but dividing the translator community even further might not be a very= good idea=2E To get the project, we need to clarify the license on the translation file= s, as we discussed before=2E How should we proceed on that? Le 23 septembre 2020 07:42:34 GMT-04:00, "Ludovic Court=C3=A8s" a =C3=A9crit : >Hello! > >Thanks to Florian the web site is now internationalized=E2=80=A6 but it= =E2=80=99s not >being translated for lack of a framework to do so=2E (Specifically, the >Translation Project refused to host the web site=E2=80=99s POT files afte= r we >told them we may eventually switch to Weblate, which I can understand=2E) > >Julien, what do you think are the odds of getting a Weblate instance up >and running soonish? (Also depending on your availability=2E) > >What do you think can be done in the meantime? Should we use the >infrastructure of another project (GNOME?), or should we simply do it >in >an ad-hoc fashion by publishing the POT files at guix=2Egnu=2Eorg? >Thoughts? > >Thanks, >Ludo=E2=80=99=2E ------GLP3TQKABVZLENR5S5ZP73UPDVXDUJ Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi,

As soon as we can host the translation = files on a separate project on savannah, we can get it running at translate= =2Efedora-project=2Eorg (it's a bit weird, but I think it's better than hos= ted=2Eweblate=2Eorg which uses some google stuff=2E If we prefer hosted, th= ere's ~1 month delay for them to consider an application)=2E Eventually it = could be nice to have our own instance, but dividing the translator communi= ty even further might not be a very good idea=2E

To get the project,= we need to clarify the license on the translation files, as we discussed b= efore=2E How should we proceed on that?

L= e 23 septembre 2020 07:42:34 GMT-04:00, "Ludovic Court=C3=A8s" <ludovic= =2Ecourtes@inria=2Efr> a =C3=A9crit :
Hello!

Thanks to Florian the web site is now = internationalized=E2=80=A6 but it=E2=80=99s not
being translated for lac= k of a framework to do so=2E (Specifically, the
Translation Project ref= used to host the web site=E2=80=99s POT files after we
told them we may = eventually switch to Weblate, which I can understand=2E)

Julien, wha= t do you think are the odds of getting a Weblate instance up
and running= soonish? (Also depending on your availability=2E)

What do you thin= k can be done in the meantime? Should we use the
infrastructure of anot= her project (GNOME?), or should we simply do it in
an ad-hoc fashion by = publishing the POT files at guix=2Egnu=2Eorg?
Thoughts?

Thanks,Ludo=E2=80=99=2E
------GLP3TQKABVZLENR5S5ZP73UPDVXDUJ--