From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "pelzflorian (Florian Pelz)" Subject: Re: New German PO file for 'guix-manual' (version 0.15.0) Date: Sat, 27 Oct 2018 02:55:10 +0200 Message-ID: <20181027005510.lihp3kbfr52ohfyx@florianbeaglebone.fritz.box> References: Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:42044) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1gGCsn-0006xd-SD for guix-devel@gnu.org; Fri, 26 Oct 2018 20:55:18 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1gGCsk-0001YD-Kp for guix-devel@gnu.org; Fri, 26 Oct 2018 20:55:17 -0400 Received: from pelzflorian.de ([5.45.111.108]:44166 helo=mail.pelzflorian.de) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1gGCsk-0001TS-Ai for guix-devel@gnu.org; Fri, 26 Oct 2018 20:55:14 -0400 Received: from florianbeaglebone.fritz.box (ip5b434e10.dynamic.kabel-deutschland.de [91.67.78.16]) by mail.pelzflorian.de (Postfix) with ESMTPSA id 49024360076 for ; Sat, 27 Oct 2018 02:55:12 +0200 (CEST) Content-Disposition: inline In-Reply-To: List-Id: "Development of GNU Guix and the GNU System distribution." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guix-devel-bounces+gcggd-guix-devel=m.gmane.org@gnu.org Sender: "Guix-devel" To: guix-devel@gnu.org On Fri, Oct 26, 2018 at 10:52:11PM +0200, Translation Project Robot wrote= : > A revised PO file for textual domain 'guix-manual' has been submitted > by the German team of translators. The file is available at: >=20 > https://translationproject.org/latest/guix-manual/de.po >=20 Whoopsie, that was a bit too early. A new PO is coming soon with minor corrections. I=E2=80=99m not sure what doc/htmlxref.cnf is for, but I did this to my c= opy of Guix to get the PO going, now that Julien Lepiller has paved the way by adding PO4A: cd ~/git/guix guix environment guix --ad-hoc po4a # if you do not have a po file yet: msginit -i po/doc/guix-manual.pot -o po/doc/guix-manual.de.po -l de_DE # (in the newly created po file, adjust the version.texi to be # version-de.texi, contributing.texi to be contributing-de.texi and tran= slate # the table of contents) # (adjust doc/htmlxref.cnf doc/local.mk po/doc/local.mk to list your # language next to the existing translations, in lexicographic order) # then: po4a-translate -f texinfo -m doc/guix.texi -p po/doc/guix-manual.de.po \ -M UTF-8 -k 0 -l doc/guix.de.texi # ignore outdated warnin= g po4a-translate -f texinfo -m doc/contributing.texi -p po/doc/guix-manual.= de.po \ -M UTF-8 -k 0 -l doc/contributing.de.texi # ignore warning ./bootstrap ./configure make # only needs to run past MAKEINFO; probably some of the GEN doc/os-c= onfig=E2=80=A6 # and po4a steps do the right thing ./bootstrap # only now bootstrap will detect that it needs guix.de.info ./configure make doc-pot-update # if desired make po/doc/guix-manual.de.po rm doc/guix.de.texi rm doc/contributing.de.texi make doc/guix.de.info Shall I send a patch? Regards, Florian