unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "pelzflorian (Florian Pelz)" <pelzflorian@pelzflorian.de>
To: Ricardo Wurmus <rekado@elephly.net>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Re: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more)
Date: Mon, 5 Feb 2018 15:47:50 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20180205144750.qfuvhpzg3dqtbsop@floriannotebook> (raw)
In-Reply-To: <87po5jd3mr.fsf@elephly.net>

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 722 bytes --]

On Mon, Feb 05, 2018 at 01:26:04PM +0100, Ricardo Wurmus wrote:
> Simple XML might be a better candidate for a DSL.  Translators would get
> a string like “<link>Installation instructions</link>.” and give us back
> a translated string such as “<link>安装说明</link>。” On the haunt side
> we would have a procedure that parses the XML to SXML and we could
> operate on the S-expression.  So instead of this:
> 

Ah, that is what you mean by XML.  I used "link|Installation
instructions" for that, but yes, maybe XML is easier to understand /
more familiar for translators.

I believe this Gettext support should be separate from Haunt so it can
be reused e.g. for Web servers written in Guile.

[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 833 bytes --]

  reply	other threads:[~2018-02-05 14:47 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-02-05  9:07 Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more) Pjotr Prins
2018-02-05  9:28 ` julien lepiller
2018-02-05  9:41   ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-05 12:26     ` Ricardo Wurmus
2018-02-05 14:47       ` pelzflorian (Florian Pelz) [this message]
2018-02-05 17:21         ` Ricardo Wurmus
2018-02-05 14:44     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-06 10:17       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-06 10:19         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-03-29 10:22           ` julien lepiller
2018-04-21 15:41             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-05 10:19   ` Ludovic Courtès
2018-02-05 10:49     ` pelzflorian (Florian Pelz)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20180205144750.qfuvhpzg3dqtbsop@floriannotebook \
    --to=pelzflorian@pelzflorian.de \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=rekado@elephly.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).