unofficial mirror of guix-devel@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Pjotr Prins <pjotr.public12@thebird.nl>
Cc: guix-devel@gnu.org
Subject: Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more)
Date: Mon, 5 Feb 2018 10:07:16 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20180205090716.GB10165@thebird.nl> (raw)


We would like have the website translated to Chinese and some other
languages that represent a large group of non-native English speakers,
such as Spanish, Bengali and Japanese. For this we need to add support
for i8n to haunt, which is a technical issue, but we also would like
to invite native speakers to come forward and perhaps introduce some
helpers who are interested in spreading free software in places that
need it!

It is not meant to be a lot of work, one day per language would probably
do. But it needs to be someone who understands free software to get
the lingo right. How do you translate 'rolling software deployment'.
You don't want it to be 'fuming dragon on carpet', though that may
actually be the better representation ;)

We can start simply translating the front page and perhaps one or two
blogs. I think that once we bootstrap there will be more people
pitching in. But you need to get the attention first.

Just a small sacrifice of your time with tremendous potential impact!

             reply	other threads:[~2018-02-05  9:10 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2018-02-05  9:07 Pjotr Prins [this message]
2018-02-05  9:28 ` Translating to Chinese, Spanish and Japanese (and more) julien lepiller
2018-02-05  9:41   ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-05 12:26     ` Ricardo Wurmus
2018-02-05 14:47       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-05 17:21         ` Ricardo Wurmus
2018-02-05 14:44     ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-06 10:17       ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-06 10:19         ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-03-29 10:22           ` julien lepiller
2018-04-21 15:41             ` pelzflorian (Florian Pelz)
2018-02-05 10:19   ` Ludovic Courtès
2018-02-05 10:49     ` pelzflorian (Florian Pelz)

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20180205090716.GB10165@thebird.nl \
    --to=pjotr.public12@thebird.nl \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).