From: Leo Famulari <leo@famulari.name>
To: Efraim Flashner <efraim@flashner.co.il>
Cc: guix-devel <guix-devel@gnu.org>
Subject: Re: [PATCH 1/2] gnu: Add libtsm.
Date: Wed, 24 Aug 2016 14:57:33 -0400 [thread overview]
Message-ID: <20160824185733.GA24935@jasmine> (raw)
In-Reply-To: <20160824182243.GC29043@macbook42.flashner.co.il>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 987 bytes --]
On Wed, Aug 24, 2016 at 09:22:43PM +0300, Efraim Flashner wrote:
> On Mon, Aug 22, 2016 at 09:09:26PM -0400, Leo Famulari wrote:
> > On Tue, Aug 23, 2016 at 02:04:01AM +0200, David Craven wrote:
> > > Can I get some feedback on this email? Is it appropriate?
> >
> > I guess the email looks good. I would rather ask some licensing experts
> > before taking this to the author, who probably intended to release the
> > code as free software.
> >
> > By the way, Debian seems to think the file is also covered under the
> > BSD-2:
> > http://metadata.ftp-master.debian.org/changelogs//main/libt/libtsm/libtsm_3-1_copyright
> >
>
> Of course "I AM NOT A LAWYER" but if we play parsing games, then "A B C
> and D" reads all or none, "A B C and/or D" can be one, some or all, or
> none. Either way, to me, the first reads that you have permissions for
> all of A..D, and the second as you have permission for each of A..D.
I'm lost :) What does this mean for libtsm?
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 819 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2016-08-24 18:57 UTC|newest]
Thread overview: 25+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2016-08-22 13:53 [PATCH 1/2] gnu: Add libtsm David Craven
2016-08-22 13:53 ` [PATCH 2/2] gnu: Add kmscon David Craven
2016-08-22 18:10 ` Danny Milosavljevic
2016-08-22 18:14 ` David Craven
2016-08-22 18:17 ` David Craven
2016-08-22 19:34 ` Leo Famulari
2016-08-24 18:16 ` Efraim Flashner
2016-08-24 18:56 ` David Craven
2016-08-22 19:33 ` [PATCH 1/2] gnu: Add libtsm Leo Famulari
2016-08-22 20:54 ` David Craven
2016-08-22 20:57 ` David Craven
2016-08-22 21:08 ` Leo Famulari
2016-08-22 21:46 ` David Craven
2016-08-22 21:52 ` Leo Famulari
2016-08-22 21:58 ` David Craven
2016-08-22 22:10 ` David Craven
2016-08-22 22:25 ` David Craven
2016-08-23 0:04 ` David Craven
2016-08-23 1:09 ` Leo Famulari
2016-08-24 18:22 ` Efraim Flashner
2016-08-24 18:54 ` David Craven
2016-08-24 18:57 ` Leo Famulari [this message]
2016-08-24 19:11 ` David Craven
2016-08-28 13:14 ` David Craven
2016-08-28 15:11 ` Ludovic Courtès
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
List information: https://guix.gnu.org/
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20160824185733.GA24935@jasmine \
--to=leo@famulari.name \
--cc=efraim@flashner.co.il \
--cc=guix-devel@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).