unofficial mirror of bug-guix@gnu.org 
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
To: 74293@debbugs.gnu.org, guix-devel@gnu.org, info-gnu@gnu.org,
	droidbittin@gmail.com
Subject: bug#74293: Fwd: shepherd-1.0.0rc1.sv.po
Date: Sun, 10 Nov 2024 10:30:55 +0100	[thread overview]
Message-ID: <CADo9pHjXx_qHxCEwe9WwJfOczb9LLPqerkDCuZK0yuTf4gGwVw@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <CADo9pHh6MX5bC4xFT05X+atz53xpg_DrqzL2RPHpyoZuVPJTJQ@mail.gmail.com>

---------- Forwarded message ---------
Från: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Date: sön 10 nov. 2024 kl 10:30
Subject: Re: shepherd-1.0.0rc1.sv.po
To: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
Cc: Benno Schulenberg <coordinator@translationproject.org>,
Diskussioner om översättning till svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>


Tack för hjälpen/thanks for the help

have sent the robot a correct translation now

Den sön 10 nov. 2024 kl 10:13 skrev Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>:
>
> Luna Jernberg skrev:
> > can someone help me to look at the last string with errors
>
> I'll take it in Swedish.
>
> Problemet är översättningen av raden
>
>     "~a general home page: <~a>\n"
>
> Som jag tolkar kommentaren ovanför detta meddelande blir ALLA ~a en
> url eller e-postadress. Alltså även den som står först på raden; det
> är inte "a" som i "en". En fungerande översättning skulle alltså kunna
> vara.
>
>     "~a allmän hemsida: <~a>\n"
>
> Lite beroende på vad exakt det första ~a blir borde det kanske vara
> ett genitiv som "~as allmänna hemsida…". Skall man ge sig på det får
> man gräva i källkoden och se exakt vad det här blir när det är
> färdigt, det är inte säkert att det skulle bli rätt. Har du inte lust
> att göra det föreslår jag du satsar på mitt lite styltigare förslag
> ovan.




  parent reply	other threads:[~2024-11-10 14:18 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <CADo9pHjiEyRgSBYcyYt_z8HLz2VCCk5x-RPiKYWA9ffrJfNgmQ@mail.gmail.com>
2024-11-10  8:17 ` bug#74292: Fwd: shepherd-1.0.0rc1.sv.po Luna Jernberg
     [not found]   ` <handler.74292.B.1731243096592.ack@debbugs.gnu.org>
2024-11-10 13:33     ` bug#74292: Acknowledgement (Fwd: shepherd-1.0.0rc1.sv.po) Luna Jernberg
     [not found] ` <26416.31002.322701.680520@gargle.gargle.HOWL>
     [not found]   ` <CADo9pHh6MX5bC4xFT05X+atz53xpg_DrqzL2RPHpyoZuVPJTJQ@mail.gmail.com>
2024-11-10  9:30     ` Luna Jernberg [this message]
     [not found]       ` <handler.74293.B.1731243097599.ack@debbugs.gnu.org>
2024-11-10 13:33         ` bug#74293: " Luna Jernberg

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

  List information: https://guix.gnu.org/

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CADo9pHjXx_qHxCEwe9WwJfOczb9LLPqerkDCuZK0yuTf4gGwVw@mail.gmail.com \
    --to=droidbittin@gmail.com \
    --cc=74293@debbugs.gnu.org \
    --cc=guix-devel@gnu.org \
    --cc=info-gnu@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).