From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from mp0 ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by ms11 with LMTPS id IAyqJNWdIF/vMAAA0tVLHw (envelope-from ) for ; Tue, 28 Jul 2020 21:51:17 +0000 Received: from aspmx1.migadu.com ([2001:41d0:2:4a6f::]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)) by mp0 with LMTPS id WBCkINWdIF+CPwAA1q6Kng (envelope-from ) for ; Tue, 28 Jul 2020 21:51:17 +0000 Received: from lists.gnu.org (lists.gnu.org [209.51.188.17]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by aspmx1.migadu.com (Postfix) with ESMTPS id DA7CF9400EF for ; Tue, 28 Jul 2020 21:51:16 +0000 (UTC) Received: from localhost ([::1]:57900 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1k0XVC-0000UJ-Ip for larch@yhetil.org; Tue, 28 Jul 2020 17:51:14 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:48438) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1k0XV0-0000UB-GX for bug-guix@gnu.org; Tue, 28 Jul 2020 17:51:02 -0400 Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:47790) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1k0XV0-000189-6z for bug-guix@gnu.org; Tue, 28 Jul 2020 17:51:02 -0400 Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1k0XV0-0004RG-3b for bug-guix@gnu.org; Tue, 28 Jul 2020 17:51:02 -0400 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Subject: bug#26302: Multilingual web site is on-line! Resent-From: Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?= Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-guix@gnu.org Resent-Date: Tue, 28 Jul 2020 21:51:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 26302 X-GNU-PR-Package: guix X-GNU-PR-Keywords: To: "pelzflorian \(Florian Pelz\)" Received: via spool by 26302-submit@debbugs.gnu.org id=B26302.159597302717019 (code B ref 26302); Tue, 28 Jul 2020 21:51:02 +0000 Received: (at 26302) by debbugs.gnu.org; 28 Jul 2020 21:50:27 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1]:59336 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1k0XUR-0004QQ-BZ for submit@debbugs.gnu.org; Tue, 28 Jul 2020 17:50:27 -0400 Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:38218) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1k0XUM-0004QA-Sg for 26302@debbugs.gnu.org; Tue, 28 Jul 2020 17:50:26 -0400 Received: from fencepost.gnu.org ([2001:470:142:3::e]:33656) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1k0XUF-0000wI-FR; Tue, 28 Jul 2020 17:50:15 -0400 Received: from [2a01:e0a:1d:7270:af76:b9b:ca24:c465] (port=48294 helo=ribbon) by fencepost.gnu.org with esmtpsa (TLS1.2:RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.82) (envelope-from ) id 1k0XUE-0001o9-UE; Tue, 28 Jul 2020 17:50:15 -0400 From: Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?= References: <20200409145730.qd2nqg4gxrf4ofzw@pelzflorian.localdomain> <878sj43cja.fsf@gnu.org> <20200409173102.gaheruhtp7fg6cgg@pelzflorian.localdomain> <20200705090808.7c7ihjnymo6hv7ch@pelzflorian.localdomain> <87d054bzru.fsf@gnu.org> <20200709144524.fjri2znqer2dzn7a@pelzflorian.localdomain> <20200710172732.7a2tm7hcqt4mmhlo@pelzflorian.localdomain> <20200712061927.uoubuabreji4dw54@pelzflorian.localdomain> <87d04i2mpc.fsf_-_@gnu.org> <20200726185740.p2cobbqpyevywpkl@pelzflorian.localdomain> <20200727160101.nsznenkv75wcsuoe@pelzflorian.localdomain> X-URL: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ X-Revolutionary-Date: 11 Thermidor an 228 de la =?UTF-8?Q?R=C3=A9volution?= X-PGP-Key-ID: 0x090B11993D9AEBB5 X-PGP-Key: http://www.fdn.fr/~lcourtes/ludovic.asc X-PGP-Fingerprint: 3CE4 6455 8A84 FDC6 9DB4 0CFB 090B 1199 3D9A EBB5 X-OS: x86_64-pc-linux-gnu Date: Tue, 28 Jul 2020 23:50:13 +0200 In-Reply-To: <20200727160101.nsznenkv75wcsuoe@pelzflorian.localdomain> (pelzflorian@pelzflorian.de's message of "Mon, 27 Jul 2020 18:01:01 +0200") Message-ID: <87k0yns416.fsf@gnu.org> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.3 (gnu/linux) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: -2.3 (--) X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.18 Precedence: list X-Spam-Score: -3.3 (---) X-BeenThere: bug-guix@gnu.org List-Id: Bug reports for GNU Guix List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Cc: Daniela Lura , sirgazil , 26302 <26302@debbugs.gnu.org> Errors-To: bug-guix-bounces+larch=yhetil.org@gnu.org Sender: "bug-Guix" X-Scanner: scn0 Authentication-Results: aspmx1.migadu.com; dkim=none; dmarc=none; spf=pass (aspmx1.migadu.com: domain of bug-guix-bounces@gnu.org designates 209.51.188.17 as permitted sender) smtp.mailfrom=bug-guix-bounces@gnu.org X-Spam-Score: -1.01 X-TUID: H7XzmAQu9ke6 Hello Florian, (+Cc: Julien.) "pelzflorian (Florian Pelz)" skribis: > On Sun, Jul 26, 2020 at 08:58:11PM +0200, pelzflorian (Florian Pelz) wrot= e: >> Ohh sorry, the manual disappeared. I suppose it is built in /srv/=E2=80= =A6/manual/? > > Thank you Ludo for fixing this! That=E2=80=99s my modest contribution. :-) >> > Should we publicize a process to contribute translations? It could be= a >> > page on the web site linked from the bottom of each page or something. >> > Thoughts? >>=20 >> One way would be to tar up the website and send it to the Translation >> Project. I don=E2=80=99t know about the status of the Weblate plans. > > I would suggest sending a tar archive with the website directory of > guix-artwork to the TP once more (ideally along with a current tarball > of Guix proper). Also I think even if once we use different > technology like Weblate instead of the TP, the TP should remain the > go-to place for our translators, because it is where many other > projects=E2=80=99 translators gather. I=E2=80=99m not as enthusiastic as you are about the TP but why not. Julien, what are your thoughts? >> > It would also be nice to have a blog post mentioning this, perhaps >> > explaining the tools behind it, and why we think it matters. I could >> > contribute a paragraph on linguistic diversity. :-) >> >=20 >> > Thanks! >> >=20 >> > Ludo=E2=80=99. >>=20 >> So far I think Guix always needs more users and translations help. >> Also Scheme=E2=80=99s homoiconicity makes it easy to write translation m= acros. >> I will think some more what I could say about this tomorrow. > > Please find attached a first draft blog post. Woow, that was fast! > title: Adding translations to Guix=E2=80=99 website > date: 2020-07-28 15:00 > author: Florian Pelz > tags: Community > --- > As part of [GNU](https://www.gnu.org/), Guix aims to bring freedom to > computer users all over the world, no matter the languages they > (prefer to) speak. For example, Guix users asking for [help](/help) ^ You should use absolute URLs to get valid links on, say, . > Guix=E2=80=99 website is written in > [SHTML](https://www.nongnu.org/guile-lib/doc/ref/htmlprag/), which is > a variant of HTML (in which web pages are usually written) that I think it=E2=80=99s technically SXHTML, no? https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SXML.html > However, this mixing makes it more difficult to extract the strings to > be translated. We therefore cannot take the same approach as > [gnu.org](https://www.gnu.org/), which uses a software called s/a software/a software package/ > With ideas for and by a more diverse community, we can look forward to > a bright multi-lingual future. Please get in touch with [the > Translation Project](https://translationproject.org/team/) or [us Guix > developers](/contact) if you want to help make Guix=E2=80=99 website avai= lable > in your language as well! I wonder if we should link to more practical step-by-step instructions on how to get started translating, to lower the barrier for those who want to get started without engaging in possibly open-ended discussions with the fabulous Guix team. :-) Anyway the post looks great to me! Perhaps you should publish it once the TP (or Weblate?) is set up? When you publish, make sure to adjust the date at the top and add the =E2=80=9CAbout=E2=80=9D footer at the botto= m (which you can take from the latest post). I=E2=80=99ll be mostly away from keyboard in the coming weeks so you don=E2= =80=99t need to wait for me. Thank you! Ludo=E2=80=99.