* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
@ 2022-02-20 20:26 Vagrant Cascadian
2022-02-20 20:32 ` Maxime Devos
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Vagrant Cascadian @ 2022-02-20 20:26 UTC (permalink / raw)
To: 54077
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 441 bytes --]
In the CODE-OF-CONDUCT, I see the phrase:
Note: In the sequel, "project" refers to GNU Guix, and "project
maintainer(s)" refers to maintainer(s) of GNU Guix.
What does "the sequel" refer to?
Maybe something more like "Note: In this document, ..." ?
Maybe the intended meaning is lost in translation, or it is some turn of
phrase I am unfamiliar with? It is confusing to me as a native en_US
speaker, at least.
live well,
vagrant
[-- Attachment #2: signature.asc --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 227 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
2022-02-20 20:26 bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT Vagrant Cascadian
@ 2022-02-20 20:32 ` Maxime Devos
2022-02-27 13:48 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Maxime Devos @ 2022-02-20 20:32 UTC (permalink / raw)
To: Vagrant Cascadian, 54077
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 597 bytes --]
Vagrant Cascadian schreef op zo 20-02-2022 om 12:26 [-0800]:
> Note: In the sequel, "project" refers to GNU Guix, and "project
> maintainer(s)" refers to maintainer(s) of GNU Guix.
>
> What does "the sequel" refer to?
‘The following’, I think?
> Maybe something more like "Note: In this document, ..." ?
I would drop the capital and use the somewhat nicer (IMHO) ‘curly
quotes’ (or “double curly quotes”) instead of "straight double quotes",
but otherwise I agree.
Additionally, I think we can do "maintainer(s)" -> "maintainers" here.
Greetings,
Maxime.
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 260 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
2022-02-20 20:32 ` Maxime Devos
@ 2022-02-27 13:48 ` Ludovic Courtès
2022-02-27 15:50 ` Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2022-02-27 13:48 UTC (permalink / raw)
To: Maxime Devos; +Cc: Vagrant Cascadian, 54077, guix-maintainers
Hello,
Maxime Devos <maximedevos@telenet.be> skribis:
> Vagrant Cascadian schreef op zo 20-02-2022 om 12:26 [-0800]:
>> Note: In the sequel, "project" refers to GNU Guix, and "project
>> maintainer(s)" refers to maintainer(s) of GNU Guix.
>>
>> What does "the sequel" refer to?
>
> ‘The following’, I think?
Per WordNet (which is about American English):
--8<---------------cut here---------------start------------->8---
$ guix shell wordnet -- wn sequel -over
Overview of noun sequel
The noun sequel has 2 senses (no senses from tagged texts)
1. sequel, subsequence -- (something that follows something else)
2. sequel, continuation -- (a part added to a book or play that continues and extends it)
--8<---------------cut here---------------end--------------->8---
>> Maybe something more like "Note: In this document, ..." ?
If that sounds clearer, let’s do that!
Cc’ing maintainers to get their approval.
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
2022-02-27 13:48 ` Ludovic Courtès
@ 2022-02-27 15:50 ` Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix
2022-02-28 1:17 ` Maxim Cournoyer
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix @ 2022-02-27 15:50 UTC (permalink / raw)
To: Ludovic Courtès
Cc: Vagrant Cascadian, 54077, Maxime Devos, guix-maintainers
Maxime Devos <maximedevos@telenet.be> skribis:
> ‘The following’, I think?
It's an example of the pseudo-legalese people can slip into when writing
An Official Document.
On 2022-02-27 14:48, Ludovic Courtès wrote:
>>> Maybe something more like "Note: In this document, ..." ?
>
> If that sounds clearer, let’s do that!
SGTM!
Kind regards,
T G-R
Sent from a Web browser. Excuse or enjoy my brevity.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
2022-02-27 15:50 ` Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix
@ 2022-02-28 1:17 ` Maxim Cournoyer
2022-03-07 8:45 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Maxim Cournoyer @ 2022-02-28 1:17 UTC (permalink / raw)
To: Tobias Geerinckx-Rice; +Cc: Vagrant Cascadian, 54077, guix-maintainers
Hello,
Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr> writes:
> Maxime Devos <maximedevos@telenet.be> skribis:
>> ‘The following’, I think?
>
> It's an example of the pseudo-legalese people can slip into when
> writing An Official Document.
>
> On 2022-02-27 14:48, Ludovic Courtès wrote:
>>>> Maybe something more like "Note: In this document, ..." ?
>> If that sounds clearer, let’s do that!
>
> SGTM!
+1.
Maxim
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT
2022-02-28 1:17 ` Maxim Cournoyer
@ 2022-03-07 8:45 ` Ludovic Courtès
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Ludovic Courtès @ 2022-03-07 8:45 UTC (permalink / raw)
To: Maxim Cournoyer; +Cc: Vagrant Cascadian, 54077-done, guix-maintainers
Hi!
This issue became obsolete with the ‘CODE-OF-CONDUCT’ update in
4254d74b4ca6d4aa78b7fa055fc9ec72a2e93ad3; closing!
Ludo’.
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2022-03-07 8:46 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2022-02-20 20:26 bug#54077: What does "sequel" mean in the CODE-OF-CONDUCT Vagrant Cascadian
2022-02-20 20:32 ` Maxime Devos
2022-02-27 13:48 ` Ludovic Courtès
2022-02-27 15:50 ` Tobias Geerinckx-Rice via Bug reports for GNU Guix
2022-02-28 1:17 ` Maxim Cournoyer
2022-03-07 8:45 ` Ludovic Courtès
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).