Meiyo Peng reports at On Tue, May 14, 2019 at 10:29:35AM +0800, Meiyo Peng wrote: > I just find out that the @pxref{Packages with Multiple Outputs} in > doc/contributing.texi has to be translated. Or I will get an error > while running make: > > #+begin_example > doc/contributing.zh_CN.texi:567: @pxref reference to nonexistent node `Packages with Multiple Outputs' > #+end_example > > I guess it's because the node name is in doc/guix.texi (another file > than doc/contributing.texi). Any idea? > The reason appears to be that when not translating (using the first attached patch that reverts back to @pxref{Packages with Multiple Outputs}), po4a-translate transforms @item Take a look at the profile reported by @command{guix size} (@pxref{Invoking guix size}). This will allow you to notice references to other packages unwillingly retained. It may also help determine whether to split the package (@pxref{Packages with Multiple Outputs}), and which optional dependencies should be used. In particular, avoid adding @code{texlive} as a dependency: because of its extreme size, use @code{texlive-tiny} or @code{texlive-union} instead. to @item 看一下@command{guix size}(@pxref{Invoking guix size})的分析报告。这会让你注意到对其它软件包无意中的引用。它也可以帮助决定是否要把一个软件包分割成几个输出(@pxref{Packages with Multiple Outputs}),以及需要使用哪些可选的依赖。特别地,避免把@code{texlive}添加为依赖:因为它太大了,请使用@code{texlive-tiny}或@code{texlive-union}代替它。 with the pxref split over three lines because the surrounding context has no space characters. doc/local.mk’s xref_command can only deal with two lines however. The second attached patch makes xref_command grep three-line references too, so it finds the translation, *however* I cannot get this multiline sed to actually insert the translation into three line references. Perhaps it would be better to just replace this complex xref_command with Guile code? I will not do it however. I am Cc’ing the bug-guix@gnu.org; I hope this is OK. Regards, Florian