From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "pelzflorian (Florian Pelz)" Subject: bug#34498: Confusing msgid " Running value is ~s.~%" Date: Thu, 18 Apr 2019 19:24:37 +0200 Message-ID: <20190418172437.zdrwnqlnm5mmidh3@pelzflorian.localdomain> References: <20190216061055.ia57pbmozniz5akd@pelzflorian.localdomain> <87sgufsiuc.fsf@gnu.org> <20190418154155.cboionc4lwy6rzpx@pelzflorian.localdomain> <87y347p8vl.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Return-path: Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:39021) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hHAmV-0003YA-UZ for bug-guix@gnu.org; Thu, 18 Apr 2019 13:25:04 -0400 Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hHAmU-00053l-Fb for bug-guix@gnu.org; Thu, 18 Apr 2019 13:25:03 -0400 Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:57103) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:RSA_AES_128_CBC_SHA1:16) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1hHAmU-00053h-CY for bug-guix@gnu.org; Thu, 18 Apr 2019 13:25:02 -0400 Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1hHAmU-0005IS-7m for bug-guix@gnu.org; Thu, 18 Apr 2019 13:25:02 -0400 Sender: "Debbugs-submit" Resent-Message-ID: Content-Disposition: inline In-Reply-To: <87y347p8vl.fsf@gnu.org> List-Id: Bug reports for GNU Guix List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-guix-bounces+gcggb-bug-guix=m.gmane.org@gnu.org Sender: "bug-Guix" To: Ludovic =?UTF-8?Q?Court=C3=A8s?= Cc: 34498@debbugs.gnu.org On Thu, Apr 18, 2019 at 06:37:34PM +0200, Ludovic Courtès wrote: > Can you suggest a better comment? > Maybe: ;; TRANSLATORS: 'running' is the name of a variable. I thought #:running describes the manner in which the service is running. Maybe I misunderstand. Mario Blättermann translated literally before and I changed it to a German translation of " Runs with »running« value ~s.~%" (with a German word for only the first occurrence of “run”). I am sorry for having responded in a rude manner before. Regards, Florian