From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!.POSTED!not-for-mail From: "pelzflorian (Florian Pelz)" Newsgroups: gmane.lisp.guile.devel Subject: German translation of R5RS Date: Sat, 28 Apr 2018 20:48:19 +0200 Message-ID: <20180428184817.3jbux62427sfhdjn@floriannotebook> NNTP-Posting-Host: blaine.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="tbtsyeejx6rwugc5" X-Trace: blaine.gmane.org 1524941191 19637 195.159.176.226 (28 Apr 2018 18:46:31 GMT) X-Complaints-To: usenet@blaine.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 28 Apr 2018 18:46:31 +0000 (UTC) User-Agent: NeoMutt/20180323 To: guile-devel@gnu.org Original-X-From: guile-devel-bounces+guile-devel=m.gmane.org@gnu.org Sat Apr 28 20:46:27 2018 Return-path: Envelope-to: guile-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by blaine.gmane.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1fCUra-00050x-TS for guile-devel@m.gmane.org; Sat, 28 Apr 2018 20:46:27 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:52985 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1fCUth-0001s4-LS for guile-devel@m.gmane.org; Sat, 28 Apr 2018 14:48:37 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:49736) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1fCUtW-0001rx-W3 for guile-devel@gnu.org; Sat, 28 Apr 2018 14:48:27 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1fCUtT-0006wD-OS for guile-devel@gnu.org; Sat, 28 Apr 2018 14:48:27 -0400 Original-Received: from pelzflorian.de ([5.45.111.108]:41558 helo=mail.pelzflorian.de) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1fCUtT-0006uB-A6 for guile-devel@gnu.org; Sat, 28 Apr 2018 14:48:23 -0400 Original-Received: from floriannotebook (ip5b434e10.dynamic.kabel-deutschland.de [91.67.78.16]) by mail.pelzflorian.de (Postfix) with ESMTPSA id C280F360178 for ; Sat, 28 Apr 2018 20:47:59 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=simple/simple; d=pelzflorian.de; s=mail; t=1524941279; bh=jlDYoZGNIVfjh8wDXA3J4unfMVZE9G2zZyn+95/lACg=; h=Date:From:To:Subject; b=vPiNmlO/XCJklEPnyG5agUQMI1H1xQ0GChtJNg6fNFt+E16m4axCxi2zS8phPKI+7 dMIrUVI0kbCeb3EQQ19D4hBZ5Koy2rx9kZj1OGm77lFI2RMqp7MJoU90Dsjr6nH08x qfxtkZPWg3C6OYpNGLFmybcyQg4sparFbcaBaVTo= Content-Disposition: inline X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.2.x-3.x [generic] [fuzzy] X-Received-From: 5.45.111.108 X-BeenThere: guile-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.21 Precedence: list List-Id: "Developers list for Guile, the GNU extensibility library" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: guile-devel-bounces+guile-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: "guile-devel" Xref: news.gmane.org gmane.lisp.guile.devel:19513 Archived-At: --tbtsyeejx6rwugc5 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello Guilers, I made a translation of R5RS to German and hope that you can accept it into Guile proper. You can view the PDF at https://pelzflorian.de/files/r5rs.de.pdf You can download the patches (for =E2=80=9Cgit am 0001-=E2=80=A6=E2=80=9D) = at https://pelzflorian.de/files/wip-r5rsde-patches.tar.gz or view the changes at https://pelzflorian.de/git/guile-wip-pf/ I can e-mail the patches, but maybe 0.3MB is too big for the mailing list. I have some questions though: What should I use as the translated Texinfo file=E2=80=99s dircategory and direntry? Currently it is @dircategory Die Algorithmische Sprache Scheme @direntry * R5RS-de: (r5rs.de). Der Revised(5) Report on Scheme (deut= sch). so M-x info shows the German R5RS in its own category: Die Algorithmische Sprache Scheme * R5RS-de: (r5rs.de). Der Revised(5) Report on Scheme (deutsch). but maybe it should be organized differently. I suppose translated info manuals would be installed for everyone regardless of their locale preferences? What do you think about the rationale guiding the translation: https://pelzflorian.de/git/guile-wip-pf/tree/doc/translation-rationale-de?h= =3Dwip-r5rsde&id=3D08bd475064c7b4874489455693775ba041d01290 My use of the traditional generic =E2=80=9Cmasculine=E2=80=9D form for plur= al (=E2=80=9Cresearchers =E2=86=92 Forscher=E2=80=9D instead of the more cumbe= rsome =E2=80=9CForscher und Forscherinnen=E2=80=9D or =E2=80=9CForscherInnen=E2=80=9D or =E2=80=9CForsc= hende=E2=80=9D) is controversial and so are the alternatives. Forschende would work but sounds more artificial. Is there some GNU standard? For singular forms (=E2=80=9Cuser= =E2=80=9D) I used the female translation (=E2=80=9CNutzerin=E2=80=9D) instead of gramm= atically male =E2=80=9CNutzer=E2=80=9D. In the future I want to help translate the rest of the Guile manual for which I will take another look at Julien Lepiller=E2=80=99s work on Gui= x=E2=80=99 po4a integration (but first I will look at my Haunt patches again). I will not look at Meson support for Guile until I know more about Guile. By the way, finding out how to compile guile from my git repository took long on GuixSD until I found guile-for-guile-emacs. I am really looking forward to some kind of channel support with separate *-git packages like on Arch=E2=80=99s user repository (without substitutes). Regards, Florian --tbtsyeejx6rwugc5 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIzBAEBCAAdFiEEwRjGsqAMqXB4uw3y3T6EbElHBVsFAlrkwesACgkQ3T6EbElH BVvLLw/8C0sfrUazR2QEAB9OGCqbSUMpxqvItSaDw2U02q3U8QBTVjxYH5t6TaBy cz1XtIrpeNlC4xrrxpuuKJYWK0QPEPXIvVYrCpc11VyKAerOge1FD05jRwDwSPpW N2dV7CMewhWlRpUpy2TSofIVWIcqYWGwRZCbRM4NI+/rG07fczcQxLxrE7+NDDLU ZhY12CG6xGxvI4qArCF3b9PaZ8rSamrRHAjf0enC3Mdg9I8XgezP5oG3fAvslyu/ vjfRPO/T5D2zZZ/ics5hhrFBZ16LF6B2g010tMRvmPAiWsBq+j5nILpEjC6hBpWY fCkuAYZuj4dVr40lkxRisrtAK0f1HFq84DPuhw75aw4C0a/A+qEb31nsnn4k5OfC TuRbGCiddcfA4dEGUh/RlfJMdDxhGagcy2BoB4fZ7TNcHTmOT6kO4nSAfisib9Vk 9zXGblgxpVZo6SzDhPadIHy1ar30wsQD0eMn58smaT8Ba6R5k7JElYXucUXQWt6U A4oHkq2GTdtOL7YaFP3jY6OxxMZX5Dk1HlsL120lPEEaG25O/aKplM3fj7OZ9oci H30xSsNLCHjEUxxxl/mPceY/T960oKAS4GlC4KI4QaYmScI7gQOLX19LXa5zFAVn fv0xI4QCeOMWTJrH5Nj9JxdohpVJISz4XKSa/xy1w9vkTRt84nc= =N1ou -----END PGP SIGNATURE----- --tbtsyeejx6rwugc5--