From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Neil Jerram Newsgroups: gmane.lisp.guile.bugs Subject: Re: Typos in the manual Date: Wed, 16 Feb 2011 22:37:56 +0000 Message-ID: References: <20110208202529.GD16805@gmx.de> <874o88kbbs.fsf@ossau.uklinux.net> <20110213070044.GA26711@gmx.de> <4D5AA042.7080904@gentoo.org> <8CD9B65173EF374-714-6B9@webmail-d099.sysops.aol.com> <87r5b87sz8.fsf@ossau.uklinux.net> <8CD9B8AFCF58B61-714-3B83@webmail-d099.sysops.aol.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1297895891 26187 80.91.229.12 (16 Feb 2011 22:38:11 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 16 Feb 2011 22:38:11 +0000 (UTC) Cc: bug-guile@gnu.org, Ralf.Wildenhues@gmx.de, neil@ossau.uklinux.net To: Mark Harig Original-X-From: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Wed Feb 16 23:38:05 2011 Return-path: Envelope-to: guile-bugs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Ppq0a-0006sD-Nj for guile-bugs@m.gmane.org; Wed, 16 Feb 2011 23:38:04 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:40611 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Ppq0a-0005T0-6d for guile-bugs@m.gmane.org; Wed, 16 Feb 2011 17:38:04 -0500 Original-Received: from [140.186.70.92] (port=48492 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1Ppq0V-0005Ss-Ir for bug-guile@gnu.org; Wed, 16 Feb 2011 17:38:00 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Ppq0U-0000E4-Ab for bug-guile@gnu.org; Wed, 16 Feb 2011 17:37:59 -0500 Original-Received: from mail-vw0-f41.google.com ([209.85.212.41]:59463) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Ppq0U-0000Dy-8U for bug-guile@gnu.org; Wed, 16 Feb 2011 17:37:58 -0500 Original-Received: by vws10 with SMTP id 10so838659vws.0 for ; Wed, 16 Feb 2011 14:37:57 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=ZGPOkYspzvg6tUSnkNlyM/sFLojDsxoWCUTTfZC7AFA=; b=kE9jhsAvOybL2YGOL592sHzPcHBzkJ72KOHuN8b1YsPeIG6GDjorvKWHpqrVGoCBGO PHfoCAzPP1/DqyknSXIAgIR+1M6QAB7UoU874ckL5km8o4VsFSLMt5r1f+Lx+kXyz+Eo XwPKbcJD4KrFzE7pRtowvJayh+Q/v4EwdLCVs= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=x62n1gbTYZLX42VsTkkGBPe+lzM3X/nG1gJlZ8ktk2R2hGecu7WOy8yWezzWDJ9vrC oDXOrtr3fRSMCDuzbL34h+QW8q+p4Be37xF0CRqEIibET9wSP7fApSRFT/5K2eePkXhd gsW+fq0OxT7yDZe9OQf+NqKgDCYEPhY5NqpQc= Original-Received: by 10.229.104.211 with SMTP id q19mr1378481qco.94.1297895877045; Wed, 16 Feb 2011 14:37:57 -0800 (PST) Original-Received: by 10.229.74.203 with HTTP; Wed, 16 Feb 2011 14:37:56 -0800 (PST) In-Reply-To: <8CD9B8AFCF58B61-714-3B83@webmail-d099.sysops.aol.com> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 2) X-Received-From: 209.85.212.41 X-BeenThere: bug-guile@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Bug reports for GUILE, GNU's Ubiquitous Extension Language" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.lisp.guile.bugs:5159 Archived-At: On 16 February 2011 00:52, Mark Harig wrote: > "take a detour" implies that there is an obstacle that is preventing > the author from what would otherwise be the desirable route. No, not really. For example, the Michelin travel guides have been using the phrase "worth a detour" for many years. > Also, this is confusing to me because the section is titled "Extending > the Compiler," which implies (to me) that it will describe how to > extend the compiler, but instead it is a description of areas of the > Guile compiler that need improvement and extending. =A0It might have > been better titled "Helping Improve and Extend the Compiler." =A0It > might also be more appropriate to move this section to an appendix > because it does not provide instructions. I think it works fine to have this little piece of encouragement here. Moving it elsewhere would dissociate it from its subject (i.e., what the encouragement is about). Neil