From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Mark Harig Newsgroups: gmane.lisp.guile.bugs Subject: Re: Typos in the manual Date: Tue, 15 Feb 2011 15:21:41 -0500 Message-ID: <8CD9B65173EF374-714-6B9@webmail-d099.sysops.aol.com> References: <20110208202529.GD16805@gmx.de> <874o88kbbs.fsf@ossau.uklinux.net><20110213070044.GA26711@gmx.de> <4D5AA042.7080904@gentoo.org> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1297801345 23653 80.91.229.12 (15 Feb 2011 20:22:25 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 15 Feb 2011 20:22:25 +0000 (UTC) Cc: Ralf.Wildenhues@gmx.de, neil@ossau.uklinux.net To: bug-guile@gnu.org Original-X-From: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Tue Feb 15 21:22:21 2011 Return-path: Envelope-to: guile-bugs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1PpRPg-00060Q-Up for guile-bugs@m.gmane.org; Tue, 15 Feb 2011 21:22:21 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:41914 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1PpRPg-0001p8-6G for guile-bugs@m.gmane.org; Tue, 15 Feb 2011 15:22:20 -0500 Original-Received: from [140.186.70.92] (port=43500 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1PpRPW-0001lg-Ag for bug-guile@gnu.org; Tue, 15 Feb 2011 15:22:11 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1PpRPU-0006a9-RC for bug-guile@gnu.org; Tue, 15 Feb 2011 15:22:10 -0500 Original-Received: from imr-da01.mx.aol.com ([205.188.105.143]:50111) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1PpRPU-0006Zt-Ma for bug-guile@gnu.org; Tue, 15 Feb 2011 15:22:08 -0500 Original-Received: from imo-da03.mx.aol.com (imo-da03.mx.aol.com [205.188.169.201]) by imr-da01.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id p1FKLtPE001644; Tue, 15 Feb 2011 15:21:55 -0500 Original-Received: from idirectscm@aim.com by imo-da03.mx.aol.com (mail_out_v42.9.) id 7.f08.67e9f12 (37692); Tue, 15 Feb 2011 15:21:54 -0500 (EST) Original-Received: from smtprly-me03.mx.aol.com (smtprly-me03.mx.aol.com [64.12.95.104]) by cia-mb08.mx.aol.com (v129.7) with ESMTP id MAILCIAMB088-b3104d5ae055132; Tue, 15 Feb 2011 15:21:51 -0500 Original-Received: from webmail-d099 (webmail-d099.sim.aol.com [205.188.255.20]) by smtprly-me03.mx.aol.com (v129.8) with ESMTP id MAILSMTPRLYME038-b3104d5ae055132; Tue, 15 Feb 2011 15:21:41 -0500 X-MB-Message-Type: User Original-Received: from 98.185.24.91 by webmail-d099.sysops.aol.com (205.188.255.20) with HTTP (WebMailUI); Tue, 15 Feb 2011 15:21:41 -0500 X-AOL-IP: 98.185.24.91 X-MB-Message-Source: WebUI X-Mailer: AIM WebMail 33222-STANDARD In-Reply-To: <4D5AA042.7080904@gentoo.org> X-AOL-SENDER: idirectscm@aim.com X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 3) X-Received-From: 205.188.105.143 X-BeenThere: bug-guile@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Bug reports for GUILE, GNU's Ubiquitous Extension Language" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: bug-guile-bounces+guile-bugs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.lisp.guile.bugs:5139 Archived-At: > > >>> --- a/doc/ref/compiler.texi > >>> +++ b/doc/ref/compiler.texi > >>> @@ -855,7 +855,7 @@ for more information about the Brainfuck=20 language > itself. > >>> At this point, we break with the impersonal tone of the rest of=20 the > >>> manual, and make an intervention. Admit it: if you've read this=20 far > >>> into the compiler internals manual, you are a junkie. Perhaps a=20 course > >>> -at your university left you unsated, or perhaps you've always=20 harbored > >>> +at your university left you unsatisfied, or perhaps you've=20 always harbored > >>> a sublimated desire to hack the holy of computer science holies:=20 a > >>> compiler. Well you're in good company, and in a good position.=20 Guile's > >>> compiler needs your help. > >> > >> "unsated" is fine in English too, and I hesitate to tinker with=20 Andy's > >> fine prose. So I'd prefer to leave this as is. > > > > Yeah, that one can be attributed to my not being a native speaker. > > > > Reading the quoted text I can't help but wonder what a "sublimated > desire" is. According to wiktionary "sublimated" is the past tense of > "sublimate" which has 3 meanings[1] none of which I recognize as the > intended meaning. Perhaps "subliminal desire"[2] is meant, that is, a > desire that is so faint that it is not discernible by the conscious > mind, but that usage is said to be reserved for stimuli and one may > consider it a stretch to include a desire under stimuli. If my=20 analysis > so far seems correct I tentatively propose "secret desire" or "furtive > desire" as corrections. > Likewise, "make an intervention" implies that the author intends to intervene or stop or prevent something. But the author is not hoping to stop compiler junkies from continuing their habit of writing code for compilers -- to the contrary. Given the text that follows this phrase, "make an interjection" is probably what was intended. Alternatively, "make an entreaty" would describe the type of interjection that is to follow. --