From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Steinar Bang Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: A simple git workflow for the rest of us Date: Sat, 22 Nov 2014 10:23:53 +0100 Organization: Probably a good idea Message-ID: References: <87sihkicso.fsf@Rainer.invalid> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1416648245 5309 80.91.229.3 (22 Nov 2014 09:24:05 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 22 Nov 2014 09:24:05 +0000 (UTC) To: emacs-devel@gnu.org Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Sat Nov 22 10:23:59 2014 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Xs6v8-00064K-Lh for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sat, 22 Nov 2014 10:23:58 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:44499 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xs6v8-0001Wh-8q for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sat, 22 Nov 2014 04:23:58 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:45690) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xs6uz-0001Vj-95 for emacs-devel@gnu.org; Sat, 22 Nov 2014 04:23:55 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xs6up-0000Tv-Gy for emacs-devel@gnu.org; Sat, 22 Nov 2014 04:23:49 -0500 Original-Received: from plane.gmane.org ([80.91.229.3]:59965) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1Xs6up-0000TB-AZ for emacs-devel@gnu.org; Sat, 22 Nov 2014 04:23:39 -0500 Original-Received: from list by plane.gmane.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Xs6un-0005yZ-W6 for emacs-devel@gnu.org; Sat, 22 Nov 2014 10:23:38 +0100 Original-Received: from cm-84.208.248.210.getinternet.no ([84.208.248.210]) by main.gmane.org with esmtp (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Sat, 22 Nov 2014 10:23:37 +0100 Original-Received: from sb by cm-84.208.248.210.getinternet.no with local (Gmexim 0.1 (Debian)) id 1AlnuQ-0007hv-00 for ; Sat, 22 Nov 2014 10:23:37 +0100 X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ Mail-Followup-To: emacs-devel@gnu.org Original-Lines: 36 Original-X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org X-Gmane-NNTP-Posting-Host: cm-84.208.248.210.getinternet.no Mail-Copies-To: never User-Agent: Gnus/5.130012 (Ma Gnus v0.12) Emacs/24.3 (windows-nt) Cancel-Lock: sha1:Wb9z3Y8lJFLDzzJFEnqi3VyQEMY= X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-Received-From: 80.91.229.3 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:177979 Archived-At: >>>>> Lars Magne Ingebrigtsen : >>> mv emacs trunk >> If you're going to rename the directory, you'd be better off just >> telling git clone what you want it to be named: >> git clone -b master git://git.sv.gnu.org/emacs.git master > I don't see how that's shorter or easier to remember. Wasn't this document so that one didn't have to remember: Ie. a single place to copy-paste command line commands from? If so, this would give one less line to copy-paste. >>> ./trunk/admin/git-new-workdir >> This doesn't exist and whether or not git-workdir or even separate >> working trees is what you'll want is debatable. > If this is the work flow we're going with, it will exist. [snip!] >> If the directories are side-by side anyway, then >> >> git clone -b emacs-24 --reference emacs git://git.sv.gnu.org/emacs.git emacs-24 >> >> is just as good. > Somebody else will have to weigh in on that. I have no idea. For the purposes of a robust list of copy-paste commands, using just what's in git itself is better than using a script that may, or may not, be present.