all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Christopher Dimech <dimech@gmx.com>
To: Jean Louis <bugs@gnu.support>
Cc: carlmarcos@tutanota.com, Help Gnu Emacs <help-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Placement of list within an interactive clause
Date: Sun, 17 Jul 2022 04:46:16 +0200	[thread overview]
Message-ID: <trinity-b8377e17-5fd1-438e-a8f0-1ff5d2a6fd6c-1658025975879@3c-app-mailcom-bs14> (raw)
In-Reply-To: <YtNw/IR7hDvgbQqG@protected.localdomain>



> Sent: Sunday, July 17, 2022 at 2:16 PM
> From: "Jean Louis" <bugs@gnu.support>
> To: "Christopher Dimech" <dimech@gmx.com>
> Cc: carlmarcos@tutanota.com, "Help Gnu Emacs" <help-gnu-emacs@gnu.org>
> Subject: Re: Placement of list within an interactive clause
>
> * Christopher Dimech <dimech@gmx.com> [2022-07-17 04:53]:
>
> > > Emacs is very interactive.
> > >
> > > Do you maybe think that functions without (interactive) declaration
> > > shall not ask user anything?
> > >
> > > When invoked only from Lisp there are many uses for such functions.
> >
> > Sure, but if you want a fully non-interactive function, do not call
> > minibuffer functionality in the body of the function.
>
> OK and now, how do I apply that advise? If I want X, then do not do
> Y. Of course. But how is such advise practically useful?
>
> What you are saying, seem to come from programming theories.

Yes, because users need a sensible way  to navigate the code.  When experienced
programmers stumble, focused terminology would make things quite clear.
Terminology that is too broad has no practical value.

> > > Does it really need to be text input to be considered interactive?
> > >
> > > Logging of activities may be displayed in a buffer, that is
> > > interactive too. Input alone is not interaction. Changing Emacs style
> > > is also interaction and need not be invoked interactively.
> >
> > Defining interaction too broadly makes it useless, because it cannot
> > distinguish between anything.  For emacs, interaction should always
> > be associated with direct user input (never with automatic input or
> > customisation within the program through elisp, unless you ask the user
> > to directly input operational inputs).
>
> If you decide to manipulate paragraph it is direct user input. If you
> press button to open browser it is direct user input. All key presses
> represent direct user input.

Yes, but is automatic.  There is no user prose involved.

> Including sound recording, it is also direct user input.
>
> What would be example of indirect user input? Let me know about it.
>
> > For the broader context one can describe "intercommunication" with emacs.
> > Interactive in emacs in most times associated with user interaction via
> > M-x or keybinding.
>
> Word may have different definitions. Which definition applies depends
> of the context of the word. You are mixing both Emacs definition of
> (interactive) and common definitions. And then you insist that a beep,
> flash, movement of window borders, text scaling, paragraph
> manipulations and similar are not interactive, but only minibuffer
> input is to be considered interactive. And now we have a new word
> "intercommunication" as well. Too much theory, too little practical
> use. In general, theory does not bring nothing without practical use.

You misunderstood.  Only mentioned that using minibuffer input without
declaring the enclosing function a command, does not make the function
non-interactive to the user.

It is theory that people would know as part of their formal education.
Experience in other languages and areas should help one go through the
emacs code on their own.  We are not there yet.

> What is (interactive) is not same as "interactive" as in English
> language.
>
>
> --
> Jean
>
> Take action in Free Software Foundation campaigns:
> https://www.fsf.org/campaigns
>
> In support of Richard M. Stallman
> https://stallmansupport.org/
>



  reply	other threads:[~2022-07-17  2:46 UTC|newest]

Thread overview: 36+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2022-07-14 18:14 Placement of list within an interactive clause carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 18:34 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 19:24   ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 20:15     ` Philip Kaludercic
2022-07-14 20:30     ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 20:52       ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 21:12         ` Stefan Monnier
2022-07-14 21:15           ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
     [not found]         ` <jwv7d4f761t.fsf-monnier+emacs@gnu.org-N6yYlrA----2>
2022-07-16 23:01           ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-17  2:38             ` Stefan Monnier
     [not found]             ` <jwvcze4pj2d.fsf-monnier+emacs@gnu.org-N790PCt----2>
2022-07-17  3:02               ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-17 13:34                 ` Stefan Monnier
2022-07-14 21:23       ` [External] : " Drew Adams
2022-07-14 22:31       ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-14 22:52         ` [External] : " Drew Adams
     [not found]         ` <SJ0PR10MB54881126A1B0DB238AE8B82BF3889@SJ0PR10MB5488.namprd10.prod.outlook.com-N6yu_1j----2>
2022-07-15 20:05           ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15  7:26 ` Jean Louis
2022-07-15  8:19   ` Christopher Dimech
2022-07-15 10:14     ` Jean Louis
2022-07-15 10:32       ` Christopher Dimech
2022-07-15 21:03         ` Jean Louis
2022-07-15 21:22           ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15 21:31             ` Jean Louis
2022-07-15 22:53               ` Christopher Dimech
     [not found]             ` <YtHcni0c1ZTL+V8R@protected.localdomain-N72lwEe----2>
2022-07-16 22:08               ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-16 23:40                 ` Jean Louis
2022-07-17  1:22                   ` [External] : " Drew Adams
2022-07-17  2:04                     ` RE: [External] : " Christopher Dimech
2022-07-17  1:53                   ` Christopher Dimech
2022-07-17  2:16                     ` Jean Louis
2022-07-17  2:46                       ` Christopher Dimech [this message]
2022-08-01 11:52       ` Emanuel Berg
2022-07-15 19:55   ` carlmarcos--- via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-15 21:08     ` Jean Louis
2022-07-15 21:54   ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2022-07-16 10:15     ` Jean Louis

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=trinity-b8377e17-5fd1-438e-a8f0-1ff5d2a6fd6c-1658025975879@3c-app-mailcom-bs14 \
    --to=dimech@gmx.com \
    --cc=bugs@gnu.support \
    --cc=carlmarcos@tutanota.com \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.