From: Christopher Dimech <dimech@gmx.com>
To: moasenwood@zoho.eu
Cc: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Emacs i18n
Date: Wed, 21 Jul 2021 12:04:59 +0200 [thread overview]
Message-ID: <trinity-932b9ca6-2331-4721-b2e0-833a4eaa895d-1626861899412@3c-app-mailcom-bs01> (raw)
In-Reply-To: <87r1fscb0o.fsf@zoho.eu>
> Sent: Wednesday, July 21, 2021 at 8:43 PM
> From: "Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor" <help-gnu-emacs@gnu.org>
> To: help-gnu-emacs@gnu.org
> Subject: Re: Emacs i18n
>
> Thibaut Verron wrote:
>
> >> They used to speak French, now they speak English.
> >>
> >
> > I don't know what they used to speak, but nowadays they
> > speak their own language afaik.
>
> They used to speak French, that was the langauge of diplomacy,
> now they speak English.
>
> > We see the effect of this when all EU treaties are
> > translated in all the official languages of the EU (which,
> > luckily, still include English).
>
> Well, they have resources to do that, and hire themselves and
> each other to do the job for the right price. A lot is for
> political reasons, also. But, obviously I don't know how
> everything happens there, but of course the international
> language is English there as well as everywhere else.
>
> >> We see traces of this in for example the Euro Vision Song
> >> Contest where they tell the score in English and French.
> >
> > Is that diplomacy now? :)
>
> I think it is! It is a competition between nation and about
> national pride.
All this focus on identification with a nation must go away.
Particularly in a today's market economy (capitalism is long gone).
After the collapse of the berlin wall, many thought about freedom,
but all we got since then has been more borders and isolation.
A dystopian reality rather than an opportunity for exploration
and seeking.
> But it is also just a show, of course.
> Commercial, monetary. Just like IIHF, too bad the French
> didn't have a team this year (they play the B tournament, with
> a bunch of Canadian guys, I think, so hopefully we see them
> again soon).
>
> FYI I've played ice hockey with Canadian guys from Quebec -
> you know of course that they were separatists in the 70s - now
> (well, this was 5-10 years ago) now these guys spoke English
> in a way that was inseparable from any US or English-speaking
> Canadian dude, no French accent, nothing. Reality, "man".
>
> > Okay my bad. Might I still assume that I have met more
> > French scientists and programmers than you? Most of them
> > speak very broken English, and hate it.
>
> Then it is a matter of attitude. Most Swedish people enjoy
> speaking English a lot actually, and in the tech world it
> makes sense as well, but even so most people get over it after
> the initial love affair, of course we don't want to speak
> English to countrymen we meet in the street or to our parents
> (who speak good enough, sometimes excellent English, my mother
> speaks good French as well BTW, and German, and Spanish, my
> father's English is so-so, he speaks OK German tho, I speak
> and write English fluently but not always correctly of course,
> I can read French to some extent and I speak get-by Russian,
> this may sound like a lot of languages everywhere but
> I consider my skills at a pretty basic or low level, I didn't
> score the top marks in school by any means, and if it hadn't
> been for technology, education, student life, and talking like
> this on Usenet/mailing lists and IRC, I don't think my English
> had been on a so-so (or lower) level as well).
I also speak many languages.
> > I'm flattered that you take me as an example, but I speak
> > and write English on a daily basis precisely because I don't
> > live in France.
>
> Yes, hah, you are allowed to speak French about technology in
> France and everywhere else where you meet French-speaking
> people, sweet heavens! It is just very impractical for you and
> everyone else if you for example write source in French, and
> you will put yourself at a huge disadvantage if you cannot
> read books and source and web pages in English, and _we_ then
> also cannot benefit from _you_ if you choose that path, as
> I've said many times now. But you are not so no worries about
> that, it is just this charade over and over, unbelievable!
The biggest problem today is people identifying with this and that.
> > In France I was speaking 99.9% French, including at work.
> > We would be writing a paper in English and discussing in
> > French about which words to use.
I did part of my education in France. And was respected for my capabilities.
Same happened in England, Spain, Russia. When I wanted to get a piece of meat
I spoke spanish in spain.
> The French students I met were 20-25 years old and they were
> fluent speaking English, in a couple of years or a decade at
> the most the French people will be as fluent as them, only at
> 15-20 instead, it is inevitable, French people are proud of
> their engineering skills and everyone wants to take part of
> the international world, including the French, you can pretend
> to be annoyed by it all you want, as long as you still do it,
> which is the case clearly, I'm fine... well, I am annoyed by
> the whole charade, which the French are the only ones who do,
> interestingly enough, but I know you are here anyway so it
> doesn't matter really. And those who are not will come.
>
> And a couple of generations more it will be all natural, no
> one will even think about not doing it.
>
> > And France is far from the worst place to speak English.
> > Try a random Chinese or Japanese or Russian student.
> > Try a random Turkish or Thai or Ivorian student.
>
> No! Well, Thai or Ivorian students I never met but Chinese,
> Japanese, Russian, and Turkish I all met, a lot, my dad even
> has a house in Turkey, their technology students speak English
> excellent, just fine, or are getting there, Russians in
> particular are a weird bunch in this respect, ha, there are
> some who refuse and some who are like Western Europe (i.e.,
> very good), but it is inevitable, their education has always
> been awesome and they are into everything Western, it is
> inevitable that the "English-speakers" will win that battle,
> and it doesn't have to take that long, these processes are all
> under way sine long... (And actually it isn't a battle, the
> Russians that "refuse" do that because they think they cannot,
> they are in a "blocked mode", often they rely on a friend who
> speaks excellent English but they themselves want to speak as
> well and one forces them to speak they are happy about that
> and learn very fast, if you think I'm generalizing now I am
> but I've seen it so many times I know its true, ha.)
>
> > And to be clear, it's not about the people. Some languages
> > are extremely different from English (how hard is it to
> > learn English from Swedish?). Some countries have extremely
> > poor English teaching in lower education.
>
> No, no, everyone is capable of learning English, some small
> (or smallish) countries and language groups (e.g., Sweden, the
> Netherlands, ...) has had a head start since it was so
> apparently necessary for one reason, and there are other
> reasons as well, but everyone else is equally and more than
> capable and as we have seen with Russians and in particular
> with the Germans who has had a rocket-career in this respect
> it doesn't have to take that long, it will all come, so
> whatever head start Sweden or other countries might have had -
> well, good for us :) we were always clever merchants and
> warriors at the same time :)) - but the point is that head
> start for us won't mean anything sooner than we would like,
> actually :)
>
> >> Wrong! They do, and they do even more and better for each
> >> year, and the very small group who don't, well, they have
> >> a HUGE problem that should be fixed by them putting ALL
> >> their efforts learning English as soon as possible
> >
> > Not realistic. Instead, they think that their English is
> > good enough and will improve as they go.
>
> Those who don't learn English will be at a disadvantage in
> every aspect. People don't want that, it doesn't benefit them
> or their games and it isn't fun, girls want to talk to foreign
> guys and guys want to play games and watch stupid movies and
> so on and so forth etc etc etc - I mean, why on Earth would
> one not do that in general? And in particular a tech or
> science person? I don't understand, why? The Swedish world is
> small but the French world isn't big enough by far, sorry.
> Deal with it...
>
> > But learning a difficult topic will always be easier in your
> > own language.
Should there not be enough people in france to do translations in french
if need be. Which means they see value in what non-french people write.
People can argue how much they want, but one cannot force other to read
your stuff if they don't want to.
> No, not with technology once you have made that step, then it
> is more difficult, well, more _impractical_ I should say, to
> speak about it, and in particular _write_ about it, in your
> own language, actually. English is already the international
> language and the language of technology and science, if you
> want to be an international warrior you need this gun in your
> belt as well, use only the French guns - you are gunned down,
> sorry.
>
> > Yes. But to those who know some English but for whom it
> > requires effort, it would mean that they get a first contact
> > with new difficult topics without language hurdles.
> > They will still be able to access the complete documentation
> > in English when needed.
>
> They must and they will take the step, I'm positive, I'm 100%
> convinced. Go to a party with 20 year old, as a field trip.
> Go to the cutest, most intelligent girl and the guy who is
> most skilled with tools and the guy who is most skilled with
> sport. They ALL SPEAK ENGLISH and see no problem with it.
> This decides everything already at this point!
Local languages were useful at a time where people stayed and
functioned within their community. It worked as a support
system. If something terrible happened in your life, you could
go back to your clan and they would accept you and help you.
> Translating huge books is just an immense wasted effort that
> also have several negative effects that I've mentioned
> already. For example this book
>
> @book{introduction-to-algorithms,
> author = {Cormen and Leiserson and Rivest and Stein},
> edition = {2nd edition},
> isbn = {0-268-53196-8},
> publisher = {MIT Press},
> title = {Introduction to Algorithms},
> year = {2001}
> }
>
> It is 1184 pages!
>
> And that format (book heft) isn't uncommon!
Perhaps one day artificial intelligence could do it. That would
make great possibilities.
I have read articles in french, spanish, portugese. If those writings
are valuable to you, you will put the effort to learn or get a translation.
You can learn one or two languages pretty well to write, but beyond that,
becomes too much work and people usually have a quite limited life-span
if you have big aspirations.
> Are you going to translate this to French because some French
> guys aren't good enough English readers? This reasoning is
> insane, I don't know how you get it to work in your heads,
> that are rational in every other sense, including this one,
> but only for your personal life and activities? Are your
> compatriots that stupid? And you some kind of elite or
> something? And you are gonna translate 1084 page books on
> algorithms to remedy that? Ha, listen, it doesn't make any
> sense any of it! Hahaha :)
There is a group of mathematicians, called the Bourbaki Group, originally intended
to make a textbook in analysis. Eventually became a group french mathematical
purists that became too rigid in their approach. Applied mathematicians consider
the approach too restrictive in solving current problems of computation.
> >> and in the worst case they would be deluding themselves
> >> thinking they are so great, while actually living in
> >> a bubble 10 000 miles behind everyone else!
> >
> > With this kind of attitude, some of them just might.
> > Talk about delusions...
>
> But it is true, remove English from the world of technology
> you can never keep up and you are restricted to work in the
> fields were other people have translated stuff. French people
> had I think with feudalism, right? That's what's gonna happen?
> Haha :)
>
> Native French output in terms of computers and programming and
> (technology and science in general) cannot in any sense or in
> any way be compared to the corresponding output in English.
> Restrict yourself to French, that's the stupidest move in
> anyone's personal or professional career, you just have to
> deal with that reality, that doesn't work anymore -if it ever
> did that world is long GONE. Gone but not forgotten, it would
> seem! Hah. But know you will come and be here just as everyone
> else, this recurring charade notwithstanding...
>
> > Books get translated. Wikipedia is translated. Is it all
> > negative to you?
>
> Yes, if the explicit or implicit reason is that people are bad
> at English! Of course there can be commercial, personal,
> emotional etc reasons to do whatever but in terms of
> technology restricting oneself to one's native language (well,
> unless that's English, d'oh) that would be a huge blunder, no
> one should do it and certainly not live under the illusion
> that translations can make one not have to come HERE, where
> the game is! You think French hockey players should only play
> in the French league? NO, they should come to use here to
> Sweden and Finland, where the level is ... another :)
> Meanwhile WE should aim for the NHL and KHL, ha :) If enough
> of them come, after their careers peak, they will not be good
> enough for Sweden and Finland so they'll go back to France,
> where they will bring the level up with their skills and
> experience, and before you know it the French league can be
> competitive with perhaps Germany, Litva, Belarus, Kazakhstan
> ... well, if you send A LOT of players anyway! But you will
> never ever be at the level of Sweden or Finland and never ever
> in a million years will the French hockey league be competitive
> with NHL and the Russian Super League. So the only way you can
> compete with the NHL and KHL is _in_ the NHL or KHL, and these
> guys show it is indeed possible: (3 French guys in the NHL)
> <https://www.quanthockey.com/nhl/nationality/active-french-nhl-players-career-stats.html>
>
> There are 50 Swedish guys in the NHL BTW:
> <https://www.quanthockey.com/nhl/nationality/active-french-nhl-players-career-stats.html>
>
> and 50 Finnish guys:
> <https://www.quanthockey.com/nhl/nationality/active-finnish-nhl-players-career-stats.html>
>
> > Heck, *you* wrote a book in Swedish!
>
> Please, you or anyone else get me a contract in NYC (which is
> the publishing capital of the world BTW, tho the biggest
> publishing house is English, Penguin, right? I think Hachette
> Livre is number 2 but they also have their HQ in NYC) - you or
> anyone else offer me a contract and instead of ranting here
> I'd be more than happy to translate it to English or write
> another book in English for that matter :) How about a book on
> a tree house project?
> <https://dataswamp.org/~incal/blog/index.html>
> Or Elisp robotics?
> <https://dataswamp.org/~incal/#terror>
>
> >>> And all over the world, a lot of students who do not feel
> >>> confident with English treat the lack of available
> >>> translations as a significant hurdle, or even a barrier.
> >>
> >> 100% incorrect
> >
> > You really have no idea
>
> I know so many people have take the step and those who don't
> will be at a disadvantage, I don't think they like that so
> they too will take the step, it makes sense and we see it
> everywhere every day, why on Earth would it NOT happen? It is
> already happening all over the world! Even here, I can go to
> one of the student house quarters right now and there will be
> people from all over the world - we have 42 559 students here
> <https://en.wikipedia.org/wiki/Uppsala_University> - all of
> them will speak excellent English, and if we ask about their
> parent some will say their parents speak good English, some
> so-so, and some not at all, but guess what, these people are
> soon parents _themselves_, people use more and more technology
> and consume more and more culture, watch movies, read
> magazines, watch DIY YouTube videos how to demolish their
> carbon bicycles, while trying to raise the saddle and learning
> something in the process - it is inevitable. RESISTANCE IS
> FUTILE!
>
> > It's not really the same thing. Nobody asks *you* to write
> > or read a manual in French or Chinese.
>
> OF COURSE everyone is allowed to do it, I'm not going to do
> anything more that write these messages, actually I'm getting
> a little tired of it by now, I think I'll bookmark these 3-4
> rantings the next time the French connection get their way up
> to Annapurna (the first 8000+ mountain to be summited BTW, by
> a French expedition, everyone gives them credit for this -
> except the Swiss. why? because of langauge? can't have
> a brother succeed? but Swiss mountaineering expertise is
> beyond question - Mt. Everest OTOH was first summited by the
> English but none of the two people reaching the top was from
> England, ha, typical of them :) maybe the most difficult
> mountain in the world, K2, was first summited by the Italians.
> of the Polar explorers we have respect for the English
> super-human efforts but there is no doubt in our minds the
> best in this respect were the Norwegians.)
>
> > But yes, I guess French diplomats make it a point to remind
> > everyone that English domination should not be taken for
> > granted. You can call it tradition. :)
>
> Yep, Frenchh hangup (Frenchh = French and only French)
>
> > But when I say that translated manuals are helpful, it's not
> > part of that tradition, it's from my experience meeting and
> > teaching to French students. Many of them simply do not
> > bother or are blocked from learning a topic because there is
> > no entry-level material in their language. That's a fact.
>
> Manuals - maybe in the 70-80s but I'm not sure, now - harmful.
>
> Textbooks - sure, if you have the manpower and resources and
> political and individual desire to do that instead of
> something more interesting, ha, but remember that
> English-language university undergraduate textbooks are often
> ~1000 pages. They call everything before or below PhD
> "Introduction" which is fun because again the books are
> often >1000 pages. So if you want to translate the "intros" by
> all means, do it.
>
> And before you say it, what about the French production, which
> is in French already? That is a competitive bout but not
> close, and certainly not a draw. If you try to compete in that
> sense you will loose. The only way for you to compete is to do
> it in English like everyone else. You already do it, now you
> have to 1) deal with it; and 2) do it even more, and the
> French honor will be restored, despite the IT and computing
> setback to the accursed Anglo-Americans...
Perelman could have written in russian, but who would have read
them ! The most important people working in the field were american
or british. And we all think highly of Grisha.
> --
> underground experts united
> https://dataswamp.org/~incal
>
>
>
next prev parent reply other threads:[~2021-07-21 10:04 UTC|newest]
Thread overview: 238+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-07-17 9:27 Emacs i18n Narendra Joshi
2021-07-17 9:36 ` Thibaut Verron
2021-07-17 9:53 ` Eli Zaretskii
2021-07-17 13:32 ` mrf
2021-07-17 14:01 ` Eli Zaretskii
2021-07-17 20:00 ` Alexandre Garreau
2021-07-17 20:57 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-17 22:06 ` Jean-Christophe Helary
2021-07-17 22:55 ` Alexandre Garreau
2021-07-18 2:26 ` Jean-Christophe Helary
2021-07-19 1:53 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-18 6:47 ` Eli Zaretskii
2021-07-19 1:52 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-19 1:51 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-19 5:28 ` Thibaut Verron
2021-07-21 5:24 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 6:32 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 9:45 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 10:16 ` Christopher Dimech
2021-07-21 12:08 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 12:36 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 8:28 ` Christopher Dimech
2021-07-21 8:39 ` tomas
2021-07-21 9:18 ` Christopher Dimech
2021-07-21 10:52 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 11:53 ` Christopher Dimech
2021-07-21 12:56 ` Jean Louis
2021-07-21 13:23 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 13:39 ` Thibaut Verron
2021-07-21 14:05 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 14:47 ` Thibaut Verron
2021-07-21 17:55 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 18:15 ` Thibaut Verron
2021-07-21 18:26 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 18:27 ` Christopher Dimech
2021-07-21 18:42 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 19:06 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 19:40 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 20:49 ` Christopher Dimech
2021-07-21 21:44 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 21:58 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 22:55 ` Stefan Monnier via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 7:05 ` Christopher Dimech
2021-07-22 8:11 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 8:16 ` tomas
2021-07-22 9:24 ` Christopher Dimech
2021-07-22 5:49 ` Eli Zaretskii
2021-07-22 10:04 ` Christopher Dimech
2021-07-21 21:57 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 7:09 ` tomas
2021-07-22 8:17 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 9:18 ` lisa-asket
2021-07-22 3:48 ` [External] : " Drew Adams
2021-07-22 4:08 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 7:10 ` tomas
2021-07-21 14:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 17:02 ` Christopher Dimech
2021-07-21 17:49 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-19 11:43 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 6:11 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 7:02 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 8:43 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 10:04 ` Christopher Dimech [this message]
2021-07-21 10:14 ` tomas
2021-07-21 10:34 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 11:16 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 13:01 ` Jean Louis
2021-07-21 13:51 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-22 8:15 ` Alexandre Garreau
2021-07-22 17:32 ` Yuri Khan
2021-07-22 18:02 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 7:31 ` Alexandre Garreau
2021-07-21 7:47 ` Thibaut Verron
2021-07-21 9:59 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 10:28 ` Christopher Dimech
2021-07-21 11:49 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-21 12:44 ` Christopher Dimech
2021-07-21 13:20 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-23 6:03 ` Jean Louis
2021-07-23 9:22 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-27 20:52 ` Christopher Dimech
2021-07-17 22:03 ` Jean-Christophe Helary
2021-07-19 1:46 ` Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor
2021-07-18 6:28 ` Eli Zaretskii
2021-07-17 20:06 ` Alexandre Garreau
2021-07-17 22:03 ` Jean-Christophe Helary
2021-07-18 6:30 ` Eli Zaretskii
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2019-03-20 11:59 Bruno Haible
2019-03-20 16:36 ` Paul Eggert
2019-03-20 21:32 ` Juri Linkov
2019-03-21 2:14 ` Richard Stallman
[not found] ` <E1h6nE3-0000bt-SW-iW7gFb+/I3LZHJUXO5efmti2O/JbrIOy@public.gmane.org>
2019-03-21 21:45 ` Juri Linkov
2019-03-23 2:28 ` Richard Stallman
2019-03-23 7:55 ` Yuri Khan
[not found] ` <CAP_d_8WjQwAtcWCfkjXHtc-dqYyBfnaP0+9L8KK6eCp4r_ZsPQ-JsoAwUIsXosN+BqQ9rBEUg@public.gmane.org>
2019-03-23 17:50 ` Ineiev
2019-03-24 1:43 ` Richard Stallman
[not found] ` <E1h7WOF-0006T8-Be-iW7gFb+/I3LZHJUXO5efmti2O/JbrIOy@public.gmane.org>
2019-03-23 21:48 ` Juri Linkov
2019-03-24 1:47 ` Richard Stallman
2019-03-22 20:50 ` Chusslove Illich
[not found] ` <87h8bx5ijn.fsf-i9wRM+HIrmlRTR8OWt4JRw@public.gmane.org>
2019-03-21 2:55 ` Bruno Haible
2019-03-21 2:14 ` Richard Stallman
2019-03-22 1:26 ` Bruno Haible
2019-03-23 2:29 ` Richard Stallman
2019-02-18 0:35 bug#34520: delete-matching-lines should report how many lines it deleted 積丹尼 Dan Jacobson
2019-02-27 21:36 ` Juri Linkov
2019-02-28 3:34 ` Eli Zaretskii
2019-02-28 21:33 ` Juri Linkov
2019-03-01 3:59 ` Richard Stallman
2019-03-02 20:55 ` Juri Linkov
2019-03-03 3:04 ` Richard Stallman
2019-03-03 15:31 ` Emacs i18n (was: bug#34520: delete-matching-lines should report how many lines it deleted) Eli Zaretskii
2019-03-03 20:57 ` Emacs i18n Juri Linkov
2019-03-04 1:46 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-06 9:38 ` Elias Mårtenson
2019-03-06 11:23 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-21 20:33 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-21 20:50 ` Eli Zaretskii
2019-03-21 21:03 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-21 21:21 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-21 21:34 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-21 21:56 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-21 22:05 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-21 23:46 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-22 8:22 ` Eli Zaretskii
2019-03-22 16:10 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-22 16:35 ` Eli Zaretskii
2019-03-22 17:16 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-22 17:35 ` Eli Zaretskii
2019-03-22 23:17 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-21 21:17 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-21 21:59 ` Juri Linkov
2019-03-22 8:22 ` Eli Zaretskii
2019-03-23 21:50 ` Juri Linkov
2019-03-24 3:36 ` Eli Zaretskii
2019-03-24 21:55 ` Juri Linkov
2019-03-24 23:31 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-25 21:32 ` Juri Linkov
2019-03-25 22:31 ` Paul Eggert
2019-03-26 16:11 ` Eli Zaretskii
2019-03-26 16:22 ` Stefan Monnier
2019-03-26 16:55 ` Eli Zaretskii
2019-03-26 22:35 ` Paul Eggert
2019-03-27 3:43 ` Eli Zaretskii
2019-03-28 14:56 ` Clément Pit-Claudel
2019-03-28 15:52 ` Eli Zaretskii
2019-03-27 2:34 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-26 23:16 ` Juri Linkov
2019-03-27 1:35 ` Paul Eggert
2019-04-24 6:39 ` Jean-Christophe Helary
2019-04-24 20:18 ` Juri Linkov
2019-03-25 3:35 ` Eli Zaretskii
2019-03-25 9:04 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-25 21:02 ` Juri Linkov
2019-03-26 3:27 ` Eli Zaretskii
2019-03-27 23:06 ` Richard Stallman
2019-03-25 10:52 ` Mattias Engdegård
2019-03-25 15:37 ` Eli Zaretskii
2019-03-25 21:11 ` Juri Linkov
2019-03-25 22:05 ` Mattias Engdegård
2019-03-27 21:22 ` Juri Linkov
2019-03-28 11:03 ` Mattias Engdegård
2019-03-04 3:27 ` Emacs i18n (was: bug#34520: delete-matching-lines should report how many lines it deleted) Richard Stallman
2019-03-04 16:36 ` Eli Zaretskii
2019-03-04 18:37 ` Paul Eggert
2019-03-04 19:07 ` Eli Zaretskii
2019-03-05 2:09 ` Paul Eggert
2019-03-05 21:58 ` Emacs i18n Juri Linkov
2019-03-06 2:16 ` Richard Stallman
2019-03-06 18:15 ` Eli Zaretskii
2019-03-06 19:47 ` Paul Eggert
2019-03-06 20:19 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 1:52 ` Paul Eggert
2019-03-07 3:37 ` Eli Zaretskii
2019-03-08 4:07 ` Richard Stallman
2019-03-08 8:16 ` Eli Zaretskii
2019-03-08 4:07 ` Richard Stallman
2019-03-08 4:33 ` Elias Mårtenson
2019-03-08 8:22 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 3:11 ` Richard Stallman
2019-03-09 7:54 ` Paul Eggert
2019-03-09 10:30 ` Eli Zaretskii
2019-03-10 3:05 ` Richard Stallman
2019-03-10 6:07 ` Paul Eggert
2019-03-11 1:20 ` Richard Stallman
2019-03-11 3:52 ` Paul Eggert
2019-03-12 3:31 ` Richard Stallman
2019-03-12 3:31 ` Richard Stallman
2019-03-10 8:45 ` Yuri Khan
2019-03-10 3:05 ` Richard Stallman
2019-03-10 6:14 ` Paul Eggert
2019-03-10 3:05 ` Richard Stallman
2019-03-07 3:42 ` Richard Stallman
2019-03-07 14:46 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 17:19 ` Paul Eggert
2019-03-07 18:24 ` martin rudalics
2019-03-07 18:44 ` Paul Eggert
2019-03-07 20:22 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 22:25 ` Paul Eggert
2019-03-08 7:29 ` Eli Zaretskii
2019-03-08 4:18 ` Richard Stallman
2019-03-08 4:11 ` Richard Stallman
2019-03-06 17:30 ` Eli Zaretskii
2019-03-06 18:09 ` Eli Zaretskii
2019-03-06 19:39 ` Paul Eggert
2019-03-06 19:49 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 1:33 ` Paul Eggert
2019-03-07 3:30 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 16:06 ` Paul Eggert
2019-03-07 4:35 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-07 16:04 ` Paul Eggert
2019-03-08 4:09 ` Richard Stallman
2019-03-11 21:48 ` Juri Linkov
2019-03-11 22:51 ` Paul Eggert
2019-03-12 21:45 ` Juri Linkov
2019-03-17 21:23 ` Juri Linkov
2019-03-18 21:20 ` Juri Linkov
2019-03-18 21:55 ` Paul Eggert
2019-03-19 20:40 ` Juri Linkov
2019-03-11 23:59 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-12 9:16 ` Michael Albinus
2019-03-06 19:47 ` Paul Eggert
2019-03-06 20:21 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 1:43 ` Paul Eggert
2019-03-07 3:31 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 3:44 ` Richard Stallman
2019-03-07 14:48 ` Eli Zaretskii
2019-03-07 22:29 ` Juri Linkov
2019-03-08 1:48 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-08 8:08 ` Eli Zaretskii
2019-03-08 15:11 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-08 20:11 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 2:44 ` Jean-Christophe Helary
2019-03-09 6:40 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 8:37 ` Michael Albinus
2019-03-09 10:45 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 11:27 ` Michael Albinus
2019-03-09 17:23 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 19:55 ` Paul Eggert
2019-03-09 20:07 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 20:47 ` Paul Eggert
2019-03-09 20:04 ` Michael Albinus
2019-03-09 20:14 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 19:22 ` Paul Eggert
2019-03-09 19:39 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 20:48 ` Paul Eggert
2019-03-09 20:08 ` Michael Albinus
2019-03-10 3:09 ` Richard Stallman
2019-03-10 13:38 ` Eli Zaretskii
2019-03-08 7:37 ` Eli Zaretskii
2019-03-09 3:12 ` Richard Stallman
2019-03-08 4:11 ` Richard Stallman
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=trinity-932b9ca6-2331-4721-b2e0-833a4eaa895d-1626861899412@3c-app-mailcom-bs01 \
--to=dimech@gmx.com \
--cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
--cc=moasenwood@zoho.eu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.