all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Yuri D'Elia <wavexx@thregr.org>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: correcting word groups (general spelling question)
Date: Wed, 8 Jul 2015 12:19:21 +0200	[thread overview]
Message-ID: <mnitf9$l1f$1@ger.gmane.org> (raw)
In-Reply-To: <87egkra3x3.fsf@nl106-137-147.student.uu.se>

On 07/02/2015 12:50 AM, Emanuel Berg wrote:
>> I fear that adding this as grammar would indeed be
>> overengineering. Also because I would be too lazy to
>> add a grammar rule and lose all the benefits.
>> This might be perfectly dumb (that is: select words
>> -> add to dictionary).
> 
> No, no, I'm sorry I said that. What other examples did
> you come across, if it isn't a secret? Perhaps testing
> will be more fun and natural if you provide us with
> those as well.

It's hard to make examples without a lot of context unfortunately.

But one thing that came up while I was drafting a paper a couple of
weeks ago was about the names of the various studies and consorzia.

These are usually (very bad) acronyms, which are often spelled in full
with bad capitalization on purpose. One example is the "SarniNIA study",
which I would like to learn as a group, since Sarninia is also often
used in the paper (the name of the isle itself): SardiNIA by itself
would be ambiguous, but "SardiNIA study" instead would be always
correct. Now this is a borderline example, since you have three
capitalized letters that are easy to spot, but it's not always so easy.

Technical papers often mix technical jargon and words in very specific
contextes. Often they contain localized words, which are just 1-2 edits
away from a regular one.

Again, these are words I never put in the dictionary, because they're
just to easy to mistype. I'd rather have them marked as spelling errors
to inspect them. However, they can very often be made unique using one
or two words of context around them, which would avoid the continuous
hassle of seeing 5-6% of the document marked with a spelling error. They
would also be unique enough to be consistent between documents, which
would save me even further time.

Using ispell-skip-region-alist is a "nice" hack. It just needs some
polish to read/write to a simple text file, and maybe a support function
to add the current region to it. I can do that myself ;).

But I cannot stop thinking that I cannot be the only guy with this
"problem", and the solution doesn't strike me as particularly
complicated for the benefit that you have. I would have expected "word"
or "libreoffice" to have something similar for the sake of the user, but
it doesn't.





  reply	other threads:[~2015-07-08 10:19 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-06-30 11:16 correcting word groups (general spelling question) Yuri D'Elia
2015-07-01  0:08 ` Emanuel Berg
2015-07-01  3:46   ` Richard Wordingham
2015-07-01 17:27     ` Emanuel Berg
2015-07-01 17:47       ` John Mastro
2015-07-01 19:31         ` Richard Wordingham
2015-07-01 22:47         ` Emanuel Berg
2015-07-01 20:34     ` Yuri D'Elia
2015-07-01 22:50       ` Emanuel Berg
2015-07-08 10:19         ` Yuri D'Elia [this message]
2015-07-12  1:54           ` Emanuel Berg

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='mnitf9$l1f$1@ger.gmane.org' \
    --to=wavexx@thregr.org \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.