From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Glenn Morris Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#3752: 23.0.95; I can not understant a sentence in Intro to Emacs Lisp . Date: Sat, 04 Jul 2009 19:11:46 -0400 Message-ID: References: <907065090907040600x6c452684n93bc105623d3dacf@mail.gmail.com> Reply-To: Glenn Morris , 3752@emacsbugs.donarmstrong.com NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii X-Trace: ger.gmane.org 1246750673 22408 80.91.229.12 (4 Jul 2009 23:37:53 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 4 Jul 2009 23:37:53 +0000 (UTC) Cc: 3752@emacsbugs.donarmstrong.com To: waterloo Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Sun Jul 05 01:37:45 2009 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1MNEnd-0002jn-BN for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Sun, 05 Jul 2009 01:37:41 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:45777 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1MNEnc-0006sC-IW for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Sat, 04 Jul 2009 19:37:40 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1MNEnW-0006rW-FR for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 04 Jul 2009 19:37:34 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1MNEnR-0006r1-T5 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 04 Jul 2009 19:37:33 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (port=53563 helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1MNEnR-0006qr-HG for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 04 Jul 2009 19:37:29 -0400 Original-Received: from rzlab.ucr.edu ([138.23.92.77]:42229) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:32) (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1MNEnQ-0003B8-JG for bug-gnu-emacs@gnu.org; Sat, 04 Jul 2009 19:37:28 -0400 Original-Received: from rzlab.ucr.edu (rzlab.ucr.edu [127.0.0.1]) by rzlab.ucr.edu (8.14.3/8.14.3/Debian-5) with ESMTP id n64NbPuR005428; Sat, 4 Jul 2009 16:37:26 -0700 Original-Received: (from debbugs@localhost) by rzlab.ucr.edu (8.14.3/8.14.3/Submit) id n64NK7a8002459; Sat, 4 Jul 2009 16:20:07 -0700 X-Loop: owner@emacsbugs.donarmstrong.com Resent-From: Glenn Morris Resent-To: bug-submit-list@donarmstrong.com Resent-CC: Emacs Bugs Resent-Date: Sat, 04 Jul 2009 23:20:07 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: owner@emacsbugs.donarmstrong.com X-Emacs-PR-Message: followup 3752 X-Emacs-PR-Package: emacs X-Emacs-PR-Keywords: Original-Received: via spool by 3752-submit@emacsbugs.donarmstrong.com id=B3752.12467491121208 (code B ref 3752); Sat, 04 Jul 2009 23:20:07 +0000 Original-Received: (at 3752) by emacsbugs.donarmstrong.com; 4 Jul 2009 23:11:52 +0000 X-Spam-Bayes: score:0.5 Bayes not run. spammytokens:Tokens not available. hammytokens:Tokens not available. Original-Received: from fencepost.gnu.org (fencepost.gnu.org [140.186.70.10]) by rzlab.ucr.edu (8.14.3/8.14.3/Debian-5) with ESMTP id n64NBmPE001196 for <3752@emacsbugs.donarmstrong.com>; Sat, 4 Jul 2009 16:11:49 -0700 Original-Received: from rgm by fencepost.gnu.org with local (Exim 4.67) (envelope-from ) id 1MNEOY-0005AI-EC; Sat, 04 Jul 2009 19:11:46 -0400 X-Spook: Saddam Hussein secure Agfa smuggle benelux ARPA North X-Ran: O (waterloo's message of "Sat, 4 Jul 2009 21:00:07 +0800") User-Agent: Gnus (www.gnus.org), GNU Emacs (www.gnu.org/software/emacs/) X-detected-operating-system: by monty-python.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 2) Resent-Date: Sat, 04 Jul 2009 19:37:33 -0400 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:29174 Archived-At: waterloo wrote: > --text follows this line-- > In section 8.5.1 in the manual `Introduction to Emacs Lisp'. I can > not understant what is `readily settable variable' in second > paragraph. Does the following make it clearer? When you specified a variable using the `defvar' special form, you could distinguish a variable that a user might want to change from others by typing an asterisk,... It should be read in the context of the previous paragraph.