From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Stefan Monnier Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: trunk r116610: Fix docstring typos. Date: Mon, 03 Mar 2014 22:33:03 -0500 Message-ID: References: <1qppm5b8hx.fsf@fencepost.gnu.org> NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain X-Trace: ger.gmane.org 1393904065 16610 80.91.229.3 (4 Mar 2014 03:34:25 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 4 Mar 2014 03:34:25 +0000 (UTC) Cc: Emacs developers To: Juanma Barranquero Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Tue Mar 04 04:34:33 2014 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([208.118.235.17]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1WKg7l-0001lI-0F for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 04 Mar 2014 04:34:33 +0100 Original-Received: from localhost ([::1]:42792 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WKg7k-0003L3-Fw for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Mon, 03 Mar 2014 22:34:32 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:4830:134:3::10]:36888) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WKg7a-0003KA-Is for emacs-devel@gnu.org; Mon, 03 Mar 2014 22:34:29 -0500 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WKg7T-0001H9-9s for emacs-devel@gnu.org; Mon, 03 Mar 2014 22:34:22 -0500 Original-Received: from chene.dit.umontreal.ca ([132.204.246.20]:40254) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1WKg7L-0001G9-Fs; Mon, 03 Mar 2014 22:34:07 -0500 Original-Received: from fmsmemgm.homelinux.net (lechon.iro.umontreal.ca [132.204.27.242]) by chene.DIT.UMontreal.CA (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id s243Y8qN005401; Mon, 3 Mar 2014 22:34:09 -0500 Original-Received: by fmsmemgm.homelinux.net (Postfix, from userid 20848) id 03D76AE185; Mon, 3 Mar 2014 22:33:03 -0500 (EST) In-Reply-To: (Juanma Barranquero's message of "Sun, 2 Mar 2014 05:08:39 +0100") User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.3.50 (gnu/linux) X-NAI-Spam-Flag: NO X-NAI-Spam-Threshold: 5 X-NAI-Spam-Score: 0 X-NAI-Spam-Rules: 1 Rules triggered RV4870=0 X-NAI-Spam-Version: 2.3.0.9362 : core <4870> : inlines <554> : streams <1132649> : uri <1688022> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: Genre and OS details not recognized. X-Received-From: 132.204.246.20 X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:170119 Archived-At: > Well, I don't find it tenuous at all. A docstring, for example, that > says "When the buffer is in `foo-mode' do that" does not make much > sense. The buffer cannot be in foo-mode, it can be in Foo mode, which > is activated by function foo-mode. It's indeed an abuse: saying "When the buffer is in `tehrth'" wouldn't make sense (when tehrth is the function that enabled Foo mode). But since the function that activates Foo mode is called `foo-mode' instead of `tehrth', the abusive "When the buffer is in `foo-mode'" is clear enough. I don't know of anyone who ever got confused by it. If you want to rewrite them differently, that's fine, but removing the hyperlink does not seem like a good way to fix the very minor abuse. Stefan