From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Andreas Schwab Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: Re: Yankee Doodle Dandy (La glorieuse parade) Date: Tue, 20 Feb 2007 01:19:11 +0100 Message-ID: References: <30233926.325631171929753770.JavaMail.www@wwinf4005> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: sea.gmane.org 1171930797 5792 80.91.229.12 (20 Feb 2007 00:19:57 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 20 Feb 2007 00:19:57 +0000 (UTC) Cc: "Emacs Bug \[bug-gnu-emacs\]" To: alinsoar@voila.fr Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Tue Feb 20 01:19:51 2007 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1HJIjW-0003Il-3M for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Tue, 20 Feb 2007 01:19:50 +0100 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HJIjV-0005NN-Q8 for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane.org; Mon, 19 Feb 2007 19:19:49 -0500 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1HJIjD-0005Jj-8Y for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 19 Feb 2007 19:19:31 -0500 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1HJIjB-0005JU-JI for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 19 Feb 2007 19:19:30 -0500 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1HJIjB-0005JR-Eu for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 19 Feb 2007 19:19:29 -0500 Original-Received: from ns.suse.de ([195.135.220.2] helo=mx1.suse.de) by monty-python.gnu.org with esmtps (TLS-1.0:DHE_RSA_AES_256_CBC_SHA:32) (Exim 4.52) id 1HJIjA-0003Ho-Q9 for bug-gnu-emacs@gnu.org; Mon, 19 Feb 2007 19:19:29 -0500 Original-Received: from Relay1.suse.de (mail2.suse.de [195.135.221.8]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mx1.suse.de (Postfix) with ESMTP id 8EA3E1226A; Tue, 20 Feb 2007 01:19:25 +0100 (CET) X-Yow: Zippy's brain cells are straining to bridge synapses... In-Reply-To: <30233926.325631171929753770.JavaMail.www@wwinf4005> (A. Soare's message of "Tue, 20 Feb 2007 01:02:33 +0100 (CET)") User-Agent: Gnus/5.110006 (No Gnus v0.6) Emacs/22.0.91 (gnu/linux) X-detected-kernel: Linux 2.4-2.6 X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.bugs:15599 Archived-At: A Soare writes: > I saw a few days ago a film (Yankee Doodle Dandy). > > As usual, I copied its translation from a site. ( I attached here Yanke= e-Doodle-Dandy.srt from http://davidbillemont5.free.fr). > > I started XINE and I saw that no text appeared on the screen. > > I tried to use emacs to see what is wrong. > > I do not give here details. Yankee-Doodle-Dandy.srt contains many ZEROS= (0), that are unreadable caracters. I don't see anything wrong with this file, it is just encoded in UTF-16, and Emacs correctly decodes it. > Bref: Just try to use EMACS (id est to use query-replace) to take out t= he zeros. Every combination that you try fails. (unibyte, hexl mode, etc) Just saving the file as UTF-8 should give you something that Xine can gro= k in your environment. > Is it normal that EMACS is completely unusable for such an easy task? On the contrary, Emacs can handle that much better than many other editors. Especially it can automatically detect many encodings. Andreas. --=20 Andreas Schwab, SuSE Labs, schwab@suse.de SuSE Linux Products GmbH, Maxfeldstra=DFe 5, 90409 N=FCrnberg, Germany PGP key fingerprint =3D 58CA 54C7 6D53 942B 1756 01D3 44D5 214B 8276 4ED= 5 "And now for something completely different."