From: "Claudiu Tănăselia" <claudiu@tanaselia.ro>
To: Emacs-orgmode@gnu.org
Subject: Adding Romanian translation for ox.el
Date: Tue, 21 Apr 2020 10:49:43 +0300 [thread overview]
Message-ID: <ccb77caa-d1e7-4aa5-96b9-42e8f4ca2797@www.fastmail.com> (raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 391 bytes --]
Hello,
I hope I'm doing this right, since it's my first time trying something like this, but I've added a Romanian translation for ox.el that I would like to share with you, hoping that it will make it into the main branch. Since I'm using a website generated from ox-hugo, that uses ox.el, this is useful for me and I hope others can find it helpful in the future.
Best regards,
Claudiu.
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #2: 0001-lisp-org.el-org-mode-added-RO-ox.el.patch --]
[-- Type: text/x-patch; name="0001-lisp-org.el-org-mode-added-RO-ox.el.patch", Size: 8062 bytes --]
From cc9f255ea388bcf6d37583a689acd14e6831ee4d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>
Date: Mon, 20 Apr 2020 16:33:38 +0300
Subject: [PATCH] Update ox.el
Added Romanian translation.
---
lisp/ox.el | 21 +++++++++++++++++++++
1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/lisp/ox.el b/lisp/ox.el
index 6f5e81af2..d5d0c9b41 100644
--- a/lisp/ox.el
+++ b/lisp/ox.el
@@ -5817,6 +5817,7 @@ them."
("nn" :default "Forfattar")
("pl" :default "Autor")
("pt_BR" :default "Autor")
+ ("ro" :default "Autor")
("ru" :html "Автор" :utf-8 "Автор")
("sl" :default "Avtor")
("sv" :html "Författare")
@@ -5834,6 +5835,7 @@ them."
("nl" :default "Vervolg van vorige pagina")
("pt" :default "Continuação da página anterior")
("pt_BR" :html "Continuação da página anterior" :ascii "Continuacao da pagina anterior" :default "Continuação da página anterior")
+ ("ro" :default "Continuare de pe pagina precedentă")
("ru" :html "(Продолжение)"
:utf-8 "(Продолжение)")
("sl" :default "Nadaljevanje s prejšnje strani"))
@@ -5848,12 +5850,14 @@ them."
("nl" :default "Vervolg op volgende pagina")
("pt" :default "Continua na página seguinte")
("pt_BR" :html "Continua na próxima página" :ascii "Continua na proxima pagina" :default "Continua na próxima página")
+ ("ro" :default "Continuare pe pagina următoare")
("ru" :html "(Продолжение следует)"
:utf-8 "(Продолжение следует)")
("sl" :default "Nadaljevanje na naslednji strani"))
("Created"
("cs" :default "Vytvořeno")
("pt_BR" :default "Criado em")
+ ("ro" :default "Creat")
("sl" :default "Ustvarjeno"))
("Date"
("ar" :default "بتاريخ")
@@ -5874,6 +5878,7 @@ them."
("nb" :default "Dato")
("nn" :default "Dato")
("pl" :default "Data")
+ ("ro" :default "Data")
("pt_BR" :default "Data")
("ru" :html "Дата" :utf-8 "Дата")
("sl" :default "Datum")
@@ -5895,6 +5900,7 @@ them."
("nb" :default "Ligning")
("nn" :default "Likning")
("pt_BR" :html "Equação" :default "Equação" :ascii "Equacao")
+ ("ro" :default "Ecuația")
("ru" :html "Уравнение"
:utf-8 "Уравнение")
("sl" :default "Enačba")
@@ -5914,6 +5920,7 @@ them."
("nb" :default "Illustrasjon")
("nn" :default "Illustrasjon")
("pt_BR" :default "Figura")
+ ("ro" :default "Imaginea")
("ru" :html "Рисунок" :utf-8 "Рисунок")
("sv" :default "Illustration")
("zh-CN" :html "图" :utf-8 "图"))
@@ -5932,6 +5939,7 @@ them."
("nb" :default "Illustrasjon %d")
("nn" :default "Illustrasjon %d")
("pt_BR" :default "Figura %d:")
+ ("ro" :default "Imaginea %d:")
("ru" :html "Рис. %d.:" :utf-8 "Рис. %d.:")
("sl" :default "Slika %d")
("sv" :default "Illustration %d")
@@ -5957,6 +5965,7 @@ them."
("nn" :default "Fotnotar")
("pl" :default "Przypis")
("pt_BR" :html "Notas de Rodapé" :default "Notas de Rodapé" :ascii "Notas de Rodape")
+ ("ro" :default "Note de subsol")
("ru" :html "Сноски" :utf-8 "Сноски")
("sl" :default "Opombe")
("sv" :default "Fotnoter")
@@ -5995,6 +6004,7 @@ them."
("nb" :default "Tabeller")
("nn" :default "Tabeller")
("pt_BR" :html "Índice de Tabelas" :default "Índice de Tabelas" :ascii "Indice de Tabelas")
+ ("ro" :default "Tabele")
("ru" :html "Список таблиц"
:utf-8 "Список таблиц")
("sl" :default "Seznam tabel")
@@ -6013,6 +6023,7 @@ them."
("no" :default "Dataprogram")
("nb" :default "Dataprogram")
("pt_BR" :default "Listagem")
+ ("ro" :default "Lista")
("ru" :html "Распечатка"
:utf-8 "Распечатка")
("sl" :default "Izpis programa")
@@ -6029,6 +6040,7 @@ them."
("ja" :default "ソースコード%d:")
("no" :default "Dataprogram %d")
("nb" :default "Dataprogram %d")
+ ("ro" :default "Lista %d")
("pt_BR" :default "Listagem %d:")
("ru" :html "Распечатка %d.:"
:utf-8 "Распечатка %d.:")
@@ -6042,6 +6054,7 @@ them."
("fr" :ascii "References" :default "Références")
("it" :default "Riferimenti")
("pt_BR" :html "Referências" :default "Referências" :ascii "Referencias")
+ ("ro" :default "Bibliografie")
("sl" :default "Reference"))
("See figure %s"
("cs" :default "Viz obrázek %s")
@@ -6049,12 +6062,14 @@ them."
:html "cf. figure %s" :latex "cf.~figure~%s")
("it" :default "Vedi figura %s")
("pt_BR" :default "Veja a figura %s")
+ ("ro" :default "Vezi figura %s")
("sl" :default "Glej sliko %s"))
("See listing %s"
("cs" :default "Viz program %s")
("fr" :default "cf. programme %s"
:html "cf. programme %s" :latex "cf.~programme~%s")
("pt_BR" :default "Veja a listagem %s")
+ ("ro" :default "Vezi tabelul %s")
("sl" :default "Glej izpis programa %s"))
("See section %s"
("ar" :default "انظر قسم %s")
@@ -6068,6 +6083,7 @@ them."
("ja" :default "セクション %s を参照")
("pt_BR" :html "Veja a seção %s" :default "Veja a seção %s"
:ascii "Veja a secao %s")
+ ("ro" :default "Vezi secțiunea %s")
("ru" :html "См. раздел %s"
:utf-8 "См. раздел %s")
("sl" :default "Glej poglavje %d")
@@ -6078,6 +6094,7 @@ them."
:html "cf. tableau %s" :latex "cf.~tableau~%s")
("it" :default "Vedi tabella %s")
("pt_BR" :default "Veja a tabela %s")
+ ("ro" :default "Vezi tabelul %s")
("sl" :default "Glej tabelo %s"))
("Table"
("ar" :default "جدول")
@@ -6090,6 +6107,7 @@ them."
("it" :default "Tabella")
("ja" :default "表" :html "表")
("pt_BR" :default "Tabela")
+ ("ro" :default "Tabel")
("ru" :html "Таблица"
:utf-8 "Таблица")
("zh-CN" :html "表" :utf-8 "表"))
@@ -6108,6 +6126,7 @@ them."
("nb" :default "Tabell %d")
("nn" :default "Tabell %d")
("pt_BR" :default "Tabela %d:")
+ ("ro" :default "Tabel %d")
("ru" :html "Таблица %d.:"
:utf-8 "Таблица %d.:")
("sl" :default "Tabela %d")
@@ -6134,6 +6153,7 @@ them."
("nn" :default "Innhald")
("pl" :html "Spis treści")
("pt_BR" :html "Índice" :utf8 "Índice" :ascii "Indice")
+ ("ro" :default "Cuprins")
("ru" :html "Содержание"
:utf-8 "Содержание")
("sl" :default "Kazalo")
@@ -6151,6 +6171,7 @@ them."
("it" :default "Riferimento sconosciuto")
("ja" :default "不明な参照先")
("pt_BR" :html "Referência desconhecida" :default "Referência desconhecida" :ascii "Referencia desconhecida")
+ ("ro" :default "Referință necunoscută")
("ru" :html "Неизвестная ссылка"
:utf-8 "Неизвестная ссылка")
("sl" :default "Neznana referenca")
next reply other threads:[~2020-04-21 7:53 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-04-21 7:49 Claudiu Tănăselia [this message]
2020-04-21 16:40 ` Adding Romanian translation for ox.el Nicolas Goaziou
2020-04-21 16:42 ` Claudiu Tănăselia
2020-04-21 17:33 ` Kaushal Modi
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=ccb77caa-d1e7-4aa5-96b9-42e8f4ca2797@www.fastmail.com \
--to=claudiu@tanaselia.ro \
--cc=Emacs-orgmode@gnu.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.