Eli Zaretskii writes: > > Has anyone else out there managed to get cut and paste between emacs and > > mozilla (v1.0) working for non-ASCII text? When I cut text out of > > mozilla and paste it into emacs, I get a question-mark for each > > noN-ASCII character; in the reverse direction, I get line-noise type > > stuff that I assume is the raw encoding. > > What is the character set of the non-ASCII characters you paste? It seems to happen with everything I've tried; I originally wanted to cut/paste japanese characters, for which C-x = says: charset: japanese-jisx0208 (JISX0208.1983/1990 Japanese Kanji: ISO-IR-87.) However, the same thing happens with `latin-iso8859-1' characters. > Also, can you please post one example of that ``line noise'' exactly > as displayed by Mozilla? If I try to paste this word: caf.ANi from emacs into mozilla, I get: caf? If I try to paste this word: $B3NG'(B from emacs into mozilla, I get: $(B3NG'(B where is a little graphical box. Interestingly enough, if I cut the above `$(B3NG'(B' gibberish out of mozilla, and paste _that_ into emacs, it looks correct in emacs! So mozilla is apparently just pasting the raw encoded characters from X, without interpretation. [However, that _doesn't_ happen with the latin-1 characters -- the `?' displayed in mozilla for `.ANi' is apparently a real question-mark.] > Finally, does anything change if you use > compound-text as your selection-coding-system? No. -Miles -- Run away! Run away!