all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Barry Margolin <barmar@alum.mit.edu>
To: help-gnu-emacs@gnu.org
Subject: Re: About "set bits"
Date: Thu, 11 Apr 2013 11:19:54 -0400	[thread overview]
Message-ID: <barmar-B99787.11195411042013@news.eternal-september.org> (raw)
In-Reply-To: mailman.23943.1365669842.855.help-gnu-emacs@gnu.org

In article <mailman.23943.1365669842.855.help-gnu-emacs@gnu.org>,
 Thien-Thi Nguyen <ttn@gnuvola.org> wrote:

> () Barry Margolin <barmar@alum.mit.edu>
> () Wed, 10 Apr 2013 11:37:19 -0400
> 
>    phrases as computer or Emacs jargon, when they just have the meaning
>    the words imply.
> 
> Assuming that one can parse "set bit" as ADJ N, there is still room for
> confusion.  Being around computers for a long time, i interpret "set" as
> "having value 1", but recognize anyway that such is not universal.
> 
> For example, in the phrase "ready, set, go", the state "set" gives the
> impression of suspense, promise, potential.  The poet in me imagines how
> zero embodies that, mapping these states to -1, 0, and 1, respectively.
> 
> "But ttn, we're talking about Emacs Lisp and specifically binary data!"
> 
> Yes.  No one is born programmer or poet, yet both can hack (in) Emacs.
> What is confusion but a stretching of the mind?  What is Emacs but
> confusion, parenthesized and shared?

True, these phrases can be ambiguous. But often the context and examples 
help quite a bit in figuring out the intent. In this case, there were a 
couple of examples; "bits" tells you to think in binary, and if you 
examined the binary values of the examples it should quickly become 
apparent what was meant.

-- 
Barry Margolin, barmar@alum.mit.edu
Arlington, MA
*** PLEASE post questions in newsgroups, not directly to me ***


  parent reply	other threads:[~2013-04-11 15:19 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2013-04-10 13:46 About "set bits" Xue Fuqiao
2013-04-10 14:15 ` Thien-Thi Nguyen
2013-04-10 15:20 ` Eli Zaretskii
     [not found] ` <mailman.23883.1365607222.855.help-gnu-emacs@gnu.org>
2013-04-10 15:37   ` Barry Margolin
2013-04-10 22:33     ` Xue Fuqiao
2013-04-10 22:39       ` Xue Fuqiao
2013-04-11  8:46     ` Thien-Thi Nguyen
     [not found]     ` <mailman.23943.1365669842.855.help-gnu-emacs@gnu.org>
2013-04-11 15:19       ` Barry Margolin [this message]
2013-04-12  4:39         ` Thien-Thi Nguyen
2013-04-12 14:20           ` Xue Fuqiao

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=barmar-B99787.11195411042013@news.eternal-september.org \
    --to=barmar@alum.mit.edu \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.