all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
blob 23c3354234437a1e8fc3e27d8d956cf9f22acb1f 79556 bytes (raw)
name: etc/tutorials/TUTORIAL.fa 	 # note: path name is non-authoritative(*)

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
 
آموزش Emacs «ایمکس». برای شرایط کپی به پایان مراجعه کنید.

فرمانهای Emacs عموماً شامل کلید CONTROL (گاهی اوقات با برچسب CTRL)
یا کلید META (معمولا با برچسب ALT) هستند. به جای هر بار بطور کامل نوشتن،
از خلاصه زیر استفاده خواهیم کرد:

‏ ‪C-<chr>‬  به معنای نگه داشتن کلید CONTROL در حین تایپ کاراکترِ <chr> است.
          بنابراین، C-f خواهد بود: کلید CONTROL را نگه دارید و f را تایپ کنید.
‏ ‪M-<chr>‬  یعنی کلید META یا ALT را هنگام تایپ حرفِ <chr> پایین نگه دارید.
          اگر کلید META، یا ALT وجود ندارد، به جای آن کلید ESC را فشار
          داده و رها کنید، سپس <حرف> را تایپ کنید.
          برای کلید ESC  می نویسیم <ESC>.

نکته مهم: برای پایان دادن به جلسه Emacs، دو حرف C-x C-c را تایپ کنید.
برای خروج از یک فرمانِ ناکامل، C-g را تایپ کنید.
برای توقف آموزش، C-x k و سپس در پاسخ به نشانگر <Return> را تایپ کنید.
کاراکترهای ">>" در حاشیه سمت راست فرمانهایی را برای شمامشخص می کند. برای مثال:


<<خطهای خالی بعد از خط بعدی توسط help-with-tutorial درج میشود>>
[وسط صفحه برای اهداف آموزشی خالی مانده است. ادامه متن در زیر]


>> اکنون C-v را تایپ کنید (نمایش صفحه بعدی) تا یک صفحه کامل به پایین بروید.
      (این کار را با نگه داشتن کلید CONTROL و فشار کلید v انجام دهید).
      از این پس، لطفاً هر زمان که به انتهای صفحه رسیدید، این کار را انجام دهید.

توجه داشته باشید که وقتی یک صفحه کامل را اسکرول می کنید، دو خط همپوشانی دارند؛
این مقداری تداوم را فراهم می کند تا بتوانید به خواندن متن ادامه دهید.

این یک کپی از متن آموزشی Emacs است که کمی برای شما شخصی سازی  شده است.
بعداً به شما آموزش خواهیم داد که فرمانهای مختلفی را برای تغییر این متن استفاده
کنید. اگر قبل از اینکه به شماگفته باشیم، این متن را تغییر داده اید،
نگران نباشید. این کار «ویرایش» نامیده می شود و Emacs برای همین است.

اولین چیزی که باید بدانید این است که چگونه از یک مکان به اطراف حرکت کنید.
شما از قبل می دانید که با C-v  چگونه یک صفحه به جلو حرکت میکند.
برای حرکت یک صفحه به سمت عقب، M-v را تایپ کنید (کلید META را نگه دارید
و v را تایپ کنید، یا اگر کلید META، یا ALT را ندارید، ‪ <ESC>v‬را تایپ کنید).

>> چند بار M-v و سپس C-v را تایپ و امتحان کنید.

شما می توانید این متن را با روش های دیگری که میدانید اسکرول کنید.

* خلاصه
---------

فرمانهای زیر برای مشاهده کل صفحه نمایش مفید هستند:

‏       C-v   یک صفحه نمایش به جلو حرکت کنید.
‏       M-v   یک صفحه نمایش به عقب حرکت کنید.
‏       C-l   پاک کردن صفحه و نمایش مجدد تمام متن،
              جابجایی مکان نما و متن به مرکز صفحه نمایش
              (این CONTROL-L است، نه CONTROL-1.)

>> مکان‌نما را پیدا کنید و توجه داشته باشید که چه متنی در نزدیکی آن است.
   سپس C-l را تایپ کنید. دوباره مکان نما را پیدا کنید وتوجه کنید که  هنوز
   نزدیک همان متن است. اما مکان نما، اکنون در مرکز صفحه است.
   اگر دوباره C-l را فشار دهید، این قطعه متن به بالای صفحه منتقل می شود.
   مجددا C-l را فشار دهید،  صفحه نمایش دوباره به پایین حرکت می کند.

اگر ترمینال شما کلیدهای PageUp و PageDn را دارد، میتوانید برای جابه‌جایی یک
صفحه کامل از آنها استفاده کنید.
اما در صورت استفاده از C-v و M-v شما می توانید کارآمدتر ویرایش کنید.

* کنترل مکان نما
----------------------

حرکت از یک صفحه نمایش به صفحه نمایش دیگر مفید است، اما چگونه
به مکان خاصی در متنِ روی صفحه حرکت کنید؟

چندین راه وجود دارد که می توانید این کار را انجام دهید. می توانید از
کلیدهای جهت دار استفاده کنید، اما کارآمدتر است که دستان خود را در وضعیت
استاندارد نگه دارید. از فرمانهایِ C-p، C-b، C-f و C-n استفاده کنید. این فرمان ها
معادل چهار کلید جهت دار هستند، مانند:

                               سطر قبل، C-p
                                     :
                                     :
             به عقب، C-b .... موقعیت مکان نما فعلی .... به جلو، C-f
                                     :
                                     :
                               خط بعدی، C-n

>> با استفاده از C-n یا C-p مکان نما را به خط وسط نمودار بالا حرکت دهید.
   سپس C-l را تایپ کنید تا کل نمودار را در مرکز صفحه نمایش  ببینید.


به راحتی می توانید این حروف را با کلماتی که مخفف آنها هستند به خاطر بسپارید:
Previous) p) برای قبلی، Next) n) برای بعدی, Backward) b) برای عقب و
Forward) f) برای جلو. شما همیشه از این فرمانهایِ اصلی تعیین موقعیت مکان نما
استفاده خواهید کرد.

>> برای پایین آوردن مکان نما به این خط، چند C-n انجام دهید.

>> حرکت به جلو، روی خط با C-f و سپس به بالا با C-p.
   ببینید C-p وقتی مکان نما در وسط خط قرار دارد چه می کند.

هر خط از متن با یک کاراکترِ Newline به پایان می رسد، که
آن را از خط زیر جدا میکند. (به طور معمول،یک فایل در پایان دارای
یک Newline خواهد بود، اما Emacs به آن نیاز ندارد.)

>>  هنگامی که نشانگر در ابتدای خط است، از C-b استفاده کنید. باید به انتهای
    خط قبلی حرکت کند. به این دلیل است که این حرکت از سراسر Newline میگذرد.

فرمان C-f می تواند مانند C-b روی خط جدید حرکت کند.

>> چند C-b دیگر انجام دهید، بنابراین می توانید نشانگر را در مکان مورد
   نظر قرار دهید. سپس C-f را انجام دهید تا به انتهای خط برگردید.
   سپس یک C-f دیگر انجام دهید تا به خط زیر بروید.


وقتی از بالا یا پایین صفحه عبور می کنید، متن فراتر می رود
لبه روی صفحه نمایش جابجا می شود. به این "پیمایش یا اسکرول" می گویند. این
Emacs را قادر می سازد تا مکان نما را به مکان مشخص شده در متن منتقل کند
بدون اینکه آن را از صفحه نمایش جدا کنید.

>> سعی کنید مکان نما را از پایین صفحه با C-n حرکت دهید و
   ببیند چه اتفاقی می افتد.

اگر حرکت بر اساس کاراکترها خیلی کند است، می توانید با کلمات حرکت کنید. M-f
(META-f) یک کلمه را جلو می برد و M-b یک کلمه را به عقب می برد.

>> چند M-f و M-b تایپ کنید.

وقتی در وسط یک کلمه هستید، M-f به انتهای کلمه می رود.
هنگامی که در فضای خالی بین کلمات قرار دارید، M-f به انتهای کلمه بعدی منتقل
می شود. M-b نیز در جهت مخالف کار می کند.

>> فرمان M-f و M-b را چند بار با C-f و C-b در هم آمیخته تایپ کنید،
   تا عمل M-f و M-b را از انواع  مکان های درون و بین کلمات مختلف مشاهده کنید.


به موازات بین C-f و C-b از یک طرف و M-f و M-b از طرف دیگر توجه کنید.

عملیات مربوط به واحدهای تعریف شده توسط زبان (کلمات، جملات، پاراگراف ها)
اغلب با کاراکترهای متا انجام می شود،
در حالی که کاراکترهای Control بر روی واحدهای اصلی، مستقل از آنچه در حال
ویرایش هستید (حروف، خطوط و غیره) عمل می کنند.

این توازی بین خطوط و جملات اعمال می شود: C-a و C-e حرکت به
ابتدا یا انتهای یک خط، و M-a و M-e به ابتدا یا پایان یک جمله حرکت می کنند.


>>دو C-a، و سپس دو C-e را امتحان کنید.
  چند M-a و سپس چند M-e را امتحان کنید.


ببینید چگونه C-a های تکراری هیچ کاری انجام نمی دهند، اما M-a های تکراری به
حرکت خود ادامه می دهند. اگرچه اینها کاملاً مشابه نیستند، اما هر یک طبیعی
به نظر می رسد.


به مکانِ مکان نما در متن "نقطه" نیز می گویند.
به عبارت دیگر، مکان نما روی صفحه نشان می دهد که نقطه در کجای متن قرار دارد.


در اینجا خلاصه ای از عملیات ساده حرکت مکان نما، از جمله
فرمانهایِ حرکت کلمه و جمله نشان داده می شود:

‏            C-f    یک کاراکتر را به جلو حرکت دهید
‏            C-b    یک کاراکتر را به عقب حرکت دهید

‏            M-f    یک کلمه را به جلو حرکت دهید
‏            M-b    یک کلمه را به عقب حرکت دهید

‏            C-n    به خط بعدی بروید
‏            C-p    به خط قبلی بروید

‏            C-a    حرکت به ابتدای خط
‏            C-e    حرکت به انتهای خط

‏            M-a    به ابتدای جمله برگردید
‏            M-e    حرکت به جلو تا پایان جمله

>> همه این فرمانها را اکنون چند بار برای تمرین امتحان کنید.
   این فرمانها بیشترین استفاده را دارند.

دو فرمان مهم دیگر حرکت مکان نما عبارتند از‪ M-<  :‬ (META کمتر از)،
که به ابتدای کل متن حرکت می کند و ‪M->‬ (META  بزرگتر از)،
که به انتهای کل متن می رود.

در اکثر ترمینالها، ">" بالای کاما است، بنابراین باید با استفاده از کلید
shift آن را تایپ کنید.
در این ترمینالها باید از کلید shift برای تایپ >-M نیز استفاده کنید.
بدون کلید shift، شما کاما، M را تایپ می کنید.

>> اکنون >-M را امتحان کنید تا به ابتدای آموزش بروید.
   سپس از C-v مکرراً برای بازگشت به اینجا استفاده کنید.

>> اکنون <-M را امتحان کنید تا به انتهای آموزش بروید.
   سپس از M-v مکرراً برای بازگشت به اینجا استفاده کنید.

همچنین می توانید مکان نما را با کلیدهای جهت دار حرکت دهید، اگر ترمینال شما
آن را داشته باشد. ما استفاده از C-b، C-f، C-n و C-p را به سه دلیل توصیه میکنیم.

اول، آنها بر روی انواع ترمینالها کار می کنند.
دوم, هنگامی که مهارت شما در استفاده از Emacs بیشتر شود، متوجه خواهید شد که
تایپ با کنترل کاراکترها، سریعتر از تایپ کلیدهای جهت دار است.
(زیرا احتیاج نیست که شما دستان خود را از موقعیت تایپ لمسی دور کنید).
سوم، وقتی شما عادت به استفاده از فرمانهایِ کاراکتر Control را دارید، می توانید
به راحتی یاد بگیرید که از دیگر فرمانهایِ پیشرفته حرکت مکان نما نیز استفاده کنید.

اکثر فرمانهایِ Emacs یک آرگومان عددی را می پذیرند. برای اکثر فرمانها، این
به عنوان یک شمارش تکرار عمل می کند.
نحویِ تحویل تعداد تکرار، با تایپ C-u و سپس اعداد قبل از تایپ فرمان است. اگر
شما یک کلید META (یا ALT) دارید، راه جایگزینی دیگری برای وارد کردن
آرگومان عددی وجود دارد: ارقام را در حالی که کلید META را نگه داشته‌اید
تایپ کنید. ما توصیه می کنیم استفاده از  C-u را یاد بگیرید زیرا در هر ترمینال
کار می کند. آرگومان عددی "آرگومان پیشوند" نیز نامیده می شود.
زیرا آرگومان را قبل از فرمانی که روی آن اعمال می شود تایپ می کنید.

به عنوان مثال، C-u 8 C-f هشت کاراکتر به جلو حرکت می کند.

>> سعی کنید فقط با یک فرمان،  C-n یا C-p با آرگومان عددی برای حرکت مکان نما
   از خط نزدیک به این خط استفاده کنید.

اکثر فرمانها از آرگومان عددی به عنوان تعداد تکرار استفاده می کنند،
اما برخی فرمانها از آن به روش دیگری استفاده می کنند.
چندین فرمان که از آن به عنوان یک علامت تعغیر استفاده میشود.
(اما هیچ کدام از فرمانهایِی که تا به حال آموخته اید نیستند.)
وجود یک آرگومان پیشوند، صرف نظر از مقدار آن، فرمان متفاوتی را انجام می دهد.

‏C-v و M-v استثناهای دیگری هستند. با تحویل آرگومان،
آنها متن را با این تعداد خط به بالا یا پایین اسکرول می کنند نه با یک
صفحه نمایش. برای مثال، C-u 8 C-v هشت خط پیمایش می کند.

>> اکنون C-u 8 C-v را تایپ کنید.

این فرمان باید متن را 8 خط به بالا اسکرول کند. اگر مایل باشید
دوباره به پایین برگردید، می توانید یک آرگومان به M-v بدهید.

اگر از یک  سیستم نمایشِ گرافیکی مانند X یا MS-Windows استفاده می کنید،
باید یک ناحیه مستطیل شکل بلند به نام نوار پیمایش در یک طرف پنجره Emacs
وجود داشته باشد. با کلیک کردن بر روی نوار، متن را اسکرول کنید.

اگر ماوس شما دگمه چرخ دارد، می توانید از آن برای اسکرول نیز استفاده کنید.


* اگر EMACS پاسخ نمی دهد.
---------------------------

اگر Emacs به فرمانهایِ شما پاسخ نمی دهد، می توانید با خیال راحت با
تایپ کردن C-g آن را متوقف کنید. می توانید از C-g برای متوقف کردن فرمانی که
انجامش طولانی شده است استفاده کنید.

همچنین می‌توانید از C-g برای حذف یک آرگومان عددی یا ابتدای فرمانی که
نمی خواهید آن را تمام کنید استفاده کنید.

>> با عمل C-u 100 یک آرگومان عددی 100 بسازید، سپس C-g وبعد از آن
   C-f را تایپ کنید. بااین فرمانها فقط یک حرف به جلو  حرکت می کنید، زیرا شما
   آرگومان را با C-g لغو کرده اید.

اگر یک <ESC> را اشتباه تایپ کرده اید، می توانید با یک C-g از شر آن خلاص شوید.


* فرمانهایِ غیر فعال
-------------------

برخی از فرمانهایِ Emacs "غیرفعال" هستند تا کاربران مبتدی نتوانند
از آنها به طور تصادفی  استفاده کنند.

اگر یکی از فرمانهایِ غیرفعال را تایپ کنید، Emacs پیامی را نمایش می دهد
که فرمان چیست و از شما می پرسد که آیامایل به اجرای آن هستید؟

اگر واقعاً می خواهید فرمان را اجرا کنید، <SPC> (نوار فاصله) را در پاسخ به
سوال تایپ کنید. به طور معمول، اگر نمی خواهید آن را اجرا کنید، به سوال با
"n" پاسخ دهید.

>> عمل C-x C-l (که یک فرمان غیرفعال است) را انجام دهید،
   سپس  n را در پاسخ به سوال تایپ کنید.


* پنجره ها
----------

با Emacs می تواند چندین "پنجره" داشته باشد که هر کدام متن خاص خود را نشان
می دهد. ما بعداً در مورد نحوه استفاده از چندین پنجره توضیح خواهیم داد. در
حال حاضر می خواهیم برای نحوه حذف پنجره های اضافی و بازگشت به حالت اولیه
ویرایش یک پنجره توضیح دهیم. این عمل آسان است:

‏        C-x 1  یک پنجره (یعنی تمام پنجره های دیگر را حذف کنید).

فرمان C-x 1 پنجره ای تمام صفحه، که حاوی مکان نما است را باز می کند.
این فرمان تمام پنجره های دیگر را حذف میکند.


>> مکان نما را به این خط ببرید و C-u 0 C-l را تایپ کنید.
>> C-h k C-f را تایپ کنید.
   ببینید چگونه این پنجره کوچک می شود، در حالی که یک پنجره جدید برای نمایش
   اطلا عات در فرمان C-f ظاهر می شود.


>> با تایپ C-x 1 پنجره فهرست اسناد ناپدید می شود.

یک سری کامل از فرمانها با CONTROL-x شروع می شوند. بسیاری از
آنها با ویندوز، فایل ها، بافرها و موارد وابسته ارتباط دارند.
این فرمانها دو، سه یا چهار کاراکتر هستند.


* درج و حذف
------------

اگر می خواهید متن را وارد کنید، فقط متن را تایپ کنید. حروف معمولی،
مانند A، 7، *، و غیره، هنگام تایپ آنها نوشته می شوند. برای انجام نوشتن
 خط جدید، <Return> را تایپ کنید (این کلید روی صفحه کلید است
که گاهی اوقات با عنوان "Enter" شناخته می شود).

برای حذف کاراکترِ قبل از مکان نمای فعلی ، <DEL> را تایپ کنید. این کلید روی
صفحه کلید است که معمولاً با برچسب "Backspace"است −− همان که معمولاً در خارج
از Emacs نیز برای حذف آخرین حرفِ نوشته شده استفاده می کنید.


همچنین ممکن است کلید دیگری روی صفحه کلید شما با عنوان <Delete> وجود داشته
باشد، اما این چیزی نیست که ما در Emacs به آن <DEL> می گوییم.

>> اکنون این کار را انجام دهید - چند کاراکتر را تایپ کنید، سپس آنها را حذف
   کنید. چند بار <DEL> را تایپ کنید. نگران این فایل نباشید در حال تغییر؛
   شما آموزش اصلی را تغییر نمی دهید. این کپی شخصی شما از آن است.

وقتی نوشتن یک خط در متن بیش از حد طولانی می شود، خط بر روی سطر دوم صفحه
"ادامه" می یابد. اگر از یک صفحه نمایش گرافیکی استفاده می کنید برای نشان
دادن جایی که یک خط ادامه یافته است فلش های منحنی کوچکی در فضاهای باریک در
دو طرف ناحیه متن (حاشیه‌های چپ و راست ) ظاهر می شوند. اگر از ترمینال متنی
استفاده می کنید، خطِ ادامه یافته با علامت معکوس ('\') در سمت راست ستون
صفحه نمایش نشان داده می شود.


>> به نوشتن متن پس از رسیدن به انتهای خط ادامه دهید.
خواهید دید که یک خطِ ادامه ظاهر می شود.

>> از <DEL > برای حذف متن استفاده کنید تا زمانی که نوشته مجدداً روی یک خط
   صفحه قرار گیرد. خط ادامه از بین می رود.

شما می توانید حروف خط جدید را مانند هر حرف دیگری حذف کنید. حذف کاراکتر
Newline بین دو خط آنها را با هم ادغام می کند. اگر خط ترکیبی به دست آمده
بیش از حد طولانی باشد که در آن جا نمی شود، عرض صفحه نمایش، با یک خط ادامه،
نمایش داده می شود.

>> مکان نما را به ابتدای یک خط ببرید و <DEL> را تایپ کنید. این فرمان
   آن خط را با خط قبلی ادغام می کند.

>> حالا <Return> را تایپ کنید تا خط جدیدی را که حذف کرده اید دوباره وارد کنید.

کلید <Return> ویژه است، زیرا با فشار دادن آن ممکن است بیش از این کار انجام شود.
فقط یک کاراکتر Newline وارد کنید. بسته به متن اطراف،
ممکن است بعد از کاراکتر Newline فضای خالی را وارد کند، به طوری که وقتی
شما شروع به تایپ کردن در خط جدید می کنید، متن با خط قبلی آن ردیف می شود.
ما به این رفتار (که در آن فشار دادن یک
کلید چیزی بیش از وارد کردن کاراکتر مربوطه انجام می دهد)  می گوییم "electric".

>> در اینجا مثالی از الکتریکی بودن <Return> آورده شده است.
   <Return> را در انتهای این خط تایپ کنید.

باید ببینید که بعد از درج Newline فاصله ها هم درج می شوند،
به طوری که مکان نمابه جای مناسب حرکت می کند.

به یاد داشته باشید که به اکثر فرمانهایِ Emacs می توان تعداد تکرار، داده شود.
این شامل کاراکترهای متنی نیز است. تکرار درج کاراکتر متنی برای چندین بار.


>> اکنون آن را امتحان کنید - ‪ C-u 8 *‬ را برای درج ******** تایپ کنید.

شما اکنون ابتدایی ترین راه را برای تایپ با Emacs و تصحیح خطاها یاد گرفته اید.
شما می توانید کلمات یا خطوط را نیز حذف کنید.
در اینجا خلاصه ای از عملیات حذف آمده است:

      ‏ <DEL>      کاراکتر را درست قبل از مکان نما حذف می کنید.
      ‏  C−d       کاراکتر بعدی، بعد از مکان نما را حذف می کنید.

      ‏ <M-<DEL    کلمه را بلافاصله قبل از مکان نما حذف می کنید.
      ‏  M-d       کلمه بعدی را بعد از مکان نما حذف می کنید.

      ‏  C-k       از موقعیت مکان نما تا انتهای خط را حذف می کنید.
      ‏  M-k       از موقعیت مکان نما تا انتهای جمله را حذف میکنِید.

توجه داشته باشید که <DEL> و C-d در مقابل <M-<DEL و M-d موازاتی را گسترش می دهند
که با C-f و M-f شروع شده است (خوب، <DEL> واقعاً یک کاراکتر کنترلی نیست، اما
بیایید نگران این نباشیم). C-k و M-k مانند C-e و M-e هستند، به نوعی، در آن
خطوط با جملات جفت می شوند.

شما همچنین می توانید یک بخش از متن را با یک روش یکسان حذف کنید . به انتهای
یک قسمت حرکت کنید، و سپس <C-<SPC را تایپ کنید. (<SPC> کلید نوار Space
است.) سپس مکان نما را به انتهای دیگر متنی که قصد دارید حذف کنید، ببرید.
با انجام این کار، Emacs متن بین مکان نما وموقعیتی که با <C-<SPC تایپ کرده اید
را مشخص می کند. در نهایت C-w را تایپ کنید. با این عمل متنِ بین دو موقعیت
را حذف میکنید.


>> مکان نما را در ابتدای پاراگراف قبلی به «ش» حرکت دهید.

>> با تایپ <C-<SPC، در پایین صفحه نمایش Emacs باید یک پیام "Mark set" را
   نمایش دهد.

>> در خط دوم ازمتن،  مکان نما را به «ی» در "یک"، حرکت دهید.

‏>> C-w را تایپ کنید. با این کار متنی که از «ش» شروع می شود و درست قبل از
«ی» به پایان می رسد را از بین می برید.

تفاوت بین "کشتن" و "حذف" در همان متن این است که "کشته" را می توان دوباره
درج کرد (در هر موقعیتی)، در حالی که چیزهای "حذف شده" را نمی توانید به این
روش دوباره درج کنید (اما می توانید حذف را لغو کنید - در زیر ببینید.) درج
مجدد متن کشته شده "yanking" نامیده می شود. ( به عنوان عقب نشینی یا عقب
کشیدن متنی که برداشته شده است به آن فکرکن.)

به طور کلی، فرمانهایِی که می توانند متن زیادی را حذف کنند، متن را «میکشند».
(آنها به گونه ای تنظیم شده اند که بتوانید متن را باز گردانند)، در حالی که
فرمانهایِی که فقط یک کاراکتر را حذف می کند، یا فقط خطوط و فاصله های خالی را
حذف می کند، حذف را انجام می دهند (بنابراین نمی توانید آن متن را برگرداند).
<DEL> و C-d در ساده ترین حالت، بدون هیچ آرگومان حذف را انجام می دهند.وقتی
آرگومان به آنها داده می شود درعوض مکشند.

>> مکان نما را به ابتدای خطی که خالی نیست حرکت دهید.
سپس C-k را تایپ کنید تا متن روی آن خط حذف شود.

>> بار دوم C-k را تایپ کنید. خواهید دید که Newline را می کشد که بعد از آن
   خط است.

توجه داشته باشید که یک C-k محتویات خط را می کشد و یک C-k ثانوی خود خط را
می کشد و همه خطوط دیگر را به سمت بالا حرکت می دهد. C-kبه طور خاص با یک
آرگومان عددی برخورد می کند: این تعداد خطوط و محتویات آنهارا میکشد. این
صرفا یک تکرار نیست. C-u 2 C-k دو خط و Newline آنها را می کشد. دو بار تایپ
کردن C-k این کار را نمی کند.

می‌توانید متن کشته‌شده را در همان مکانی که در آن قرار داشت، باز گردانید.
یا در جای دیگری از متنی که در حال ویرایش آن هستید، یا حتی در
یک فایل متفاوت می‌توانید یک متن را چندین بار باز گردانید. که
چندین کپی از آن می سازد. با مراجعه به  کتابچه راهنمایِ Emacs در موارد "کشتن" و
انحرافِ "برش" و "چسباندن" میتوانید اطلاعات بیشتری کسب کنید.


فرمانِ‪"yank" ,C-y ‬ است. آخرین متن کشته شده را در موقعیت مکان نما فعلی دوباره
درج می کند.


>> آن را امتحان کنید. C-y را تایپ کنید تا متن را به عقب برگردانید.

اگر چندین C-k را پشت سر هم انجام دهید، تمام متن کشته شده ذخیره می شود،
 به طوری که یک C-y همه خطوط را به یکباره انحراف می دهد.

>> اکنون این کار را انجام دهید، C-k را چندین بار تایپ کنید.

حال برای بازیابی آن متن کشته شده:

‏>> C-y را تایپ کنید. سپس مکان نما را چند خط پایین ببرید و دوباره C-y را
تایپ کنید اکنون نحوه کپی کردن متن را مشاهده می کنید.

اگر متنی داشته باشید که می خواهید به عقب برگردید، چه کار می کنید چیز دیگری
می کشید؟ C-y کشتن اخیر را از بین می برد. ولی متن قبلی گم نمی شود می توانید
با استفاده از M-y به آن برگردید فرمان بعد از اینکه C-y را برای دریافت
آخرین kill انجام دادید، تایپ کنید M-y آن متن یاک شده را با kill قبلی
جایگزین می کند. تایپ کردن M-y بارها و بارها کشتارهای قبلی و قبلی را به
ارمغان می آورد. وقتی به متن مورد نظر رسیدید، لازم نیست کاری انجام دهید تا
نگهش دارید. فقط به ویرایش خود ادامه دهید و متن انحرافی را رها کنید.

اگر تعداد M-y به دفعات کافی داشته باشید، به نقطه شروع باز می گردید
(بیشترین کشتن اخیر).

>> یک خط را بکشید، در اطراف حرکت کنید، یک  خط دیگر را بکشید.
   سپس C-y را انجام دهید تا دومین خط کشته شده را برگردانید.
   سپس M-y را انجام دهید تا اولین خط کشته شده جایگزین آن شود.
   M-y های بیشتری انجام دهید و ببینید چه چیزی به دست می آورید. به انجام
   آنها ادامه دهید تا زمانی که خط کشتن دوم برمی گردد، و سپس چند بار دیگر.
   اگر دوست دارید، می‌توانید امتحان کنیدو به M-y آرگومانهای مثبت و منفی
   بدهید.



* لغو
------

اگر تغییری در متن ایجاد کنید و سپس تصمیم به برگرداندن آن تغییر بگیرید،
شما می توانید تغییر را با فرمان ‪(undo)  C-/‬ لغو کنید.

به طور معمول، ‪ C-/‬ تغییرات ایجاد شده توسط یک فرمان را خنثی می کند.
اگر ‪ C-/‬ را چندین بار پشت سر هم، تکرار کنید هر تکرار یک فرمان دیگر
را خنثی می کند.

اما دو استثنا وجود دارد: فرمانهایِی که متن را تغییر نمی دهند
به حساب نمی آیند (این شامل فرمانهایِ حرکت مکان نما و فرمانهایِ اسکرول می شود.)
و کاراکترهای خود درج معمولاً در گروهای، تا ۲۰ تایی رسیدگی می شوند.
(این برای  کاهش  تعداد‪ C-/ ‬ هایی است که باید برای لغو درج متن) تایپ کنید.


>> این خط را با C-k بکشید، سپس /-C را تایپ کنید تا دوباره ظاهر شود. ـ-C یک
   فرمان لغو جایگزین است. دقیقاً مانند‪ C-/ ‬ کار می کند. در برخی از پایانه
   های متنی، تایپ‪ C-/ ‬ در واقع _-C را به Emacs ارسال می کند. از طرف
   دیگر، C-x u نیز دقیقاً مانند‪ C-/ ‬ کار می کند، اما کمی کمتر است و راحتر
   تایپ میشود.


یک آرگومان عددی  /-C-_ ، C, یا C-x u به عنوان یک تعداد تکرار عمل می کند.

همانطور که می توانید حذف متن را لغو کنید، می توانید کشتن متن رانیز لغو کنید.
تمایز بین کشتن چیزی و حذف آن در مورد C-y تأثیر می گذارد، برای لغو فرقی نمی کند.


* فایل ها
---------

برای اینکه متنی را که ویرایش می کنید دائمی کنید، باید آن را در یک فایل
قرار دهید. در غیر این صورت، با خروج از Emacs از بین می رود. برای اینکه متن
خود را در یک فایل قرار دهید، قبل از وارد کردن فایل باید آن را "پیدا کنید".
(به این "بازدید از فایل" نیز گفته می شود.)

پیدا کردن یک فایل به این معنی است که شما محتویات فایل را در داخل Emacs
می بینید از بسیاری جهات، گویی در حال ویرایش خود فایل هستید. با این حال،
تغییراتی که با استفاده از Emacs ایجاد می کنید دائمی نمی شوند تا زمانی که
فایل را "ذخیره" کنید. این به این دلیل است که شما بتوانید از ذخیره کردن
فایل نیمه کامل اجتناب کنید. حتی هنگامی که فایل را ذخیره کردید Emacs فایل
اصلی را با نام دیگری برایتان نگه میدارد، چون ممکن است بعداً تصمیم بگیرید که
تغییرات شما اشتباه بوده است.

اگر به پایین صفحه نگاه کنید، خطی را خواهید دید که
با حروف "−" شروع می شود و چیزی مانند:  "TUTORIAL ---:-" در آن را نشان می دهد.
این قسمت از صفحه نمایش معمولاً نام فایلی که در حال حاضر از آن بازدید می
کنید را نشان میدهد. شما اکنون در حال بازدید از کپی شخصی آموزش Emacs خود که
"TUTORIAL" نام دارد هستید. وقتی شما یک فایل را با Emacs پیدا کردید، نام آن
فایل بطور دقیق در همان نقطه ظاهر می شود.

یک مورد خاص در مورد فرمان برای یافتن یک فایل این است که شما باید بگویید چه
نام فایلی را می خواهید. ما می گوییم فرمان "خواندن یک ارگومان"
(در این مورد، آرگومان نام فایل است.)بعد از تایپ فرمان.


با C-x C-f یک فایل را پیدا کنید. Emacs از شما می خواهد که نام فایل را تایپ
کنید. نام فایلی که تایپ می کنید در خط پایین صفحه نمایش ظاهر می شود. خط
پایین زمانی که برای این نوع ورودی استفاده می شود، «مینی بافر» نامیده می
شود. شما می توانید ازفرمانهایِ ویرایش معمولی Emacs برای ویرایش نام فایل
استفاده کنید.

در حالی که نام فایل (یا هر ورودی مینی بافر دیگر) را وارد می کنید،
می توانید با C-g فرمان را لغو کنید.

>> فرمانِ C-x C-f را تایپ کنید، سپس C-g را تایپ کنید. این فرمانِ مینی بافر
   را لغو می کند، و همچنین فرمان C-x C-f را که مینی بافر از آن استفاده می
   کرد را لغو می کند، بنابراین شما هیچ فایلی را پیدا نمی کنید.

وقتی نام فایل را وارد کردید، <Return> را تایپ کنید تا
آن را خاتمه دهید. مینی بافر ناپدید می شود و فرمان C-x C-f
برای یافتن فایلی که انتخاب کرده اید اعمال میشود.

محتویات فایل اکنون روی صفحه ظاهر می شود و می توانید آن را ویرایش کنید.
هنگامی که می خواهید تغییرات خود را دائمی کنید، فرمان

‏        C-x C-s    فایل را ذخیره کنید

این فرمان  متن را در فایل درون Emacs کپی می کند. اولین باری که این
کار را انجام دهید، Emacs نام فایل اصلی را به نام جدید تغییر می دهد بنابر این
گم نمی شود. نام جدید با افزودن "~" به انتهای نام فایل اصلی ساخته می شود.
هنگامی که ذخیره به پایان رسید، Emacs نام فایل نوشته شده را نمایش می دهد.


‏>>  <C-x C-s TUTORIAL <Return را تایپ کنید.
   این فرمان باید این آموزش را در فایلی به نام TUTORIAL ذخیره کند و
   و " Wrote...TUTORIAL "  را در پایین صفحه نشان دهد.

می توانید یک فایل موجود را پیدا کنید، آن را مشاهده یا ویرایش کنید. شما
همچنین می توانید فایلی را پیدا کنید که قبلاً وجود ندارد. این راه ایجاد یک
فایل با Emacs است: فایل را پیدا کنید که خالی شروع می شود و سپس شروع به درج
متن در آن کنید، وقتی شما درخواست ذخیره فایل را می کنید، Emacs در واقع فایل
را با متنی که شما درج کرده اید ایجاد می کند. از آن به بعد، می توانید خود
را در حال ویرایش فایل موجود بدانید.



* بافرها
---------

اگر فایل دومی را با C-x C-f پیدا کردید، فایل اول داخل Emacs باقی می ماند.
برای برگشت مجدد به آن شما می‌توانید با C-x C-f ، دو باره آن را پیدا کنید.
با این روش می توانید تعداد زیادی فایل را در داخل Emacs باز کنید.

ایمکس متن هر فایل را در یک مکان به نام "بافر" ذخیره می کند.
پیدا کردن یک فایل، یک بافر جدید در Emacs ایجاد می کند. برای دیدن لیستی از
بافرهایی که در حال حاضر وجود دارند، تایپ کنید

‏        C-x C-b     لیست بافرها

>> اکنون C-x C-b را امتحان کنید.

ببینید که چگونه هر بافر یک نام دارد و همچنین ممکن است نام فایلی که محتویات
آن را نگه می دارد داشته باشد. هر متنی که در پنجره Emacs می بینید همیشه
بخشی از یک بافر است.

>> با تایپ C-x 1 میتوانید از شر لیست بافر خلاص شوید.

هنگامی که چندین بافر دارید، در هر زمان تنها یکی از آنها "جاری" است. آن
بافر همان بافری است که شما ویرایش می کنید. اگر می خواهید بافر دیگری را
ویرایش کنید، باید به آن "سوئیچ" کنید. اگر می خواهید به یک بافر سوئیچ کنید
که مربوط به یک فایل است، می توانید با مراجعه مجدد به آن فایل با C-x C-f
این کار را انجام دهید. اما یک راه ساده تر وجود دارد: از فرمان C-x b
استفاده کنید. در آن فرمان باید نام بافر را تایپ کنید.

>> با تایپ ‪C-x C-f foo <Return> ‬ فایلی به نام "foo" ایجاد کنید.
   سپس ‪ C-x b TUTORIAL <Return>‬ را تایپ کنید تا به این آموزش بازگردید.

اغلب اوقات، نام بافر با نام فایل یکی است(بدون قسمت پوشه فایل). به هر حال،
این همیشه درست نیست. لیست بافری که با C-x C-b ایجاد می کنید، نام هر دو
بافر و نام فایل هر بافر را به شما نشان می دهد.

برخی از بافرها با فایل ها مطابقت ندارند. بافری با نام "*Buffer List*" که
حاوی لیست بافری است که شما آن را با C-x C-b ساخته اید هیچ فایلی ندارد. این
‪TUTORIAL buffer‬ که در ابتدا انجام شد فایلی ندارد، اما اکنون دارد، زیرا
قبلا شما C-x C-s را تایپ کردید و آن را در یک فایل ذخیره کرده اید.

بافر ی با نام "*Messages*" نیز با هیچ فایلی مطابقت ندارد. این بافر حاوی
پیام هایی است که در در طول جلسه Emacs شما، در خط پایین ظاهر شده اند.

>> حالا < C-x b *Messages* <Return را تایپ کنید تا به بافر پیام ها نگاه کنید.
   سپس < C-x b TUTORIAL <Return را تایپ کنید تا به این آموزش بازگردید.

اگر در متن یک فایل تغییراتی ایجاد کردید و سپس فایل دیگری را پیدا کنید، این
فایل اول را ذخیره نمی کند. آن تغییرات در Emacs در بافر آن فایل باقی می ماند.
ایجاد یا ویرایش فایل دوم بافر، هیچ تاثیری روی بافر فایل اول ندارد.
این بسیار مفید است، اما این بدان معناست که شما به یک راه راحت برای ذخیره
بافر فایل اول نیاز دارید. نیاز به برگشت به بافِر اول برای ذخیره آن توسط
C-x C-s کمی دردسرامیز است. بنابراین فرمانِ زیر را داریم.

‏        C-x s   برخی از بافرها را ذخیره کنید

فرمان C-x s در مورد هر بافری که حاوی تغییراتی که ذخیرِه
نشده است از شما می پرسد.

>> یک خط متن وارد کنید، سپس C-x s را تایپ کنید.
   باید از شما بپرسد که آیا بافر با نام TUTORIAL را ذخیره می کنید یا خیر.
   با تایپ "y" به سوال پاسخ مثبت دهید.


* گسترش مجموعه فرمانها
---------------------------

فرمانهایِ Emacs بسیار بسیار بیشتر است از آنچه که امکان قراردادن همه آنها
با کاراکترها ی کنترل و متا باشد.
 Emacs با فرمان( X (eXtend این کار را میسر میکند.
دو حالت برای این وجود دارد:

‏      C-x    کاراکتر برای  eXtend. بعد از یک کاراکتر.
‏      M-x    فرمانی با نام eXtend. بعد از یک نام طولانی.

اینها فرمانهایی هستند که عموما مفید هستند، اما کمتر ازفرمانهایی که قبلاً در
مورد آنها آموخته اید استفاده می شوند. شما قبلاً چند مورد از انها را
دیده‌اید: برای مثال فرمان فایل C-x C-f را برای یافتن و C-x C-s را برای
ذخیره کردن در نظر بگیرید. مثال دیگر، فرمان C-x C-c فرمان پایان دادن به جلسه
Emacs است. (نگران از دست دادن تغییراتی که ایجاد کرده اید نباشید C-x C-c
پیشنهاد می کند هر فایل تغییر یافته را ذخیره کنید قبل از اتمام جلسه Emacs.)


اگر از صفحه نمایش گرافیکی استفاده می کنید، نیازی به فرمان خاصی برای انتقال
از Emacs به برنامه دیگر ندارید. شما می توانید این کار رابا ماوس یا با
فرمانهای مدیر پنجره انجام دهید. با این حال،اگر شمااز ترمینال متنی که می
تواند تنها یک برنامه را در یک زمان نشان دهد، استفاده می کنیدباید Emacs را
"تعلیق" کنید تا به هر برنامه دیگری بروید.

فرمان C-z خروج *موقت*--- از Emacs است تا بتوانید به همان جلسه Emacs
برگردید. هنگامی که Emacs روی یک ترمینال متنی اجرا می شود، C-z، Emacs را به
حالت تعلیق در می آورد. یعنی به shell برمی گردد اما کار Emacs را از بین نمی
برد. در رایج ترین shell ها، شما می تواند Emacs را با فرمان "fg" یا با‪
"%emacs"‬ از سر بگیرد.

زمان استفاده از C-x C-c زمانی است که می خواهید از سیستم خارج شوید. همچنین
برای خروج از Emacs و ویرایش سریع استفاده می شود، همانند یک ابزار مدیریت
ایمیل.

فرمانهای C-x زیادی وجود دارد. در اینجا لیستی از مواردی که یاد گرفته اید است:

‏       C-x C-f       فایل را پیدا کنید
‏       C-x C-s       ذخیره فایل
‏       C-x s         برخی از بافرها را ذخیره کنید
‏       C-x C-b       لیست بافرها
‏       C-x b         سوئیچ بافر
‏       C-x C-c       از Emacs خارج شوید
‏       C-x 1         تمام پنجره ها را به جز یک حذف کنید
‏       C-x u         لغو فرمان

فرمانهایی با نام eXtended فرمانهایی هستند که به طور مکرر کمتر مورد استفاده
قرار می گیرند یا فرمانهایی که فقط در حالت های خاصی استفاده می شوند.
به عنوان یک مثال فرمان replace-string است که یک رشته حروف را جایگزین رشته
حروف دیگری در بافر می کند. وقتی M-x را تایپ می‌کنید، Emacs درپایین صفحه با
نشان دادنِ M-x از شما می‌خواهد نام فرمان را تایپ کنید؛ در اینجا یعنی
"replace-string". فقط " <repl s<TAB" را تایپ کنید و Emacs نام فرمان را
تکمیل می کند. (<TAB> کلید Tab است که معمولاً جایگاهش بالای کلید CapsLock یا
Shift نزدیک لبه سمت چپ کیبورد است.) نام کامل شده فرمان را با <Return>
ارسال کنید.

فرمان replace-string به دو آرگومان نیاز دارد -- رشته جایگزین شونده
و رشته ای که جایگزین آن شود.شما باید هر آرگومان رابا  <Return> پایان دهید.


>> مکان نما را به خط خالی دو خط زیر این یکی ببرید.
   سپس < M-x repl s<Return>changed<Return>altered<Return را تایپ کنید.


   توجه کنید که این خط چگونه تغییر کرده است: شما کلمه "changed" را با"altered"
   جایگزین کرده اید. هر جایی که بعد از موقعیت اولیه مکان نما رخ داد.


* ذخیره خودکار
---------------

وقتی تغییراتی در فایلی ایجاد کرده اید، اما هنوز آنها را ذخیره نکرده اید،
اگر کامپیوتر شما خراب شود، ممکن است از بین بروند. برای محافظت شما از آن،
Emacs به صورت دوره ای برای هر فایلی که شما در حال ویرایش آن هستید یک فایل
"ذخیره خودکار" می نویسد. نام فایل ذخیره خودکار دارای یک # در ابتدا و در
پایان است؛ به عنوان مثال، اگر فایل شما "hello.c" نام دارد، ذخیره خودکار نام
فایل "#hello.c#" است.وقتی فایل را به روش عادی ذخیره می کنید، Emacs فایل
ذخیره خودکار خود را حذف می کند.

اگر رایانه خراب شد، می‌توانید ویرایش ذخیره‌شده خودکار خود را توسط
یافتن فایل به طور معمول (فایلی که در حال ویرایش آن بودید، نه ذخیره فایل  خودکار)
و سپس تایپ M-x recover-this-file <Return>  بازیابی کنید . هنگامی که
تأیید آن را می خواهد،< yes<Return را تایپ کنید تابه ذخیره خودکار داده ها
ادامه دهید و آن را بازیابی کنید.



* منطقه اکو
-----------

اگر Emacs ببیند که به آرامی فرمانهای چند کاراکتری را تایپ می کنید، آن را
انجام می دهد آنها را در پایین صفحه در ناحیه ای به نام "منطقه اکو" به شما
نشان می دهد. ناحیه اکو حاوی خط پایین صفحه نمایش است.


* خط حالت ( MODE LINE)
-----------------------

خط بلافاصله بالای ناحیه اکو "mode line" نامیده می شود.
خط حالت چیزی شبیه به این می گوید:

‏       TUTORIAL       63% L749    (Fundamental)  −**:−

این خط، اطلاعات مفیدی در مورد وضعیت Emacs
و متنی که در حال ویرایش آن هستید می دهد.

شما از قبل می دانید که نام فایل به چه معناست -- این فایلی است که شما دارید.
 NN% موقعیت فعلی شما را در متن بافر نشان می دهد. این
به این معنی است که NN درصد از بافر بالای صفحه نمایش است.
اگر بالای بافر روی صفحه باشد، به آن "Top" بجای  "0٪" می گوید.
اگر پایین بافر روی صفحه باشد، "Bot" می گوید.
اگر به بافری نگاه می کنید که آنقدر کوچک است که همه آن روی صفحه جا می شود,
خط مد می گوید,  "All".

حرف L و ارقام، موقعیت را به طریق دیگری نشان می دهند: آنها شماره خط فعلیِ
نقطه را نشان می دهند.

ستاره های نزدیک به جلو به این معنی است که شما تغییراتی در متن ایجاد کرده
اید. درست پس از بازدید یا ذخیره یک فایل، آن قسمت از خط حالت، با خطوط تیره
و بدون ستاره نمایش داده می شود.

آن بخشی از خط حالت که در داخل پرانتز است گویایِ
حالت‌های ویرایشی فعلی هستند. حالتی  که الان استفاده می کنید Fundamental است.
این نمونه ای از "مد ماژر  (major mode)" است.

ایمکس  حالت های اصلی مختلف فراوان دارد. برخی از آنها برای
ویرایش زبان های برنامه ریزی مختلف مثل Lisp هستند و برخی برای
ویرایش متن هستند، و غیره.

در هر زمان یک و تنها یک مد ماژر فعال است، و نام آن را همیشه می توان در خط
حالت، دقیقاً در جایی که اکنون "Fundamental" است، یافت.

هر مد ماژر باعث می شود که برخی از فرمانها متفاوت عمل کنند. مثلا، فرمانهایی
برای ایجاد comment در یک برنامه وجود دارد و از آنجایی که هر کدام از
زبانهای برنامه نویسی ایده متفاوتی در مورد آنچه که یک comment باید باشد
دارند هر مد ماژر باید comment رابه طور متفاوتی درج کند. هر یک از مدهای
ماژر نام یک فرمان توسعه یافته است، که چگونه می توانید به آن حالت تغییر
دهید. برای مثال، M-x fundamental-mode فرمانی است که به حالت اساسی بروید.

اگر قرار است متنی به زبان انسانی مانند: این فایل را ویرایش کنید، شما
احتمالا باید از حالت متن استفاده کنید.

>> تایپ کنید  < M-x text-mode <Return

نگران نباشید، هیچ یک از فرمانهایِ Emacs که یاد گرفته اید تغییر نمی کند اما
می توانید مشاهده کنید که M-f و M-b اکنون آپاستروف ها به عنوان بخشی از
کلمات رفتارمی کنند.قبلاً در حالت بنیادی، M-f و M-b مانند آپاستروف ها به عنوان
جداکننده کلمات رفتار می کردند.


اکثر فرمانها در هر مد ماژر "همان کار" را انجام می دهند، امادرمواردی مانند
مثال بالا کمی متفاوت عمل می کنند.


برای مشاهده اطلاعات امدادی در مد ماژر فعلی خود، C-h m را تایپ کنید.

>> مکان نما را به خط زیر این خط ببرید.
>> C-l C-l را تایپ کنید تا این خط به بالای صفحه نمایش داده شود.
>> C-h m را تایپ کنید تا ببینید مدِ Text با مدِ Fundamental چه تفاوتی دارد.
>> C-x 1 را تایپ کنید تا اطلاعات امدادی را از روی صفحه حذف کنید.

مد ماژور را ماژر می نامند زیرا مد ماینور نیز وجود دارد. مدهای ماینور
جایگزینی برای مدهای ما‍‍‍ژور نیستند، فقط آنها را تغیر و تبدیل می کنند. هر مد
ماینور می تواند خودش مستقلانه روشن یا خاموش گردد، مستقل ازتمام مدهای
ماینور دیگر،و مستقل از مد ماژر فعلی شما. بنابراین می توانید از هیچ مد
ماینور، یک مد ماینور و یاترکیبی از چند مد ماینور استفاده کنید.


یک مد ماینور که بسیار مفید است، به خصوص برای ویرایش متن به زبان انسانی
(human-language)، مد ماینورِ خود−پر کن (Auto Fill mode) است. وقتی این مد
روشن است, و شما با نوشتن متن، خطی بوجود می آورد که خیلی طولانی است،Emacs
خط بین کلمات را به طور خودکار می شکند.


شما می توانید با انجام <M-x auto-fill-mode <Return, مد ماینور خودکار را
روشن کنید. وقتی مد روشن است، می توانید با انجام < M-x auto-fill-mode
<Return دوباره آن را خاموش کنید. اگر مد خاموش باشد، با این فرمان روشن می
شود واگر مد روشن است، این فرمان آن را خاموش می کند. ما به این فرمان "تغییر
مد" می گوییم.


>>اکنون  <M-x auto-fill-mode <Return را تایپ کنید.
  سپس یک خط "asdf" را وارد کنید،آن را تکرار کنید تا زمانی که ببینید که به
  دو خط تقسیم شده است. شماباید فاصله (spaces) بین آنها بوجود آورید، زیرا
  Auto Fill خطوط را فقط درفواصل می شکند.

حاشیه معمولاً از 70 کاراکتر تشکیل می شود، اما شما می توانید آن را با فرمان
C-x f تغییر دهید. شما باید تنظیمات حاشیه ای را که می خواهید بدهید،همراه با
استدلال عددی باشد.

‏> C-x f را با آرگومان 20 تایپ کنید. (C-u 2 0 C-x f).
   سپس مقداری متن را تایپ کنید و سپس ببینید Emacs، خطوط 20 کاراکتری را با
   آن پر می کنید. سپس با استفاده از C-x f، دوباره حاشیه را به 70
   برگردانید.


اگر در وسط پاراگراف تغییراتی ایجاد کردید، حالت پر کردن خودکار دوباره آن را
برای شماپر نمی کند. برای پر کردن مجدد پاراگراف، M-q (META-q) رابا مکان نما
در داخل آن پاراگراف تایپ کنید.


>> مکان نما را به پاراگراف قبلی ببرید و M-q را تایپ کنید.


* جستجوکردن
-----------

با Emacs می توانید رشته ها را جستجو کند («رشته:string » گروهی از
کاراکترهای به هم پیوسته است). جستجو به جلو در متن یا به عقب در متن.
جستجوی برای یک string یک فرمان حرکت مکان نما است. آن مکان نما را به مکان
بعدی که آن رشته ظاهر می شود حرکت می دهد.

فرمان جستجوی Emacs "افزایشی" است. این بدان معنی است که
جستجو زمانی اتفاق می افتد که رشته مورد نظر را برای جستجو تایپ می کنید.

فرمان شروع جستجو C-s برای جستجوی جلو و C-r برای جستجوی معکوس است.
اما صبر کنید! اکنون آنها را امتحان نکنید.

وقتی C-s را تایپ می کنید متوجه خواهید شد که رشته "I-search" به صورت یک
اعلان در ناحیه اکو ظاهر می شود. این به شما می گوید که Emacs مشغول کاری است
که یک جستجوی افزایشی نامیده می شود و در آن حالت منتظر شماست تامورد جستجو
را تایپ کنید. <Return> یک جستجو را خاتمه می دهد.

>> اکنون C-s را برای شروع جستجو تایپ کنید
   کلمه"مکان نما" را  به آرامی، با تک تک حروف تایپ کنید، پس از تایپ
   هر کاراکتر مکث کنید, تا متوجه آنچه برای مکان نما اتفاق می افتد شوید.
   اکنون یک بار "مکان نما" را جستجو کرده اید.
>> دوباره تایپ کنید C-s، برای جستجوی رخداد بعدی "مکان نما".
>> اکنون <DEL> را چهار بار تایپ کنید و ببینید مکان نما چگونه حرکت می کند.
>> برای پایان یافتن جستجو، <Return> را تایپ کنید.

دیدید چه اتفاقی افتاد؟ Emacs، در یک جستجوی افزایشی، سعی می کند
به رخداد رشته ای که تاکنون تایپ کرده اید بروید.
برای رفتن به رخداد بعدی "مکان نما"، فقط C-s را دوباره تایپ کنید. اگر چنین
رخدادی وجود ندارد، Emacs بوق می‌زند و به شما می‌گوید جستجو در حال حاضر
"شکست" خرده است. C-g نیز جستجو را خاتمه می دهد.

اگر در وسط یک جستجوی افزایشی هستید و <DEL> را تایپ کنید،
جستجو، "عقب نشینی" به مکان قبلی میکند. اگر برای پیشرفت جستجوی رشته ای بعدی،
بعد از اینکه C-s را تایپ کردید <DEL> را تایپ کنید،
<DEL> مکان نما را به یک اتفاق قبلی برمی گرداند. اگر
هیچ مورد قبلی در رشته جستجو وجود نداشته باشد، <DEL> آخرین کاراکتر را
در رشته جستجوپاک می کند.
 برای مثال، فرض کنید "م" را تایپ کرده اید
برای اولین بار "م" را جستجو کنید. حالا اگر "ک" را تایپ کنید،
مکان نما به اولین رخداد "مک" حرکت می کند. حالا <DEL> را تایپ کنید.
این "ک" را از رشته جستجو پاک می کند و مکان نما به به اولین وقوع "م" در
رشته جستجو به عقب برمی گردد.

اگر در وسط یک جستجو هستید و کاراکتر کنترل یا متا را تایپ کنید،
شخصیت (به استثنای معدود کاراکتر هایی که در یک جستجو خاص هستند،
مانند C-s و C-r)، جستجو خاتمه می یابد.

با C-s جستجو را بعد از موقعیت مکان نمای فعلی شروع می کنید و هر رخدادی از رشته
بعد از مکان نما جستجو می شود. اگر می خواهید چیزی در متن قبل از مکان نما جستجو
شود، به جای آن، C-r را تایپ کنید. همه چیزهایی که ما در مورد C-s
گفته ایم برای C-r نیز صدق می کند، با این تفاوت که جهت جستجو معکوس  می شود.


* پنجره های چندگانه
--------------------

یکی از ویژگی های خوب Emacs این است که می توانید در یک زمان بیشتر ازیک
پنجره روی صفحه نمایش نشان دهید. (توجه داشته باشید که Emacs ازاصطلاح
"frames"-- که در بخش بعدی توضیح داده شده است -- برای برخی کاربرد دیگر
"windows" گفته می شود. کتابچه راهنمای Emacs حاوی واژه نامه ای ازشرایط
استفاده Emacs.)

>> مکان نما را به این خط ببرید و C-l C-l را تایپ کنید.

>> حالا C-x 2 را تایپ کنید که صفحه را به دو پنجره تقسیم می کند. هر دو
   پنجره این آموزش را نمایش می دهند. مکان نمای ویرایش در پنجره بالا باقی
   می ماند.

>> تایپ  C-M-v  برای رفتن به پایین پنجره .
   (اگر کلید META واقعی ندارید، <ESC> C-v را تایپ کنید.)

>> تایپ کنید C-x o ("o" برای "other"دیگر ) برای حرکت مکان نما به پنجره پایین.
>> از C-v و M-v در پنجره پایین برای پیمایش استفاده کنید.
   به خواندن این فرمانهای عمل، در پنجره بالا ادامه دهید.

>> دوباره C-x o را تایپ کنید تا مکان نما را به پنجره بالا برگردانید.
   مکان نما در پنجره بالا دقیقاً همان جایی است که قبلا بود.

می توانید از C-x o برای جابجایی بین پنجره ها استفاده کنید. "پنجره انتخاب
شده" جایی که بیشترین ویرایش در آن صورت می گیرد، همان پنجره ای است که مکان
نما برجسته است، و زمانی که تایپ نمی کنید چشمک می زند. پنجره های دیگر
موقعیت مکان نمای خود را دارند. اگر Emacs را به صورت گرافیکی اجرا می کنید،
آن مکان نماها به صورت کادرهای توخالی بدون چشمک‌زن ترسیم می‌شوند.


فرمان C-M-v هنگامی که متن را در یک پنجره ویرایش می کنید و از پنجره دیگر
فقط برای مرجع استفاده میکند، بدون ترک پنجره انتخاب شده، بسیار مفید است.
می توانید متن را باC-M-v در پنجره دیگر پیمایش کنید.

مثال C-M-v نمونه ای از یک کاراکتر CONTROL-META است. اگر یک کلید META
‪(Alt یا)‬ دارید با نگه داشتن هر دو کلید CONTRO و META و تایپ v,
میتوانید C-M-v را تایپ کنید. مهم نیست که CONTROL اول باشد یا META.
زیرا هر دوی این کلیدها با تغییر کاراکترهای شما عمل می کنند.


اگر کلید META ندارید و به جای آن از <ESC> استفاده می کنید، مهم است که
ترتیب را انجام دهید: باید <ESC> و سپس CONTROL-v را تایپ کنید، زیرا
CONTROL-<ESC> v کار نخواهد کرد. این به این دلیل است که <ESC> در نوع خود
یک کاراکتر است، نه یک کلید اصلاح کننده.

>> با تایپ C-x 1 (در پنجره بالا) از شر پنجره پایین خلاص شوید.

(اگر C-x 1 را در پنجره پایین تایپ کرده بودید، پنجره بالا خلاص می شد. این
فرمان را به صورت «فقط یک پنجره را -- هم آنکه هم اکنون در آن هستم نگه دار»
در نظر بگیرید.


شما مجبور نیستید یک بافر را در هر دو پنجره نمایش دهید. اگر شما از C-x C-f
برای پیدا کردن فایل در یک پنجره استفاده کنید، در پنجره دیگر تغییر ایجاد
نمی شود. شما می توانید یک فایل را در هر پنجره به طور مستقل پیدا کنید.

در اینجا روش دیگری برای استفاده از دو پنجره برای نمایش دو چیز مختلف وجود دارد:

>> فرمان C-x 4 C-f و سپس نام یکی از فایل های خود را تایپ کنید.
   با <Return> خاتمه دهید. ببینید فایل مشخص شده در پایین ظاهر می شود و
   پنجره مکان نما نیز به آنجا می رود.

>> برای بازگشت به پنجره بالا C-x o و برای حذف پنجره پایین C-x 1 را تایپ کنید.


*فریم های چندگانه (MULTIPLE FRAMES)
----------------------------------

با Emacs همچنین می توانید چندین "فریم" ایجاد کنید. یک فریم، مجموعه ای
ازپنجره ها است که فهرست آن: اسکرول بارها، اکو بار، و غیره است. در
نمایشگرهای گرافیکی، چیزی که Emacs آن را "فریم" می نامد همان چیزی است که
اکثر برنامه های کاربردی دیگر "پنجره" می نامند. فریم های گرافیکی متعدد را
می توان همزمان بر روی صفحه نمایش نشان داد. در یک ترمینال متنی فقط یک فریم
را می توان در یک زمان نشان داد.

‏ >>   C-x 5 2 را تایپ کنید.
   مشاهده می کنید که یک فریم جدید روی صفحه نمایش شما ظاهر می شود.

شما می توانید هر کاری را که در فریم اصلی انجام داده اید در فریم جدید
انجام دهید. هیچ چیز خاصی در فریم اول وجود ندارد.

‏>> C-x 5 0 را تایپ کنید.
   این فریم انتخاب شده را حذف می کند.

شما همچنین می توانید یک فریم را با استفاده از روش معمولی ارائه شده توسط
سیستم گرافیکی (اغلب با کلیک روی دکمه ای با نشان "X" در گوشه بالای فریم)بردارید.
اگر آخرین فریمِ کار Emacs را به این ترتیب حذف کنید،از Emacs خارج می شود.


* سطوح ویرایش بازگشتی
----------------------

گاهی اوقات وارد چیزی می شوید که«سطوح ویرایش بازگشتی» نامیده می شود.
این با کروشه های مربع در خط حالت اطراف پرانتزهای نام مد ماژر
نشان داده می شود. برای مثال، ممکن است [(اساسی)] را به جای (اساسی) ببینید.

برای خارج شدن از سطح ویرایش بازگشتی، <ESC> <ESC> <ESC> را تایپ کنید.
این یک فرمان همه منظوره "برو بیرون" است. همچنین می توانید از آن برای
حذف پنجره های اضافی و خارج شدن از مینی بافر استفاده کنید.

>> تایپ M-x، تا وارد یک مینی بافر شوید. سپس برای بیرون رفتن
‏   <ESC> <ESC> <ESC> را تایپ کنید.

شما نمی توانید از C-g برای خارج شدن از یک سطح ویرایش بازگشتی استفاده کنید.
زیرا C-g برای لغو فرمانها و آرگومان ها در داخل سطح ویرایش بازگشتی
استفاده می شود.



* دریافت کمک بیشتر
-------------------

در این آموزش سعی شده است اطلاعات کافی برای شروع به استفاده از Emacs در
اختیار شما قرار گیرد. اطلاعات موجود در مورد Emacs آنقدر زیاد است که توضیح
همه چیز در اینجا غیرممکن است. با این حال، ممکن است بخواهید اطلاعات بیشتری
در مورد Emacs کسب کنید زیرا Emacs دارای بسیاری از ویژگی های مفید دیگر است.
Emacs فرمانهایی رابرای خواندن اسناد در مورد Emacs ارائه می دهد. فرمانهای
"help" همه با کاراکتر CONTROL-h که " کارکتر Help" نامیده می شود شروع
می شوند.


برای استفاده از ویژگی های Help، کاراکتر C-h و سپس کارکتری که می گوید شما
چه نوع کمکی می خواهید را تایپ کنید. اگر شما واقعاً گم شده اید، ? C-h را
تایپ کنید و Emacs به شما خواهد گفت که چه نوع کمکی می تواند ارائه دهد. اگر
C-h را تایپ کرده اید و به این نتیجه رسیده اید که هیچ کمکی نمی خواهید، فقط
برای لغو آن، C-g را تایپ کنید.

(اگر C-h پیامی در مورد راهنما در پایین صفحه نمایش نمی دهد،
روی صفحه به جای آن کلید F1 یا< M-x help <Return را تایپ کنید.)

اساسی ترین ویژگی HELP یا کمک، C-h c است. تایپ کنید C-h، کاراکتر c و یک
کاراکتر یا دنباله فرمان؛ سپس Emacs یک خلاصه بسیار کوتاه از شرح فرمان نمایش
می دهد.

‏ >> C-h c C-p را تایپ کنید.

پیام باید چیزی شبیه این باشد:

‏      C-p runs the command previous-line

این "نام فرمان -- function" را به شما می گوید. نام فرمان از بابت کاری که
فرمان انجام می دهد انتخاب می شود. نام فرمان می تواند به عنوان اطلاعات
امدادی بسیار مختصر باشد - برای یادآوری فرمانهایی که شما قبلا یاد گرفته اید.


فرمانهایی چند کاراکتری مانند C-x C-s و ESC>v> (به جای M-v،اگر کلید META یا
ALT ندارید) همچنین پس از C-h c نیز مجاز هستند.


برای دریافت اطلاعات بیشتر در مورد یک فرمان، به جای C-h c از C-h k استفاده
کنید.


‏>> C-h k C-p را تایپ کنید.

این مستندات تابع و همچنین نام آن را در یک پنجره ایمکس  نمایش می دهد.
وقتی خواندن خروجی تمام شد، برای خلاص شدن از شر آن پنجره C-x 1 را تایپ کنید.
شما مجبور نیستید این کار را به سرعت انجام دهید.
می توانید در حین مراجعه به متن راهنما مقداری ویرایش انجام دهید
و سپس C-x 1 را تایپ کنید.

در اینجا چند گزینه مفید دیگر C-h وجود دارد:

‏    C-h x     یک فرمان را توصیف کنید. شما نام آن فرمان را تایپ می کنید.


>>  فرمانِ  <C-h x previous-line <Return را تایپ کنید.
   این تمام اطلاعات ایمکس را در مورد آن نمایش می دهد.
   تابعی که فرمان C-p را پیاده سازی می کند.

یک فرمان مشابه C-h v اطلاعات امدادیِ متغیرها "variables" را نمایش می دهد, و
گاهی اجازه میدهد تا بتوانید مقادیر متغیرها را برای خاص کردن رفتار ایمکس
تنظیم کنید. زمانی که ایمکس از آن درخواست کرد، باید نام متغیر را تایپ کنید.

‏     C-h a        فرمان Apropos.
                   یک کلمه کلیدی را تایپ کنید و ایمکس تمام فرمانهایی که نام
                   آنها حاوی آن کلمه کلیدی است لیست میکند. همه این فرمانها
                   را می توان با META-x احضار کرد. برای برخی از فرمانها،
                   Command Apropos نیز یک فهرست دنباله ای است از یک یا چند
                   کاراکتر که بافرمان یکسان اجرا می شود.


>> فرمان <c-h a file <Return راتایپ کنید.

در پنجره ای دیگر لیستی از تمام فرمانهایی M-x با "file" به نام آنها نمایش
داده می شود. شما فرمانهای کاراکتر را در کنار آن نام فرمانهای مربوطه (مانند
C-x C-f در کنار find-file) خواهید دید.


>> برای پیمایش پنجره راهنما، C-M-v را تایپ کنید. این را چند بار انجام دهید.

‏>> C-x 1 را تایپ کنید تا پنجره راهنما را حذف کنید.

‏   C-h i          خواندن کتابچه راهنمای همراه (با نام مستعار اطلاعات Info).
                   این فرمان شما را به یک بافر ویژه به نام "*info*" یا
                   اطلاعات قرار می دهد که در آن شما می توانید کتابچه
                   راهنمای بسته های نصب شده روی سیستم خود را بخوانید. برای
                   خواندن کتابچه راهنما < m emacs<Return را تایپ کنید. اگر
                   قبلاً از Info استفاده نکرده‌اید، Emacs و h را تایپ کنید,
                   آن شما را به یک راهنمای تور از امکانات حالت info می برد.
                   پس از اتمام این آموزش، باید به کتابچه راهنمای
                   Emacs Info به عنوان مستندات اصلی خود مراجعه کنید.


* ویژگی های بیشتر
------------------

شما می‌توانید با مطالعه کتابچه راهنمای ایمکس اطلاعات بیشتری کسب کنید. مانند
یک کتاب چاپ شده، یا داخل Emacs (از منوی Help یا C-h r استفاده کنید). دو
ویژگی که ممکن است به خصوص دوست داشته باشید، توانایی تکمیل "Completion" که
باعث کمتر تایپ کردن میشود و dired، که مدیریت رسیدگی به فایل را ساده می کند.

تکمیل راهی برای جلوگیری از تایپ غیر ضروری است. به عنوان مثال، اگر شما
می‌خواهید به بافر *Messages* بیاید، می‌توانید< C-x b *M<Tab را تایپ کنید، و
Emacs بقیه نام بافر را تا جایی که می تواند از آنچه قبلاً تایپ کرده اید پر
می کند. تکمیل کردن هم چنین برای نام فرمانها ونام فایل ها به کار می آید. در
کتابچه راهنمای ایمکس، در بخشی به نام "تکمیل Completion " توضیح داده شده
است.


با Dired شما قادر هستید تا فایل ها (و به صورت اختیاری زیر شاخه های آن) را
در یک فهرست کنید. در اطراف آن لیست حرکت کنید، بازدید کنید، نام خود را
تغییر دهید، حذف کنید و به صورت دیگر روی فایل ها کار کنید. در کتابچه
راهنمای ایمکس در بخشی به نام "Dired" توضیح داده شده است.


این کتابچه راهنمای بسیاری از ویژگی های دیگر ایمکس را نیز توضیح می دهد.


* جمع بندی
------------

برای خروج از Emacs از C-x C-c استفاده کنید.

این آموزش برای همه کاربران جدید باید قابل درک باشد، بنابراین اگر
چیز مبهمی پیدا کردید، ننشینید و تو سر خودتان نزنید - شکایت کنید!


* کپی برداری
--------------

این آموزش حاصل زنجیره ای طولانی از آموزش های Emacs است که با کتابی به نوشته
Stuart Cracraft  سر چشمه گرفت.

این نسخه از آموزش بخشی از GNU Emacs است. دارای حق چاپ است
و با مجوز برای توزیع کپی در شرایط خاص همراه است:

  Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2022 Free Software Foundation, Inc.

  This file is part of GNU Emacs.

  GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
  it under the terms of the GNU General Public License as published by
  the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  (at your option) any later version.

  GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  GNU General Public License for more details.

  You should have received a copy of the GNU General Public License
  along with GNU Emacs.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

لطفاً فایل COPYING را بخوانید و سپس کپی هایی از GNU Emacs را به دوستانتان بدهید.
کمک کنید تا از شر قاعدیِ اشتباهِ کپی رایت غربی راحت شویم.



--- end of TUTORIAL.fa ---

;;; Local Variables:
;;;   coding: utf-8
;;;   bidi-display-reordering: t
;;;   sentence-end-double-space: nil
;;;   bidi-paragraph-direction: nil
;;;   fill-column: 74
;;; End:

debug log:

solving a26b292be9f ...
found a26b292be9f in https://yhetil.org/emacs/yger0s7vcqy.fsf@PML-1006.intra/
found 5c9c0e1941a in https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
preparing index
index prepared:
100644 5c9c0e1941a5a55576f3f3193ee993b910217876	etc/tutorials/TUTORIAL.fa

applying [1/1] https://yhetil.org/emacs/yger0s7vcqy.fsf@PML-1006.intra/
diff --git a/etc/tutorials/TUTORIAL.fa b/etc/tutorials/TUTORIAL.fa\r
index 5c9c0e1941a..a26b292be9f 100644\r

Checking patch etc/tutorials/TUTORIAL.fa...
Applied patch etc/tutorials/TUTORIAL.fa cleanly.

index at:
100644 23c3354234437a1e8fc3e27d8d956cf9f22acb1f	etc/tutorials/TUTORIAL.fa

(*) Git path names are given by the tree(s) the blob belongs to.
    Blobs themselves have no identifier aside from the hash of its contents.^

Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.