From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: =?iso-8859-1?Q?Vincent_Bela=EFche?= Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: RE: Where to contribute manual translations ? Date: Mon, 1 Jan 2024 00:27:28 +0000 Message-ID: References: <837cky94rm.fsf@gnu.org> <83v88i77ui.fsf@gnu.org> <831qb45fog.fsf@gnu.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_PAXP192MB1608260412E560B0C6A035098463APAXP192MB1608EURP_" Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="2076"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: "emacs-devel@gnu.org" , Richard Stallman To: Eli Zaretskii , Jean-Christophe Helary , =?iso-8859-1?Q?andr=E9s_ram=EDrez?= , =?iso-8859-1?Q?Andr=E9s_Ram=EDrez?= , "stefankangas@gmail.com" Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Mon Jan 01 01:28:38 2024 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1rK6AX-0000Lw-Bj for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Mon, 01 Jan 2024 01:28:37 +0100 Original-Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rK69Z-0001dF-AO; Sun, 31 Dec 2023 19:27:37 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rK69Y-0001d7-2T for emacs-devel@gnu.org; Sun, 31 Dec 2023 19:27:36 -0500 Original-Received: from mail-db3eur04olkn2051.outbound.protection.outlook.com ([40.92.74.51] helo=EUR04-DB3-obe.outbound.protection.outlook.com) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rK69V-0001sX-M8; Sun, 31 Dec 2023 19:27:35 -0500 ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; s=arcselector9901; d=microsoft.com; cv=none; b=JuWw0CJEEyrIPVLciqjQMJYZgK3S1SHHBda5K2vQr3Xe5S/zzeNmT2bxKvWi4lTKGpF8XM+lkqW+3MNrCCyxR3E/kfwfWlybYrdWti9S41AYykrYORM1n4OwVbHySD+BqkCL51N5WdJiTclwJ92bxu0FcIs1GXio/PRCsDns9ksV7a6L8d3iz1Ly+j1nO7JgS9veKGHENugnXn8bhGvSKhMB7/WBb0ASkkdblKlQv48Z5DYJipGpUVMhpphBbhvtOUSbP7R2KVxuzywBtQD5IbGCXuLvJbo/yg5Ej6g4Aesiep6uyKwSH1ww9Ovcr3tzM+gZXiU9oJ4DBVCtijI0bQ== ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=microsoft.com; s=arcselector9901; h=From:Date:Subject:Message-ID:Content-Type:MIME-Version:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-ChunkCount:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-0:X-MS-Exchange-AntiSpam-MessageData-1; bh=vtlkPwF2/5KgrwV4dSQm0QdOWWfe8JcdjvEeJ/orMEY=; b=gRPfqUtHG8CYlflNxjLgX73pgeonqEMOht+P6s7P/YuRq/WR3GodO3KajBlWcgJwJRXYaWbd4Or5OmlFqp9280F4EfHaLt3shZ5CVJUqiBSOmhAoEbqFDa2z58PtiZ91jELUk004mW7WpeNrGmBA65U9Ju/WlLEP2u/JRfEcRnhVqXrqRIQDZ71OzdEzy8hsUEbSBv+teGsQ+B08jyTTBuRxSvIVD9cOWuTXACVaexTzK1EB8nBIG60ictvwPWko2QDVKgs3k8zVjnD/aZbLeUvJJ6xTN1dvw34wY8G6KpfH7Q6SIy523PKLsew/hZflyeg7LzvvSvu7T41UNAzUEQ== ARC-Authentication-Results: i=1; mx.microsoft.com 1; spf=none; dmarc=none; dkim=none; arc=none Original-Received: from PAXP192MB1608.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM (2603:10a6:102:28c::22) by GVXP192MB1902.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM (2603:10a6:150::10) with Microsoft SMTP Server (version=TLS1_2, cipher=TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384) id 15.20.7135.24; Mon, 1 Jan 2024 00:27:28 +0000 Original-Received: from PAXP192MB1608.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM ([fe80::fee7:9deb:373a:4055]) by PAXP192MB1608.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM ([fe80::fee7:9deb:373a:4055%7]) with mapi id 15.20.7135.023; Mon, 1 Jan 2024 00:27:28 +0000 Thread-Topic: Where to contribute manual translations ? Thread-Index: AQHaOQkOTAv0lkiqEUiYhgsP5hUs+rC+SVjZgABaQa6AABSAboAAG94AgAJY06iAAD+/l4ACsALg In-Reply-To: <831qb45fog.fsf@gnu.org> Accept-Language: fr-FR, en-US Content-Language: fr-FR X-Mentions: rrandresf@hotmail.com x-ms-exchange-messagesentrepresentingtype: 1 x-tmn: [G3akz3pjXxCZMkymKIfikdiDBwq1+Dvp] x-ms-publictraffictype: Email x-ms-traffictypediagnostic: PAXP192MB1608:EE_|GVXP192MB1902:EE_ x-ms-office365-filtering-correlation-id: 0ef6f6e1-0a35-438c-c6ef-08dc0a606f85 x-microsoft-antispam: BCL:0; x-microsoft-antispam-message-info: CqbDbaACc9vFe/7BHVJNY3BsKvXAl8HrNvULWhN2AggPz5qH4mWL7ElTPf+mYQ5ppSLudVB8TpSztepA3VjSmLclQx9XuKd3tAd/5bbcGMucQoD4nDxFeAHhnwh3oPCOiG3NKG7gVbEB8JMvs0ULFwkj6jmAG/zKFMvaelA1gN8PbhXKE6oERlQnP00yoaGh9uaNH3o1lVcTIDFxVWwS17acGUmxwRqIgcDryw8x3AFFxkudiGcM1IIfxk3E/6AO6J11PZ+9my1EidwJRbs2a3o6vHkcbb8uQuPCKBQX9nVSQTTJE94rGhW5e0X6UqtzxoVEAVjFCOB6zTnakwM1xy8Wfxdgrs9I+lflrvBuD4ts7AWh/T4dZR9Zh3SSNbvsODoqx8aSzTL7XNXPT/fbBZdu4tDmqHV7ZjfniSMGw+1LWV4OlBVgx+EUEGz/jmWbmIWMoKBa3QOIm68wE6PoKJzAx4UYk3WwL/EWFszRqzC9IQGLENyjNo2yE4ryq0CN5lG2IH/CNcMaEe1LQXd+PXZaAMoxzlc7qIbaKoSdZeLQ3A7uFSsyxKQmjQ8nz/2e0MVN6luqEqzc5fCEiMiA4Wk2W0Ol6ppZPMT0Ukj0nKclbl0CJd9FeN4Z9OS+pKcigl9ESQzJ5CRnjxxzxWm2aLAH50O5YMSfVm4MIzHn1W+oKWUudm24TiH65B+tbaMEMOicHRRrc6in77QjDh7a3+RjQAaO/mMMiTkSqDeYBfVo2aGMAt+0Cr2PAzNMN tWKeaPVXGMS4jf4RoPP7x92tZnLAVYOiQKgl9wAHrbhI4g= x-ms-exchange-antispam-messagedata-chunkcount: 1 x-ms-exchange-antispam-messagedata-0: =?iso-8859-1?Q?1gL4ITWfulFOtzqfAY1qeH1jQlT7pWF/RMjjo8mI1U9XRicXv4fIVlRVoa?= =?iso-8859-1?Q?xY/2PggNkE8FVN7bKyF298sYgdHypBneG9IpT0trQKutT7k4v8q9G9wXI+?= =?iso-8859-1?Q?P/ofylEbKkloptWLUKeBm1+RfYNEGkBBBVpDFEV6dgr4VkJaLyU4Y7NO+x?= =?iso-8859-1?Q?3Ttyn7z6WZQq3sbxd0IStMKy4iX061qvoEBJcOMRM0dqgxSq9wSldvT5Qn?= =?iso-8859-1?Q?XX33GZalrvAYErsx/+RGRFPEwSz4EY4tHY6OfdkSm8exK8FdtgZd2tRHGF?= =?iso-8859-1?Q?oBRkSh2/u61VstCDf2SyW5nf2a1/Wo2csTDKFFaFPhlny9fOKKkmqWPIhs?= =?iso-8859-1?Q?Cdm9xtLdLA6RlP+SjWmrhCt2f6l7I+bo33LsgI83A8HniPtt0PxdGQ+5AE?= =?iso-8859-1?Q?Px80HKEinJNwbn0mBfwG9CxeSQKOvAoKs/EDNaBwhvAdzSwuzPOneKbIhX?= =?iso-8859-1?Q?ekroWOeiudW+yWTWoH+jKp60DKSv+oVyiXRBsuxU0aQozZUv+Alx9sXH1B?= =?iso-8859-1?Q?adOSJGgoVh1Jmh2QkEz03ixumlx8fpDjJQu88mwehhOZNQUCVxPgKxYhiQ?= =?iso-8859-1?Q?/lC462kkc8sj3u7DQPP1kAvK1DqtwbbAu63PDGBekfNE38CQOJxlp4fm9F?= =?iso-8859-1?Q? X-OriginatorOrg: sct-15-20-4755-11-msonline-outlook-fb43a.templateTenant X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthAs: Internal X-MS-Exchange-CrossTenant-AuthSource: PAXP192MB1608.EURP192.PROD.OUTLOOK.COM X-MS-Exchange-CrossTenant-RMS-PersistedConsumerOrg: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 X-MS-Exchange-CrossTenant-Network-Message-Id: 0ef6f6e1-0a35-438c-c6ef-08dc0a606f85 X-MS-Exchange-CrossTenant-originalarrivaltime: 01 Jan 2024 00:27:28.3725 (UTC) X-MS-Exchange-CrossTenant-fromentityheader: Hosted X-MS-Exchange-CrossTenant-id: 84df9e7f-e9f6-40af-b435-aaaaaaaaaaaa X-MS-Exchange-CrossTenant-rms-persistedconsumerorg: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 X-MS-Exchange-Transport-CrossTenantHeadersStamped: GVXP192MB1902 Received-SPF: pass client-ip=40.92.74.51; envelope-from=vincent.b.1@hotmail.fr; helo=EUR04-DB3-obe.outbound.protection.outlook.com X-Spam_score_int: -15 X-Spam_score: -1.6 X-Spam_bar: - X-Spam_report: (-1.6 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, FREEMAIL_ENVFROM_END_DIGIT=0.25, FREEMAIL_FROM=0.001, HTML_MESSAGE=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, RCVD_IN_MSPIKE_H2=-0.001, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001, T_REMOTE_IMAGE=0.01, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01, URIBL_SBL_A=0.1 autolearn=no autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:314404 Archived-At: --_000_PAXP192MB1608260412E560B0C6A035098463APAXP192MB1608EURP_ Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hello, I have pushed the French translation of SES manual to master, here is a pat= ch to make the compilation : [https://res-h3.public.cdn.office.net/assets/mail/file-icon/png/generic_16x= 16.png]patch.diff Since I am not the maintainer of these Makefile.in scripts, I did not dare = push this change. To @Andr=E9s Ram=EDrez, BTW I have added you = into the acknowledgement section, in anticipation of the programmatic stuff= to which you contributed quite a few suggestions. Please be patient, proba= bly some time is going to ellapse before I can find a time slot to finalize= it. Vincent. PS-1 : I realize that the commit message of the change is quite short, wher= eas there was also a few updates to the English version with the change. So= rry for the oblivious committing, I can provide a more detailed change reco= rd if need be. PS-2 : I named the subdirectory =AB lang =BB rather than =AB translations = =BB, it seems more usual/concise a name to me without loss of clarity. Plea= se feel free to rename =AB translations =BB if =AB lang =BB hurts anybody. PS-3 : last but not least, happy new year 2024 to all, blessed be the Churc= h of Emacs, and let us follow Holy Ignutius on the narrow path of well desi= gned software. ________________________________ De : emacs-devel-bounces+vincent.b.1=3Dhotmail.fr@gnu.org de la part de Eli Zaretskii Envoy=E9 : samedi 30 d=E9cembre 2023 08:10 =C0 : rms@gnu.org Cc : stefankangas@gmail.com ; vincent.b.1@hotmail.f= r ; emacs-devel@gnu.org Objet : Re: Where to contribute manual translations ? > From: Richard Stallman > Cc: eliz@gnu.org, vincent.b.1@hotmail.fr, emacs-devel@gnu.org > Date: Fri, 29 Dec 2023 22:22:31 -0500 > > You seem to be talking about how to organize a collection fo manuals > about various manuals. The plan you've proposed might make sense for > its internal organization, but the crucial question is, WHERE WOULD WE > PUT IT and who would run it? > > If we want to put lots of GNU manuals on the web for general access, > this should not e part of Emacs development. The place for it is > on gnu.org, but not as part of the Emacs pages. We were discussing the places for the Texinfo sources and the corresponding Info manuals. We didn't discuss the HTML output of that, and my initial thinking about this is for now to exempt the translations from the process of producing HTML docs for uploading to the gnu.org site (see admin/make-manuals and admin/upload-manuals, and their description in admin/make-tarball.txt). > That belongs at the leve of the GNU Project, and I should discuss it > with the GNU webmasters. They should make this collection -- if they > have not already. > > We can set up gnu.org/manuals for a place to put them. Yes. But that's a separate issue, not the one we discussed. --_000_PAXP192MB1608260412E560B0C6A035098463APAXP192MB1608EURP_ Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hello,

I have pushed the French translation of SES manual to master, here is a pat= ch to make the compilation : 


Since I am not the maintainer of these Makefile.in scripts, I did not dare = push this change.

To @Andr=E9s Ram=EDrez, BTW I have added you into the acknowledgement= section, in anticipation of the programmatic stuff to which you contribute= d quite a few suggestions. Please be patient, probably some time is going t= o ellapse before I can find a time slot to finalize it.

   Vincent.

PS-1 : I realize that the commit message of the change is quite short, wher= eas there was also a few updates to the English version with the change. So= rry for the oblivious committing, I can provide a more detailed change reco= rd if need be.
PS-2 : I named the subdirectory =AB lang =BB rather than =AB translations = =BB, it seems more usual/concise a name to me without loss of clarity. Plea= se feel free to rename =AB translations =BB if =AB lang =BB hurts anybody.<= /div>
PS-3 : last but not least, happy new year 2024 to all, blessed be the Churc= h of Emacs, and let us follow Holy Ignutius on the narrow path of well desi= gned software.

De : emacs-devel-bounces+vi= ncent.b.1=3Dhotmail.fr@gnu.org <emacs-devel-bounces+vincent.b.1=3Dhotmai= l.fr@gnu.org> de la part de Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
Envoy=E9 : samedi 30 d=E9cembre 2023 08:10
=C0 : rms@gnu.org <rms@gnu.org>
Cc : stefankangas@gmail.com <stefankangas@gmail.com>; vin= cent.b.1@hotmail.fr <vincent.b.1@hotmail.fr>; emacs-devel@gnu.org <= ;emacs-devel@gnu.org>
Objet : Re: Where to contribute manual translations ?
 
> From: Richard Stallman <rms@gnu.org> > Cc: eliz@gnu.org, vincent.b.1@hotmail.fr, emacs-devel@gnu.org
> Date: Fri, 29 Dec 2023 22:22:31 -0500
>
> You seem to be talking about how to organize a collection fo manuals > about various manuals.  The plan you've proposed might make sense= for
> its internal organization, but the crucial question is, WHERE WOULD WE=
> PUT IT and who would run it?
>
> If we want to put lots of GNU manuals on the web for general access, > this should not e part of Emacs development.  The place for it is=
> on gnu.org, but not as part of the Emacs pages.

We were discussing the places for the Texinfo sources and the
corresponding Info manuals.  We didn't discuss the HTML output of
that, and my initial thinking about this is for now to exempt the
translations from the process of producing HTML docs for uploading to
the gnu.org site (see admin/make-manuals and admin/upload-manuals, and
their description in admin/make-tarball.txt).

> That belongs at the leve of the GNU Project, and I should discuss it > with the GNU webmasters.  They should make this collection -- if = they
> have not already.
>
> We can set up gnu.org/manuals for a place to put them.

Yes.  But that's a separate issue, not the one we discussed.

--_000_PAXP192MB1608260412E560B0C6A035098463APAXP192MB1608EURP_--