* 23.0.50; HELLO
@ 2007-12-17 14:16 Peter Dyballa
0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Peter Dyballa @ 2007-12-17 14:16 UTC (permalink / raw)
To: emacs-pretest-bug
Hello!
It looks as if the code for Tibetan greetings is incorrect. A few
Emacsen of different versions can display the text, either in a
windowing system or in a terminal emulation. And *all* cannot display
it correctly. I am trying to copy first what is displayed in a
terminal (example + second time):
བཀྲ?་ཤིས་བདེ་ལེགས༎
Tibetan (བོད་སྐ?ད་) བཀྲ?་
ཤིས་བདེ་ལེགས༎
The forth character from the left obviously is not right (and also in
the comment the last but one). Something similiar I can see in
windowing Emacsen, although they display instead of a question mark a
generic symbol 'last resort'.
There seems to be also a problem with Arabic:
Arabic (ةّيبرعلا) مكيلع مالّسلا
Interestingly the parentheses in the right column is here in the copy
an opening one in a Latin script. In terminal in GNU Emacs it's a
closing one in a Latin script, and it obviously belongs to the left
column. A similiar effect happens with Hebrew with the ``)´´
parentheses.
In the "foreword" of non-ASCII examples the right-most text in the
Middle/Near East line consists only of question marks ...
--
Greetings
Pete
I wouldn't recommend sex, drugs or insanity for everyone, but they've
always worked for me.
– Hunter S. Thompson
^ permalink raw reply [flat|nested] only message in thread
only message in thread, other threads:[~2007-12-17 14:16 UTC | newest]
Thread overview: (only message) (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-17 14:16 23.0.50; HELLO Peter Dyballa
Code repositories for project(s) associated with this external index
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.