From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Richard Stallman Newsgroups: gmane.emacs.bugs Subject: bug#43965: 27.1; An Introduction to Programming in Emacs Lisp Date: Wed, 14 Oct 2020 00:43:12 -0400 Message-ID: References: <1166e1fc-0d86-71dd-72cf-475757b67e54.ref@yahoo.com> <1166e1fc-0d86-71dd-72cf-475757b67e54@yahoo.com> Reply-To: rms@gnu.org Content-Type: text/plain; charset=Utf-8 Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="36591"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: 43965@debbugs.gnu.org To: Carlos Ysais Original-X-From: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Wed Oct 14 06:44:21 2020 Return-path: Envelope-to: geb-bug-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1kSYeD-0009Ql-Op for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Wed, 14 Oct 2020 06:44:21 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:58226 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kSYeC-0005OS-Mc for geb-bug-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Wed, 14 Oct 2020 00:44:20 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:53702) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kSYdu-00059p-QN for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 14 Oct 2020 00:44:02 -0400 Original-Received: from debbugs.gnu.org ([209.51.188.43]:38166) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kSYdu-0006vl-Gs for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 14 Oct 2020 00:44:02 -0400 Original-Received: from Debian-debbugs by debbugs.gnu.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1kSYdu-0004Fz-Fs for bug-gnu-emacs@gnu.org; Wed, 14 Oct 2020 00:44:02 -0400 X-Loop: help-debbugs@gnu.org Resent-From: Richard Stallman Original-Sender: "Debbugs-submit" Resent-CC: bug-gnu-emacs@gnu.org Resent-Date: Wed, 14 Oct 2020 04:44:02 +0000 Resent-Message-ID: Resent-Sender: help-debbugs@gnu.org X-GNU-PR-Message: followup 43965 X-GNU-PR-Package: emacs Original-Received: via spool by 43965-submit@debbugs.gnu.org id=B43965.160265060316287 (code B ref 43965); Wed, 14 Oct 2020 04:44:02 +0000 Original-Received: (at 43965) by debbugs.gnu.org; 14 Oct 2020 04:43:23 +0000 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:49708 helo=debbugs.gnu.org) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1kSYdG-0004Ed-UJ for submit@debbugs.gnu.org; Wed, 14 Oct 2020 00:43:23 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([209.51.188.92]:46780) by debbugs.gnu.org with esmtp (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1kSYdE-0004EK-TL for 43965@debbugs.gnu.org; Wed, 14 Oct 2020 00:43:21 -0400 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([2001:470:142:3::e]:51982) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1kSYd9-0006fl-GF; Wed, 14 Oct 2020 00:43:15 -0400 Original-Received: from rms by fencepost.gnu.org with local (Exim 4.82) (envelope-from ) id 1kSYd6-0001B2-4f; Wed, 14 Oct 2020 00:43:12 -0400 In-Reply-To: <1166e1fc-0d86-71dd-72cf-475757b67e54@yahoo.com> (bug-gnu-emacs@gnu.org) X-BeenThere: debbugs-submit@debbugs.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.18 Precedence: list X-BeenThere: bug-gnu-emacs@gnu.org List-Id: "Bug reports for GNU Emacs, the Swiss army knife of text editors" List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: bug-gnu-emacs-bounces+geb-bug-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "bug-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.bugs:190472 Archived-At: [[[ To any NSA and FBI agents reading my email: please consider ]]] [[[ whether defending the US Constitution against all enemies, ]]] [[[ foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example. ]]] > The original sentence was already correct and I was just reading "line > point" as > a single word rather than separate words which made me confused. Though > personally I find inserting "where" to transform the phrase to "the line > where > point is on" makes it less confusing. Adding a word there seems like a good idea. Thanks for suggesting it. Grammatically, the word should be "that", not "where", because its antecedent is the omitted object of the preposition "on". Where exactly did you find that text? -- Dr Richard Stallman Chief GNUisance of the GNU Project (https://gnu.org) Founder, Free Software Foundation (https://fsf.org) Internet Hall-of-Famer (https://internethalloffame.org)