all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Kenichi Handa <handa@m17n.org>
To: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>
Cc: emacs-devel@gnu.org
Subject: Re: Emacs 23 character code space
Date: Wed, 26 Nov 2008 10:41:01 +0900	[thread overview]
Message-ID: <E1L59On-0005aa-BP@etlken.m17n.org> (raw)
In-Reply-To: <uiqqfipn3.fsf@gnu.org> (message from Eli Zaretskii on Sat, 22 Nov 2008 20:25:52 +0200)

In article <uiqqfipn3.fsf@gnu.org>, Eli Zaretskii <eliz@gnu.org> writes:

>       A character set is a set of characters, and it assigns a unique code
>     point to each character belonging to the set.  Emacs decodes a
>     specific code point of a specific character set to an Emacs character.

> Does this mean a character set is equivalent to a coding-system,
> meaning that a coding-system is a mapping between a character set and
> the Emacs internal codepoints?

No.  A coding-system is a mapping between a sequence of
characters and a sequence of bytes.  The byte sequence
contains a byte not mapped to a character. For instance,
iso-2022 uses escape sequence, UTF-16 uses surrogate pairs.

>     @defun charset-dimension charset
>     This function returns the dimension of @var{charset}.  Here, dimension
>     means the number of bytes required to represent the highest code point
>     (not an Emacs character code) of a character.  For example, the
>     dimension of @code{iso-8859-1} is one, the dimension of
>     @code{japanese-jisx0208} is two, and the dimension of @code{unicode}
>     is three.
>     @end defun

> I decided not to document this.  I think the concept of charset
> dimension is too obscure to explain, and not really needed for Lisp
> programs, unless they need to define a new charset, or display a
> charset, and those are already done by Emacs infrastructure.  Do you
> see any problems with not documenting this function?

I think no.

>       A translation table has two extra slots.  The first is either
>     @code{nil} or a translation table that performs the reverse
>     translation; the second is the maximum number of characters to look up
>     for translation.

> Could you please elaborate on the second extra slot: when and for what
> purpose would there be a need to look up characters for translation?

To enable sequence-to-char translation.  See the description
of make-translation-table-from-alist.

---
Kenichi Handa
handa@ni.aist.go.jp





  reply	other threads:[~2008-11-26  1:41 UTC|newest]

Thread overview: 39+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-11-01 14:20 Emacs 23 character code space Eli Zaretskii
2008-11-01 16:46 ` Eli Zaretskii
2008-11-03  1:34 ` Kenichi Handa
2008-11-03 12:45   ` Kenichi Handa
2008-11-03 20:13     ` Eli Zaretskii
2008-11-04  7:35       ` Kenichi Handa
2008-11-04 20:19         ` Eli Zaretskii
2008-11-05 12:27           ` Kenichi Handa
2008-11-05 18:23             ` Eli Zaretskii
2008-11-22 18:25             ` Eli Zaretskii
2008-11-26  1:41               ` Kenichi Handa [this message]
2008-11-26  4:13                 ` Eli Zaretskii
2008-11-26  4:24                   ` Kenichi Handa
2008-11-26  4:58                     ` Kenichi Handa
2008-11-26 20:26                       ` Eli Zaretskii
2008-11-26 22:52                         ` Juanma Barranquero
2008-11-27  1:10                         ` Stephen J. Turnbull
2008-11-27  1:35                           ` Kenichi Handa
2008-11-26 20:18                     ` Eli Zaretskii
2008-11-27  1:29                       ` Kenichi Handa
2008-11-29 17:12                         ` Eli Zaretskii
2008-12-02  5:40                           ` Kenichi Handa
2008-11-28 13:19                 ` Eli Zaretskii
2008-12-02  5:44                   ` Kenichi Handa
2008-12-02 19:40                     ` Eli Zaretskii
2008-11-29 12:01             ` Eli Zaretskii
2008-11-22 16:28     ` Eli Zaretskii
2008-11-23  4:16       ` Stefan Monnier
2008-11-23 11:22         ` Eli Zaretskii
2008-11-26  1:51         ` Kenichi Handa
2008-11-23  8:29       ` Ulrich Mueller
2008-11-23 11:11         ` Eli Zaretskii
2008-11-23 11:55           ` Ulrich Mueller
2008-11-24  3:06         ` Stefan Monnier
2008-11-26  1:31       ` Kenichi Handa
2008-11-22 17:03     ` New function: what-file-line, used when writing gdb script richardeng
2008-11-07  7:21 ` Emacs 23 character code space Kenichi Handa
2008-11-07 10:27   ` Eli Zaretskii
2008-11-07 11:52     ` Kenichi Handa

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=E1L59On-0005aa-BP@etlken.m17n.org \
    --to=handa@m17n.org \
    --cc=eliz@gnu.org \
    --cc=emacs-devel@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.