From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Richard Stallman Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Abbrev tables in elisp with some extra stuff Date: Tue, 16 Oct 2007 00:10:30 -0400 Message-ID: References: <200706201948.06271.andreas.roehler@online.de> <200710141945.56341.andreas.roehler@online.de> <200710152004.51960.andreas.roehler@online.de> Reply-To: rms@gnu.org NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15 X-Trace: ger.gmane.org 1192507858 11281 80.91.229.12 (16 Oct 2007 04:10:58 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Tue, 16 Oct 2007 04:10:58 +0000 (UTC) Cc: monnier@iro.umontreal.ca, emacs-devel@gnu.org To: Andreas =?iso-8859-15?q?R=F6hler?= Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Tue Oct 16 06:10:48 2007 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IhdlW-00025v-IP for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 16 Oct 2007 06:10:46 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IhdlL-0003LW-8G for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Tue, 16 Oct 2007 00:10:35 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1IhdlI-0003KJ-R9 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 16 Oct 2007 00:10:32 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1IhdlH-0003K3-4y for emacs-devel@gnu.org; Tue, 16 Oct 2007 00:10:31 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IhdlH-0003K0-24 for emacs-devel@gnu.org; Tue, 16 Oct 2007 00:10:31 -0400 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([140.186.70.10]) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IhdlG-0005vF-Rt for emacs-devel@gnu.org; Tue, 16 Oct 2007 00:10:30 -0400 Original-Received: from rms by fencepost.gnu.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IhdlG-0002ys-Br; Tue, 16 Oct 2007 00:10:30 -0400 In-reply-to: <200710152004.51960.andreas.roehler@online.de> (message from Andreas =?iso-8859-15?q?R=F6hler?= on Mon, 15 Oct 2007 20:04:51 +0200) X-detected-kernel: by monty-python.gnu.org: Linux 2.6, seldom 2.4 (older, 4) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:80977 Archived-At: > BTW: when doing translations it might be of interest to > expand the word/phrase after point instead before. > > I would rather not add a feature solely for the goal of maximum generality. > So let's leave this out. It seems to me that if you want to do something like this you can implement the mechanism easily enough on your own. But you wouldn't have to implement it yourself, because you could do this by expanding the word before point.