From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Eli Zaretskii Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Translation of Emacs Info manuals Date: Thu, 26 Jul 2007 08:28:39 -0400 Message-ID: References: <46A49912.9030203@luxdo.jp> <7056BAE9-002B-46B7-A60A-9EDE375392EE@mx6.tiki.ne.jp> <18085.18857.593591.502885@kahikatea.snap.net.nz> <1185263310.787881.72970@57g2000hsv.googlegroups.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org X-Trace: sea.gmane.org 1185452835 16149 80.91.229.12 (26 Jul 2007 12:27:15 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 26 Jul 2007 12:27:15 +0000 (UTC) To: help-gnu-emacs@gnu.org Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Thu Jul 26 14:27:13 2007 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1IE2Qx-0006RK-VA for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Jul 2007 14:27:12 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IE2Qx-0004SH-AO for geh-help-gnu-emacs@m.gmane.org; Thu, 26 Jul 2007 08:27:11 -0400 Original-Received: from mailman by lists.gnu.org with tmda-scanned (Exim 4.43) id 1IE2Qf-0004QI-EZ for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Jul 2007 08:26:53 -0400 Original-Received: from exim by lists.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.43) id 1IE2Qe-0004PP-Tx for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Jul 2007 08:26:53 -0400 Original-Received: from [199.232.76.173] (helo=monty-python.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1IE2Qe-0004OP-OJ for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Jul 2007 08:26:52 -0400 Original-Received: from fencepost.gnu.org ([140.186.70.10]) by monty-python.gnu.org with esmtp (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IE2Qe-0006I8-HL for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Jul 2007 08:26:52 -0400 Original-Received: from eliz by fencepost.gnu.org with local (Exim 4.60) (envelope-from ) id 1IE2SN-0007ZX-S4 for help-gnu-emacs@gnu.org; Thu, 26 Jul 2007 08:28:39 -0400 In-reply-to: (message from Katsumi Yamaoka on Thu, 26 Jul 2007 13:42:19 +0900) X-detected-kernel: Linux 2.6, seldom 2.4 (older, 4) X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.help:46086 Archived-At: > Date: Thu, 26 Jul 2007 13:42:19 +0900 > From: Katsumi Yamaoka > Cc: help-gnu-emacs@gnu.org > > People who wish to make a new translation, > in Chinese for example, will probably need to be skillful in Gnus > and Emacs Lisp to understand what Lars meant in the manual. That is generally bad, since most translators are not programmers. It is for this reason that program developers are generally requested to write code that produces text messages in a way that a message's intent is clear without looking at the code which produces it.