From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.blaine.gmane.org!not-for-mail From: Jean-Christophe Helary Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Translating Emacs manuals is of strategic importance Date: Sat, 17 Feb 2024 14:49:15 +0000 Message-ID: References: <8734vda9kz.fsf@yahoo.com> <5EC9A02F-DB34-48B6-BD2D-CB9E89A385D0@traductaire-libre.org> <83r0iwuek9.fsf@gnu.org> <837cknvkrx.fsf@gnu.org> <4719da9bc2414ff2d8c0@heytings.org> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="blaine.gmane.org:116.202.254.214"; logging-data="9541"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" Cc: Eli Zaretskii , Stefan Kangas , =?utf-8?Q?Vincent_Bela=C3=AFche?= , emacs-devel@gnu.org, rms@gnu.org To: Gregory Heytings Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Sat Feb 17 15:50:48 2024 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1rbM1f-0002FD-JR for ged-emacs-devel@m.gmane-mx.org; Sat, 17 Feb 2024 15:50:47 +0100 Original-Received: from localhost ([::1] helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rbM0d-0007H3-Pr; Sat, 17 Feb 2024 09:49:43 -0500 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rbM0c-0007Gf-B1 for emacs-devel@gnu.org; Sat, 17 Feb 2024 09:49:42 -0500 Original-Received: from mail-4317.proton.ch ([185.70.43.17]) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1rbM0Z-000567-Oi; Sat, 17 Feb 2024 09:49:42 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=traductaire-libre.org; s=protonmail; t=1708181372; x=1708440572; bh=55scGriSSbBYdMJB1yAgp9MHawomPsehErSPBUw/iro=; h=Date:To:From:Cc:Subject:Message-ID:In-Reply-To:References: Feedback-ID:From:To:Cc:Date:Subject:Reply-To:Feedback-ID: Message-ID:BIMI-Selector; b=OEQL+f++uKzkqynmAXBF5dti4XCZauZUOZGPXrnncb+/dwGoLv+aPWq/3gmtoK7le TZcMUBZu4avYbaQKP5fdri3itiJ2FHGpSgGRNQ9yuAM4N/fSJ++GCw8dlYwZXS4bxe zX+lg9EthvPgEIsAA7bnMzQeWJtyQRgNjBaxWgmy0jpaiP+rdnyxkqoG9IohrCtgZy kX7sS9WgLw3a6xQ7jhEgdoZXkG9mx+B5W5YasUI6iJ5c0vI07pnOAoZs8wd6Y2zsyI Tg0wEuhS17mm28axw7mgOvZcVklnPzkggKTdJPuu0B1xa+ff9KI4B/54KLQ4PVlmPO uKhC7bhF8T2xw== In-Reply-To: <4719da9bc2414ff2d8c0@heytings.org> Feedback-ID: 92162971:user:proton Received-SPF: pass client-ip=185.70.43.17; envelope-from=jean.christophe.helary@traductaire-libre.org; helo=mail-4317.proton.ch X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, RCVD_IN_MSPIKE_H3=0.001, RCVD_IN_MSPIKE_WL=0.001, SPF_HELO_PASS=-0.001, SPF_PASS=-0.001, T_SCC_BODY_TEXT_LINE=-0.01 autolearn=ham autolearn_force=no X-Spam_action: no action X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane-mx.org@gnu.org Xref: news.gmane.io gmane.emacs.devel:316264 Archived-At: > On Jan 12, 2024, at 9:28, Gregory Heytings wrote: >=20 >> Because if you are talking about translations of the manuals, then >> please name free software projects that have high-quality translations >> of their manuals, and the manuals are of sufficient size to consider >> them anywhere near what Emacs has to deal with. >=20 > FYI, the LibreOffice manual ("Help") is more than twice the size of the > Emacs manual, and has been translated in a few dozen languages. I wanted to answer that for a long time, but the LO Help translation=20 started when StarOffice first published the software, was then handled=20 by Sun Microsystem for a long time and when LibreOffice came into=20 existence, the manual already existed as an ongoing international=20 project with a stable infrastructure, accepted workflows, etc. I still=20 remember vividly when we had =E2=80=9Cproject managers=E2=80=9D working on = Sun side, and=20 Sun was also working with translation vendors, had started working on=20 mtpe, etc. So comparing the two translation projects only based on their size when=20 one is close to 4 decades old and extremely mature and the other=20 barely starting does not seem to be a meaningful comparison.