From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.io!.POSTED.ciao.gmane.io!not-for-mail From: Yuri Khan Newsgroups: gmane.emacs.help Subject: Re: Emacs as a translator's tool Date: Fri, 29 May 2020 15:29:09 +0700 Message-ID: References: <871rn35lqc.fsf@mbork.pl> <87zh9r45ad.fsf@mbork.pl> <87h7vz2m5g.fsf@ebih.ebihd> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Injection-Info: ciao.gmane.io; posting-host="ciao.gmane.io:159.69.161.202"; logging-data="18216"; mail-complaints-to="usenet@ciao.gmane.io" To: Emanuel Berg , help-gnu-emacs Original-X-From: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Fri May 29 10:29:44 2020 Return-path: Envelope-to: geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org Original-Received: from lists.gnu.org ([209.51.188.17]) by ciao.gmane.io with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1jeaOd-0004dC-7N for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 29 May 2020 10:29:43 +0200 Original-Received: from localhost ([::1]:44104 helo=lists1p.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jeaOc-0004y7-7N for geh-help-gnu-emacs@m.gmane-mx.org; Fri, 29 May 2020 04:29:42 -0400 Original-Received: from eggs.gnu.org ([2001:470:142:3::10]:32898) by lists.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jeaOJ-0004xx-BZ for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 29 May 2020 04:29:23 -0400 Original-Received: from mail-vk1-xa36.google.com ([2607:f8b0:4864:20::a36]:37842) by eggs.gnu.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.90_1) (envelope-from ) id 1jeaOI-0005sF-JN for help-gnu-emacs@gnu.org; Fri, 29 May 2020 04:29:23 -0400 Original-Received: by mail-vk1-xa36.google.com with SMTP id q10so475440vka.4 for ; Fri, 29 May 2020 01:29:22 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :content-transfer-encoding; bh=TWqXnlT3oEsMmpb+9anOZiRXKKIsqCQSWJSIb4vFcAc=; b=T3+2ZmNBkhqAZSwL32/+chp/rg9BzX/CpQkOrm8hE1ncv9rmFZ3EiPvEe1ESo3wVb7 cZhnu0EOJJYV0mcFNwbWZF88oZxJvx7XoAvKW/4/RJqA8OnuMVj83IFMkyggjhFD8DFe iv4ih1oyV7/mnOMoNIiBX6tlPGnPTyANmfUK6TLJxe0prXcgC7NTClI1f6Nh6eggb3Fw 3dsNo8S+caDznMh94AL+a6ctxGS/HHK7Ep5h3LUnoHeL+SB/xQa9nENyYUfqWAsQhTzZ 7tYsyq+dD0pRaU4Fo5Du92CqjRLLorvtIO+rphtKfl340npUKnxMvYtsScrV57/xJT3/ 5phw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:content-transfer-encoding; bh=TWqXnlT3oEsMmpb+9anOZiRXKKIsqCQSWJSIb4vFcAc=; b=ZSYnbCU3jjY6//KOMxpwZML/BcM0biu4T9mKOeiRz58srUdIXlJPf3TbFPew6M3vSQ chMjxwUBLQwpwqQLHc3WvPgWe5tD50BARZiaCUdHMqh3bavZa63EDqcFbjGLJTdL9J4Z Us5EwnDt7RmShrSsvxNwJg8K0htR1C/WiwqVlrtZQ19h5ZNdlGYOx76tFqSkdd8Trcqw k2iZj2uryImskUm7r7zTa0SDjbFYHOu0BPd/H7FKV+oN4vjTXcHF09DEw+NOsAR+IFmG y5XyI1sVTP+TfXbgxMR+aJpe2eROu5g1L8xB6hPtH3K0YlPFvGya6uNZQuXp7UCId88r xsVg== X-Gm-Message-State: AOAM533vIJIAzIwj4degUV3FJfVB7NVAxp/K7BGC5GPrj9sTRltk6ip2 MGn2elmvsv9dxZzPI49Iip3u1JZPxLKQzZsI3WI= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJxn2hlIKBd15uRJz1/c+0jShpsQHcQZOgL+F6n+R4L9Nwq/KEYbdEmfDcacI++NM1ypfx0cbxceLm7Sz5E0IUI= X-Received: by 2002:a1f:2bd7:: with SMTP id r206mr5140359vkr.28.1590740961373; Fri, 29 May 2020 01:29:21 -0700 (PDT) In-Reply-To: <87h7vz2m5g.fsf@ebih.ebihd> Received-SPF: pass client-ip=2607:f8b0:4864:20::a36; envelope-from=yurivkhan@gmail.com; helo=mail-vk1-xa36.google.com X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: No matching host in p0f cache. That's all we know. X-Spam_score_int: -20 X-Spam_score: -2.1 X-Spam_bar: -- X-Spam_report: (-2.1 / 5.0 requ) BAYES_00=-1.9, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1, FREEMAIL_FROM=0.001, RCVD_IN_DNSWL_NONE=-0.0001, SPF_PASS=-0.001, URIBL_BLOCKED=0.001 autolearn=_AUTOLEARN X-Spam_action: no action X-BeenThere: help-gnu-emacs@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.23 Precedence: list List-Id: Users list for the GNU Emacs text editor List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: help-gnu-emacs-bounces+geh-help-gnu-emacs=m.gmane-mx.org@gnu.org Original-Sender: "help-gnu-emacs" Xref: news.gmane.io gmane.emacs.help:123165 Archived-At: On Fri, 29 May 2020 at 15:14, Emanuel Berg via Users list for the GNU Emacs text editor wrote: > Anyway, what other features do the proprietary > CATs have? > > I always thought translation was just a matter of > reading one thing and then typing what it means, > looking up the occasional word or phrase for the > idiomatic equivalent. I have not used any professional CATs, but one important function is having a vocabulary (also called translation memory). Imagine translating a novel. When a new character is introduced, you have to decide how his/her name is translated and spelled. You need to record it so that you=E2=80=99re consistent. Same goes for any names, not j= ust of people. If the translation is a joint effort, that vocabulary needs to be shared so that the whole team calls characters the same names.