all messages for Emacs-related lists mirrored at yhetil.org
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Yuri Khan <yuri.v.khan@gmail.com>
To: Yuri Khan <yuri.v.khan@gmail.com>,
	Help GNU Emacs <help-gnu-emacs@gnu.org>
Subject: Re: Decoding URLs input
Date: Sun, 4 Jul 2021 03:16:37 +0700	[thread overview]
Message-ID: <CAP_d_8Wg5zoTyP9AfjpEMzm1p0+_xT68fTLTUnno=LfoHA7hbQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <YOC305ybCww3HsWh@protected.localdomain>

On Sun, 4 Jul 2021 at 02:20, Jean Louis <bugs@gnu.support> wrote:

> From docstring of `url-unhex-string' I did not expect it would give
> just bytes back, then that should be IMHO described there, I am not
> sure really. Maybe it is assumed for programmer to know that.

I just fed it some percent-encoded sequences that I knew would result
in invalid UTF-8 when decoded. If it were doing a full decode, I
expected it to signal an error. It didn’t.

> The docstring is poor, it says like: "Remove %XX embedded spaces, etc in a
> URL." -- with "remove" I don't expect converting UTF-8 into bytes.

Yeah, that is bad. If I see “remove %xx” in a docstring, I expect
(string= (f "Hello%20World") "HelloWorld").

> I am now solving the issue that spaces are converted to plus sign and
> that I have to convert + signs maybe before:
> (decode-coding-string (url-unhex-string "Hello+There") 'utf-8)
> but maybe not before, maybe I leave it and convert later.

You have to replace them before percent-decoding. If you try it after
percent-decoding, you will not be able to distinguish a + that encodes
a space from a + that you just decoded from %2B. Luckily, spaces never
occur in a valid encoded query string; if they did and had some
meaning, you’d have to decode + *at the same time* as %xx.

Here, have some test cases:

    "Hello+There%7DWorld"   → "Hello There}World"
    "Hello%2BThere%7DWorld" → "Hello+There}World"


By the way, you’re in for some unspecified amount of pain by trying to
implement a web application without a framework. (And by a framework I
mean a library that would give you well-tested means to encode/decode
URL parts, HTTP headers, gzipped request/response bodies, base64,
quoted-printable, application/x-www-form-urlencoded,
multipart/form-data, json, …) CGI is not nearly as simple as it
initially appears to be when you read a hello-cgi-world tutorial.



  reply	other threads:[~2021-07-03 20:16 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-07-03  9:40 Decoding URLs input Jean Louis
2021-07-03  9:56 ` Jean Louis
2021-07-03 11:10 ` Yuri Khan
2021-07-03 12:04   ` Jean Louis
2021-07-03 19:17   ` Jean Louis
2021-07-03 20:16     ` Yuri Khan [this message]
2021-07-03 22:18       ` Jean Louis
2021-07-04  4:22       ` Eli Zaretskii

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CAP_d_8Wg5zoTyP9AfjpEMzm1p0+_xT68fTLTUnno=LfoHA7hbQ@mail.gmail.com' \
    --to=yuri.v.khan@gmail.com \
    --cc=help-gnu-emacs@gnu.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this external index

	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git
	https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.