From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Lennart Borgman Newsgroups: gmane.emacs.devel Subject: Re: Emacs learning curve Date: Sun, 11 Jul 2010 04:14:59 +0200 Message-ID: References: <10954D02-E217-49F3-8824-757DA34074AB@gmail.com> <83zkxzakr0.fsf@gnu.org> <83pqyva8ms.fsf@gnu.org> <87y6di4ytw.fsf@gmail.com> NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1278814536 5269 80.91.229.12 (11 Jul 2010 02:15:36 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 11 Jul 2010 02:15:36 +0000 (UTC) Cc: emacs-devel@gnu.org To: Sean Sieger Original-X-From: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Sun Jul 11 04:15:35 2010 Return-path: Envelope-to: ged-emacs-devel@m.gmane.org Original-Received: from lists.gnu.org ([199.232.76.165]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OXm4l-0006eR-Ok for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sun, 11 Jul 2010 04:15:28 +0200 Original-Received: from localhost ([127.0.0.1]:49515 helo=lists.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1OXm4l-0006uB-1I for ged-emacs-devel@m.gmane.org; Sat, 10 Jul 2010 22:15:27 -0400 Original-Received: from [140.186.70.92] (port=48709 helo=eggs.gnu.org) by lists.gnu.org with esmtp (Exim 4.43) id 1OXm4f-0006u6-Gl for emacs-devel@gnu.org; Sat, 10 Jul 2010 22:15:22 -0400 Original-Received: from Debian-exim by eggs.gnu.org with spam-scanned (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OXm4e-0004EC-MQ for emacs-devel@gnu.org; Sat, 10 Jul 2010 22:15:21 -0400 Original-Received: from mail-ey0-f169.google.com ([209.85.215.169]:57595) by eggs.gnu.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1OXm4e-0004E6-Du for emacs-devel@gnu.org; Sat, 10 Jul 2010 22:15:20 -0400 Original-Received: by eydd26 with SMTP id d26so461504eyd.0 for ; Sat, 10 Jul 2010 19:15:19 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:mime-version:received:in-reply-to :references:from:date:message-id:subject:to:cc:content-type :content-transfer-encoding; bh=DVx2UkGY9naX3L5SuVk+UcLf2SvjbZcid6juC5WyTW4=; b=TCJzH4OwmEMVHaAAgrPQEegeJMQH4cl6L0lRAN6+K0GgKq9SYN07IQkX+b57nZpN+j wfsyHZ3DV36ZY1YokT27AtwoHqFC+rcohqxepb5O0QilgwoGW9cP+HsSbmp3GfTWZDjF 7v1bSp03B3qAHFRa+Chcslgz52L24tF9vqrn4= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :cc:content-type:content-transfer-encoding; b=OaUOz756CA3rNnTmk6BSOaB1bYmJnkTGxtaCr75mTcvKG/kfEjFy4au866M3uvqrOu IrW6RB+8usQX4pdYMH1C5Nw786aRb5v/6/wz2kX7ifdjhcJjZ1QTz2AOpmC/D5CMunEJ mmNdOjIFI9ia1Ao/o1SNARvnJqFP5x/EPdJq8= Original-Received: by 10.213.14.211 with SMTP id h19mr113466eba.96.1278814519207; Sat, 10 Jul 2010 19:15:19 -0700 (PDT) Original-Received: by 10.213.15.132 with HTTP; Sat, 10 Jul 2010 19:14:59 -0700 (PDT) In-Reply-To: <87y6di4ytw.fsf@gmail.com> X-detected-operating-system: by eggs.gnu.org: GNU/Linux 2.6 (newer, 2) X-BeenThere: emacs-devel@gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: "Emacs development discussions." List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Errors-To: emacs-devel-bounces+ged-emacs-devel=m.gmane.org@gnu.org Xref: news.gmane.org gmane.emacs.devel:127020 Archived-At: On Sun, Jul 11, 2010 at 3:00 AM, Sean Sieger wrote: > > =C2=A0 =C2=A0I have several times pointed out that it is the sum of the d= ifferences > =C2=A0 =C2=A0that makes it difficult for new users. The stories about use= rs wanting > =C2=A0 =C2=A0to try but giving up partly because they realize they do not= have time > =C2=A0 =C2=A0to go through all the differences are frequent. > > This is ridiculous, Lennart. > > Not reading something because it doesn't `read' the way you want it to > ... um, sounds like sheer laziness. > > How much reading would not have gotten done in the history of reading > because of your illogic. > > I think you're wrong for promoting not-reading. I do not understand a word of what you are trying to say. What are you trying to say? What implications does it have for our discussion about cut/copy/paste?